Translation of "Leichenteile" in English
Sie
vergrub
die
Leichenteile
im
Keller
in
einem
Loch.
She
buried
his
body
parts
in
the
hole
in
the
basement.
OpenSubtitles v2018
Im
Keller
des
St.
Sebastian-Krankenhauses
finden
Sie
gefrorene
Leichenteile.
In
the
basement
of
St.
Sebastian's
Hospital,
you
will
find
the
refrigerated
remains
of
a
body.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
warum
Drogenkartelle
überall
Leichenteile
verteilen?
Do
you
know
why
drug
cartels
leave
body
parts
in
public?
OpenSubtitles v2018
Und
zwar
genau
die
Werke,
wo
wir
die
Leichenteile
gefunden
haben.
They're
the
same
factories
where
the
body
parts
turned
up.
OpenSubtitles v2018
Man
findet
nicht
einfach
Leichenteile
auf
einer
Müllkippe.
You
don't
just
find
body
parts
in
a
landfill.
OpenSubtitles v2018
Er
fand
die
Leichenteile
in
der
Tasche
und
benachrichtigte
sofort
die
Polizei.
He
found
the
body
parts
in
the
bag
and
called
the
police
right
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
liefen
hier
vorbei,
kamen
aus
Neugier
rein
und
fanden
die
Leichenteile.
They
were
walking
by,
and
on
a
dare
they
went
in
and
found
the
body.
OpenSubtitles v2018
Heute
hab
ich
gesehen,
wie
einer
Leichenteile
von
einer
Eisenbahnbrücke
geschmissen
hat.
Today
I
saw
a
man
dumping
body
parts
from
a
bridge
over
a
railway
junction.
OpenSubtitles v2018
Masuka
hat
bestätigt,
dass
die
Leichenteile
alle
zum
selben
Opfer
gehören.
Masuka
confirmed
that
the
body
parts
all
belonged
to
the
same
victim.
OpenSubtitles v2018
Die
Leichenteile
sind
auf
dem
Weg
zur
Pathologie,
die
Koffer
im
Labor.
The
body's
on
its
way
to
the
mortuary,
the
cases
are
in
the
lab.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
keinerlei
weitere
Leichenteile
gefunden.
They
didn't
find
the
body
that
the
jaw
was
from.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
in
jedem
Sack
passende
Leichenteile.
I
want
matched
body
parts
in
every
bag.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
haben
die
Leichenteile
da
unten
gefunden.
Found
some
body
parts...
OpenSubtitles v2018
Der
Todeszeitpunkt
musste
zwei
bis
drei
Wochen
vor
Auffinden
der
Leichenteile
eingetreten
sein.
The
time
of
death
had
to
occur
two
to
three
weeks
before
finding
the
body
parts.
WikiMatrix v1
Aber
es
sind
keine
Leichenteile
aufgekreuzt.
But
no
body
parts
turning
up.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
da
unglaublich
viele
Leichenteile.
Oh,
they
have
lots
of
body
parts.
OpenSubtitles v2018
Über
halb
Bergen
sind
Leichenteile
runter
geregnet.
It's
been
raining
body
parts
all
over
Bergen.
OpenSubtitles v2018
Ein
Vollzeitjob,
unser
alter
hatte
Leichenteile
gestohlen
und
wurde
gefeuert.
Full
time
job,
even.
Our
M.E.
has
been
fired
for
stealing
body
parts.
OpenSubtitles v2018
Lieber
sammle
ich
nach
einem
Unfall
die
Leichenteile
ein.
I'd
rather
scrape
up
body
parts
at
a
traffic
collision.
OpenSubtitles v2018
Und
legt
die
Leichenteile
in
unterschiedliche
Tüten.
And
put
the
body
parts
in
a
separate
bag.
OpenSubtitles v2018
Diese
Morde
ähneln
sich,
aber
Leichenteile
wurden
auch
im
Fluss
entdeckt.
These
killings
have
a
similar
m.
O
but
we've
also
been
finding
parts
of
bodies
floating
in
the
river.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
wo
unsere
Organe
sicher
sind,
auch
noch
als
Leichenteile.
We
know
where
our
organs
are
safe
even
as
nothing
but
parts
of
a
cadaver.
ParaCrawl v7.1
Bleibt
nur
noch
die
Frage,
wo
er
die
Leichenteile
versteckt
hat...
The
only
question
left
is
where
he
hid
the
body
parts...
ParaCrawl v7.1
In
Güterwagons
überall
in
Frankreich
tauchen
plötzlich
Leichenteile
auf.
Body
parts
suddenly
start
appearing
in
railway
freight
cars
all
over
France.
ParaCrawl v7.1