Translation of "Leichenteile" in English

Sie vergrub die Leichenteile im Keller in einem Loch.
She buried his body parts in the hole in the basement.
OpenSubtitles v2018

Im Keller des St. Sebastian-Krankenhauses finden Sie gefrorene Leichenteile.
In the basement of St. Sebastian's Hospital, you will find the refrigerated remains of a body.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, warum Drogenkartelle überall Leichenteile verteilen?
Do you know why drug cartels leave body parts in public?
OpenSubtitles v2018

Und zwar genau die Werke, wo wir die Leichenteile gefunden haben.
They're the same factories where the body parts turned up.
OpenSubtitles v2018

Man findet nicht einfach Leichenteile auf einer Müllkippe.
You don't just find body parts in a landfill.
OpenSubtitles v2018

Er fand die Leichenteile in der Tasche und benachrichtigte sofort die Polizei.
He found the body parts in the bag and called the police right away.
OpenSubtitles v2018

Sie liefen hier vorbei, kamen aus Neugier rein und fanden die Leichenteile.
They were walking by, and on a dare they went in and found the body.
OpenSubtitles v2018

Heute hab ich gesehen, wie einer Leichenteile von einer Eisenbahnbrücke geschmissen hat.
Today I saw a man dumping body parts from a bridge over a railway junction.
OpenSubtitles v2018

Masuka hat bestätigt, dass die Leichenteile alle zum selben Opfer gehören.
Masuka confirmed that the body parts all belonged to the same victim.
OpenSubtitles v2018

Die Leichenteile sind auf dem Weg zur Pathologie, die Koffer im Labor.
The body's on its way to the mortuary, the cases are in the lab.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben keinerlei weitere Leichenteile gefunden.
They didn't find the body that the jaw was from.
OpenSubtitles v2018

Ich will in jedem Sack passende Leichenteile.
I want matched body parts in every bag.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir haben die Leichenteile da unten gefunden.
Found some body parts...
OpenSubtitles v2018

Der Todeszeitpunkt musste zwei bis drei Wochen vor Auffinden der Leichenteile eingetreten sein.
The time of death had to occur two to three weeks before finding the body parts.
WikiMatrix v1

Aber es sind keine Leichenteile aufgekreuzt.
But no body parts turning up.
OpenSubtitles v2018

Die haben da unglaublich viele Leichenteile.
Oh, they have lots of body parts.
OpenSubtitles v2018

Über halb Bergen sind Leichenteile runter geregnet.
It's been raining body parts all over Bergen.
OpenSubtitles v2018

Ein Vollzeitjob, unser alter hatte Leichenteile gestohlen und wurde gefeuert.
Full time job, even. Our M.E. has been fired for stealing body parts.
OpenSubtitles v2018

Lieber sammle ich nach einem Unfall die Leichenteile ein.
I'd rather scrape up body parts at a traffic collision.
OpenSubtitles v2018

Und legt die Leichenteile in unterschiedliche Tüten.
And put the body parts in a separate bag.
OpenSubtitles v2018

Diese Morde ähneln sich, aber Leichenteile wurden auch im Fluss entdeckt.
These killings have a similar m. O but we've also been finding parts of bodies floating in the river.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, wo unsere Organe sicher sind, auch noch als Leichenteile.
We know where our organs are safe even as nothing but parts of a cadaver.
ParaCrawl v7.1

Bleibt nur noch die Frage, wo er die Leichenteile versteckt hat...
The only question left is where he hid the body parts...
ParaCrawl v7.1

In Güterwagons überall in Frankreich tauchen plötzlich Leichenteile auf.
Body parts suddenly start appearing in railway freight cars all over France.
ParaCrawl v7.1