Translation of "Leibrente" in English

Mamas Leibrente war mit ihrem Tod hinfällig geworden.
Mama's tiny income came from an annuity and had died with her.
OpenSubtitles v2018

Was wollen Sie, eine Leibrente für diese Aufträge?
What do you want, an annuity for life on these orders?
OpenSubtitles v2018

Sie mit Ihrer Leibrente sollten endlich sterben.
Isn't it time for you to die with your life annuity?
OpenSubtitles v2018

Leute leben immer ewig, wenn man eine Leibrente zahlt.
People live forever when an annuity is to be paid them.
OpenSubtitles v2018

In diesem Testament hinterließ Ihnen Ihr Mann eine Leibrente auf sein Vermögen.
In this will your late husband left you a life interest in his entire estate.
OpenSubtitles v2018

Diese Leibrente soll den von Ihnen infolge der SchaÈdigung gegebenenfalls erlittenen Einkommensverlust abdecken.
This annuity will cover the loss of income you may have suffered.
EUbookshop v2

Die Franzosen haben ihm eine Leibrente gezahlt.
The French were paying him a pension.
OpenSubtitles v2018

Er ist es, der die Leibrente von den Franzosen erhält.
It's Wolsey who has a pension from the French.
OpenSubtitles v2018

Besetzte leibrente wohnung - Plagne (01130)
Occupied life annuity apartment - Plagne (01130)
CCAligned v1

Setzen Sie sich bei der Königin dafür ein, dass ich meine Leibrente wieder erhalte.
Put in a word with the young Queen for my allowance to be reinstated.
OpenSubtitles v2018

Die Familie erwartet, dass ich kommerzielle Aktivitäten ablehne, und streicht gleichzeitig meine Leibrente.
The family expect me to turn down commercial opportunities, yet cuts off my allowance at the same time.
OpenSubtitles v2018

Ist durch eine arbeitsbedingte SchaÈdigung Ihre ErwerbsfaÈhigkeit dauernd gemindert, koÈnnen Sie eine Leibrente erhalten.
If, as a result of an accident at work or occupational disease, you have suffered a permanent reduction in your working capacity, you may receive a life annuity.
EUbookshop v2

Die akkumulierten individuellen Beiträge können ab dem 60. Lebensjahr in Form einer Leibrente ausgezahlt werden.
The balance of the accumulated Individual contributions may be paid as from age 60 in the form of a life annuity.
EUbookshop v2

Jeder Mitarbeiter hat seine individuelle Rechnung und die Zahlung wird eine Leibrente oder eine Kapitalabfindung.
Each employee has his/her individual account and will be paid an annuity or a lump-sum.
ParaCrawl v7.1

Unter den in dieser Regelung festgelegten Bedingungen kann an Stelle der in diesem Absatz vorgesehenen Zahlungen eine Leibrente gewährt werden.
As provided for in these rules an annuity may be substituted for the payments provided for above.
DGT v2019

Er lebte in Mügeln und erhielt das Schloss Ruhethal, welchem er diesen Namen gab, sowie das ehemalige Kloster Marienthal in Sornzig, als "Leibrente" zur Nutzung.
He lived in Mügeln and got the Castle of Ruhethal and the former cloister of Marienthal in Sornzig, as a “life annuity” for use.
Wikipedia v1.0

Golicke wurde während der Arbeiten einer der engsten Mitarbeiter Dawes, der ihm in seinem Testament eine Leibrente vermachte.
Dawe became a good friend of Golicke's during their work together and left him an annuity in his will.
Wikipedia v1.0

Auf Antrag des Versicherten oder der sonstigen Anspruchsberechtigten wird anstelle der in den Artikeln 10 und 11 vorgesehenen Zahlungen eine Leibrente gewährt.
Where insured parties or those entitled under them so request, an annuity shall be substituted for the payments provided for in Articles 10 and 11.
TildeMODEL v2018

In Artikel 12 (dem alten Artikel 13) ist vorgesehen, die Zahlungsweise der Leibrente anzugeben.
Article 12 (ex-Article 13) now states how the annuity is to be paid.
TildeMODEL v2018

Die Kapitalbeträge gemäß Artikel 10 und 11 sowie die Leibrente gemäß Artikel 12 werden in Euro ausgezahlt.
The lump sums referred to in Articles 10 and 11 and the annuity referred to in Article 12 shall be paid in euro.
TildeMODEL v2018

Die Umwandlung in eine ab sofort oder von einem späteren Zeitpunkt an zu zahlende Leibrente erfolgt auf Grundlage der in Artikel 8 des Anhangs VIII des Statuts für das Ruhegehalt vorgesehenen Tafeln.
Conversion to an annuity, whether payable immediately or subsequently, shall be made on the basis of the pension tables provided for in Article 8 of Annex VIII to the Staff Regulations.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise stellt der Zeitraum der aktiven Zugehörigkeit zu einem System, den ein Anwärter nach dem Erwerb des Anspruchs auf eine Zusatzrente erreichen muss, um die Rente in Form einer Leibrente oder einer Kapitalauszahlung beantragen zu können, keine Unverfallbarkeitsfrist dar.
For instance, a period of active scheme membership which a member needs to complete after becoming entitled to a supplementary pension in order to claim his or her pension in the form of an annuity or capital sum does not constitute a vesting period.
DGT v2019

In einigen Mitgliedstaaten besteht nämlich für Rentner die Möglichkeit, sich von einem Versicherungsunternehmen, das das angesammelte Kapital verwaltet, eine Leibrente auszahlen zu lassen.
In some Member States, pensioners have the option of purchasing a life annuity from an insurance company to manage their capital.
TildeMODEL v2018

Werden die Versorgungsleistungen nicht als Leibrente ausgezahlt, sollten Versorgungsanwärter, die sich dem Ruhestand nähern, Informationen über die möglichen Auszahlungsprodukte erhalten, damit ihnen ihre Finanzplanung für den Ruhestand erleichtert wird.
Where the retirement benefit is not paid out as a lifetime annuity, members that approach retirement should receive information about the benefit payment products available, in order to faciliate financial planning for retirement.
TildeMODEL v2018

Es liegt uns die Gliederung der Bezieher von Invaliditätsrenten, der Zusatzbeihilfe für behinderte Kinder und Jugendliche und der Leibrente nach Altersgruppen vor.
We have the breakdown by age group of the persons receiving invalidity pensions, the supplementary allowance for disabled children and young persons and the life annuity.
EUbookshop v2