Translation of "Lehrlingsstelle" in English

Er soll froh über die Lehrlingsstelle sein.
He's lucky to have an apprenticeship.
OpenSubtitles v2018

Die Beisitzer sind von der Lehrlingsstelle aufgrund von Listen für jeden Prüfungstermin gesondert zu bestimmen.
The other members are appointed by the apprenticeship centre on the basis of lists of nominations specific to each examination date.
EUbookshop v2

Auf Landesebene ist bei jeder Lehrlingsstelle ein Landesberufsausbildungsbeirat zu errichten, der aus vier Mitgliedern mit beschließender Stimme besteht.
The corresponding regional institutions at federal state level are the State advisory councils on vocational training (Landesberufsausbildungsbeiräte), which are attached to their respective apprenticeship centre and are composed of four voting members.
EUbookshop v2

Diese Listen sind für die einzelnen Lehrberufe einerseits von der Lehrlingsstelle nach Anhörung der fachlich zuständigen Gliederung der Wirtschaftskammerorganisation und andererseits von der Kammer für Arbeiter und Angestellte auf die Dauer von fünf Jahren aufzustellen.
The lists of nominations to serve on the examination boards for the various apprenticeship occupations are drawn up jointly by the apprenticeship centre after consultation with the appropriate section of the chamber of commerce and industry on the one hand and by the chamber of labour on the other. The appointments are for a five-year term of office.
EUbookshop v2

Als Karl, allein gelassen und noch ein wenig schlaftrunken, sein altes Reisekleid langsam anzog, machte er sich Vorwürfe das Kleid verkauft zu haben, das ihm vielleicht bei der Bewerbung um eine Lehrlingsstelle schaden, um einen bessern Posten aber nur nützen konnte und er öffnete die Tür, um die zwei zurück zu rufen, stieß aber schon mit ihnen zusammen, die einen halben Dollar als Erlös auf den Tisch legten, dabei aber so fröhliche Gesichter machten, daß man sich unmöglich dazu überreden konnte, sie hätten bei dem Verkauf nicht auch ihren Verdienst gehabt undzwar einen ärgerlich großen.
As Karl put on his traveling suit, alone and a little sleep-drunk, he reproached himself for having sold the suit which might end up hurting him at an application for the apprenticeship but which would only be useful at a better post, and he opened the door so he could call the two back, but he knocked into them instead. They put the proceeds of half a dollar on the table, but by the happy faces they made, you couldn't really convince yourself that they hadn't taken their piece from the sale, and an annoyingly large one at that.
ParaCrawl v7.1

Und Sie Delamarche und Sie Robinson, Sie hätte ich verraten sollen, da Sie doch, was ich niemals vertuschen werde, so freundlich waren, sich meiner anzunehmen und mir eine Lehrlingsstelle in Butterford in Aussicht zu stellen.
And you Delamarche and you Robinson, you would have me think that I betrayed you – and I'll never be quiet about that – after you were friendly enough to take me in and promise me an apprenticeship at Butterford.
ParaCrawl v7.1