Translation of "Lehrlingsstelle" in English
Er
soll
froh
über
die
Lehrlingsstelle
sein.
He's
lucky
to
have
an
apprenticeship.
OpenSubtitles v2018
Die
Beisitzer
sind
von
der
Lehrlingsstelle
aufgrund
von
Listen
für
jeden
Prüfungstermin
gesondert
zu
bestimmen.
The
other
members
are
appointed
by
the
apprenticeship
centre
on
the
basis
of
lists
of
nominations
specific
to
each
examination
date.
EUbookshop v2
Auf
Landesebene
ist
bei
jeder
Lehrlingsstelle
ein
Landesberufsausbildungsbeirat
zu
errichten,
der
aus
vier
Mitgliedern
mit
beschließender
Stimme
besteht.
The
corresponding
regional
institutions
at
federal
state
level
are
the
State
advisory
councils
on
vocational
training
(Landesberufsausbildungsbeiräte),
which
are
attached
to
their
respective
apprenticeship
centre
and
are
composed
of
four
voting
members.
EUbookshop v2
Diese
Listen
sind
für
die
einzelnen
Lehrberufe
einerseits
von
der
Lehrlingsstelle
nach
Anhörung
der
fachlich
zuständigen
Gliederung
der
Wirtschaftskammerorganisation
und
andererseits
von
der
Kammer
für
Arbeiter
und
Angestellte
auf
die
Dauer
von
fünf
Jahren
aufzustellen.
The
lists
of
nominations
to
serve
on
the
examination
boards
for
the
various
apprenticeship
occupations
are
drawn
up
jointly
by
the
apprenticeship
centre
after
consultation
with
the
appropriate
section
of
the
chamber
of
commerce
and
industry
on
the
one
hand
and
by
the
chamber
of
labour
on
the
other.
The
appointments
are
for
a
five-year
term
of
office.
EUbookshop v2
Als
Karl,
allein
gelassen
und
noch
ein
wenig
schlaftrunken,
sein
altes
Reisekleid
langsam
anzog,
machte
er
sich
Vorwürfe
das
Kleid
verkauft
zu
haben,
das
ihm
vielleicht
bei
der
Bewerbung
um
eine
Lehrlingsstelle
schaden,
um
einen
bessern
Posten
aber
nur
nützen
konnte
und
er
öffnete
die
Tür,
um
die
zwei
zurück
zu
rufen,
stieß
aber
schon
mit
ihnen
zusammen,
die
einen
halben
Dollar
als
Erlös
auf
den
Tisch
legten,
dabei
aber
so
fröhliche
Gesichter
machten,
daß
man
sich
unmöglich
dazu
überreden
konnte,
sie
hätten
bei
dem
Verkauf
nicht
auch
ihren
Verdienst
gehabt
undzwar
einen
ärgerlich
großen.
As
Karl
put
on
his
traveling
suit,
alone
and
a
little
sleep-drunk,
he
reproached
himself
for
having
sold
the
suit
which
might
end
up
hurting
him
at
an
application
for
the
apprenticeship
but
which
would
only
be
useful
at
a
better
post,
and
he
opened
the
door
so
he
could
call
the
two
back,
but
he
knocked
into
them
instead.
They
put
the
proceeds
of
half
a
dollar
on
the
table,
but
by
the
happy
faces
they
made,
you
couldn't
really
convince
yourself
that
they
hadn't
taken
their
piece
from
the
sale,
and
an
annoyingly
large
one
at
that.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
Delamarche
und
Sie
Robinson,
Sie
hätte
ich
verraten
sollen,
da
Sie
doch,
was
ich
niemals
vertuschen
werde,
so
freundlich
waren,
sich
meiner
anzunehmen
und
mir
eine
Lehrlingsstelle
in
Butterford
in
Aussicht
zu
stellen.
And
you
Delamarche
and
you
Robinson,
you
would
have
me
think
that
I
betrayed
you
–
and
I'll
never
be
quiet
about
that
–
after
you
were
friendly
enough
to
take
me
in
and
promise
me
an
apprenticeship
at
Butterford.
ParaCrawl v7.1