Translation of "Leibrente" in English
Mamas
Leibrente
war
mit
ihrem
Tod
hinfällig
geworden.
Mama's
tiny
income
came
from
an
annuity
and
had
died
with
her.
OpenSubtitles v2018
Was
wollen
Sie,
eine
Leibrente
für
diese
Aufträge?
What
do
you
want,
an
annuity
for
life
on
these
orders?
OpenSubtitles v2018
Sie
mit
Ihrer
Leibrente
sollten
endlich
sterben.
Isn't
it
time
for
you
to
die
with
your
life
annuity?
OpenSubtitles v2018
Leute
leben
immer
ewig,
wenn
man
eine
Leibrente
zahlt.
People
live
forever
when
an
annuity
is
to
be
paid
them.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Testament
hinterließ
Ihnen
Ihr
Mann
eine
Leibrente
auf
sein
Vermögen.
In
this
will
your
late
husband
left
you
a
life
interest
in
his
entire
estate.
OpenSubtitles v2018
Diese
Leibrente
soll
den
von
Ihnen
infolge
der
SchaÈdigung
gegebenenfalls
erlittenen
Einkommensverlust
abdecken.
This
annuity
will
cover
the
loss
of
income
you
may
have
suffered.
EUbookshop v2
Die
Franzosen
haben
ihm
eine
Leibrente
gezahlt.
The
French
were
paying
him
a
pension.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
es,
der
die
Leibrente
von
den
Franzosen
erhält.
It's
Wolsey
who
has
a
pension
from
the
French.
OpenSubtitles v2018
Besetzte
leibrente
wohnung
-
Plagne
(01130)
Occupied
life
annuity
apartment
-
Plagne
(01130)
CCAligned v1
Setzen
Sie
sich
bei
der
Königin
dafür
ein,
dass
ich
meine
Leibrente
wieder
erhalte.
Put
in
a
word
with
the
young
Queen
for
my
allowance
to
be
reinstated.
OpenSubtitles v2018
Die
Familie
erwartet,
dass
ich
kommerzielle
Aktivitäten
ablehne,
und
streicht
gleichzeitig
meine
Leibrente.
The
family
expect
me
to
turn
down
commercial
opportunities,
yet
cuts
off
my
allowance
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Ist
durch
eine
arbeitsbedingte
SchaÈdigung
Ihre
ErwerbsfaÈhigkeit
dauernd
gemindert,
koÈnnen
Sie
eine
Leibrente
erhalten.
If,
as
a
result
of
an
accident
at
work
or
occupational
disease,
you
have
suffered
a
permanent
reduction
in
your
working
capacity,
you
may
receive
a
life
annuity.
EUbookshop v2
Die
akkumulierten
individuellen
Beiträge
können
ab
dem
60.
Lebensjahr
in
Form
einer
Leibrente
ausgezahlt
werden.
The
balance
of
the
accumulated
Individual
contributions
may
be
paid
as
from
age
60
in
the
form
of
a
life
annuity.
EUbookshop v2
Jeder
Mitarbeiter
hat
seine
individuelle
Rechnung
und
die
Zahlung
wird
eine
Leibrente
oder
eine
Kapitalabfindung.
Each
employee
has
his/her
individual
account
and
will
be
paid
an
annuity
or
a
lump-sum.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
in
dieser
Regelung
festgelegten
Bedingungen
kann
an
Stelle
der
in
diesem
Absatz
vorgesehenen
Zahlungen
eine
Leibrente
gewährt
werden.
As
provided
for
in
these
rules
an
annuity
may
be
substituted
for
the
payments
provided
for
above.
DGT v2019
Er
lebte
in
Mügeln
und
erhielt
das
Schloss
Ruhethal,
welchem
er
diesen
Namen
gab,
sowie
das
ehemalige
Kloster
Marienthal
in
Sornzig,
als
"Leibrente"
zur
Nutzung.
He
lived
in
Mügeln
and
got
the
Castle
of
Ruhethal
and
the
former
cloister
of
Marienthal
in
Sornzig,
as
a
“life
annuity”
for
use.
Wikipedia v1.0
Golicke
wurde
während
der
Arbeiten
einer
der
engsten
Mitarbeiter
Dawes,
der
ihm
in
seinem
Testament
eine
Leibrente
vermachte.
Dawe
became
a
good
friend
of
Golicke's
during
their
work
together
and
left
him
an
annuity
in
his
will.
Wikipedia v1.0
Auf
Antrag
des
Versicherten
oder
der
sonstigen
Anspruchsberechtigten
wird
anstelle
der
in
den
Artikeln
10
und
11
vorgesehenen
Zahlungen
eine
Leibrente
gewährt.
Where
insured
parties
or
those
entitled
under
them
so
request,
an
annuity
shall
be
substituted
for
the
payments
provided
for
in
Articles
10
and
11.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
12
(dem
alten
Artikel
13)
ist
vorgesehen,
die
Zahlungsweise
der
Leibrente
anzugeben.
Article
12
(ex-Article
13)
now
states
how
the
annuity
is
to
be
paid.
TildeMODEL v2018
Die
Kapitalbeträge
gemäß
Artikel
10
und
11
sowie
die
Leibrente
gemäß
Artikel
12
werden
in
Euro
ausgezahlt.
The
lump
sums
referred
to
in
Articles
10
and
11
and
the
annuity
referred
to
in
Article
12
shall
be
paid
in
euro.
TildeMODEL v2018
Die
Umwandlung
in
eine
ab
sofort
oder
von
einem
späteren
Zeitpunkt
an
zu
zahlende
Leibrente
erfolgt
auf
Grundlage
der
in
Artikel
8
des
Anhangs
VIII
des
Statuts
für
das
Ruhegehalt
vorgesehenen
Tafeln.
Conversion
to
an
annuity,
whether
payable
immediately
or
subsequently,
shall
be
made
on
the
basis
of
the
pension
tables
provided
for
in
Article
8
of
Annex
VIII
to
the
Staff
Regulations.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
stellt
der
Zeitraum
der
aktiven
Zugehörigkeit
zu
einem
System,
den
ein
Anwärter
nach
dem
Erwerb
des
Anspruchs
auf
eine
Zusatzrente
erreichen
muss,
um
die
Rente
in
Form
einer
Leibrente
oder
einer
Kapitalauszahlung
beantragen
zu
können,
keine
Unverfallbarkeitsfrist
dar.
For
instance,
a
period
of
active
scheme
membership
which
a
member
needs
to
complete
after
becoming
entitled
to
a
supplementary
pension
in
order
to
claim
his
or
her
pension
in
the
form
of
an
annuity
or
capital
sum
does
not
constitute
a
vesting
period.
DGT v2019
In
einigen
Mitgliedstaaten
besteht
nämlich
für
Rentner
die
Möglichkeit,
sich
von
einem
Versicherungsunternehmen,
das
das
angesammelte
Kapital
verwaltet,
eine
Leibrente
auszahlen
zu
lassen.
In
some
Member
States,
pensioners
have
the
option
of
purchasing
a
life
annuity
from
an
insurance
company
to
manage
their
capital.
TildeMODEL v2018
Werden
die
Versorgungsleistungen
nicht
als
Leibrente
ausgezahlt,
sollten
Versorgungsanwärter,
die
sich
dem
Ruhestand
nähern,
Informationen
über
die
möglichen
Auszahlungsprodukte
erhalten,
damit
ihnen
ihre
Finanzplanung
für
den
Ruhestand
erleichtert
wird.
Where
the
retirement
benefit
is
not
paid
out
as
a
lifetime
annuity,
members
that
approach
retirement
should
receive
information
about
the
benefit
payment
products
available,
in
order
to
faciliate
financial
planning
for
retirement.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
uns
die
Gliederung
der
Bezieher
von
Invaliditätsrenten,
der
Zusatzbeihilfe
für
behinderte
Kinder
und
Jugendliche
und
der
Leibrente
nach
Altersgruppen
vor.
We
have
the
breakdown
by
age
group
of
the
persons
receiving
invalidity
pensions,
the
supplementary
allowance
for
disabled
children
and
young
persons
and
the
life
annuity.
EUbookshop v2