Translation of "Lehrkräfte" in English

Die IKT stellt an die Bildung und somit an die Lehrkräfte neue Anforderungen.
ICT places new demands on education, and therefore also on teachers.
Europarl v8

Sie hat heute 350 Schüler und 30 Lehrkräfte.
Today they have 350 students and 30 teachers.
Wikipedia v1.0

Vor seiner Wahl wurde der Präsident der Universität durch die Lehrkräfte gewählt.
Before his selection, the president of the University of Tehran was elected by the faculty members.
Wikipedia v1.0

Im Juni 2009 waren mehr als 65.000 Lehrkräfte auf der eTwinning-Plattform registriert.
In June 2009, the eTwinning community consisted of nearly 65 000 members.
Wikipedia v1.0

Lehrkräfte müssten besser auf den Umgang mit traumatisierten Menschen vorbereitet werden.
Teachers must be better trained for dealing with traumatised individuals.
WMT-News v2019

Auch die Mobilität der Lehrkräfte muss verstärkt werden.
Teacher mobility must also be increased.
TildeMODEL v2018

Bei der eTwinning-Plattform sind 125 000 Lehrkräfte registriert.
125 000 teachers are registered in the eTwinning platform.
TildeMODEL v2018

An diesen Maßnahmen können auch Eltern und Lehrkräfte beteiligt werden.
Those measures may involve also parents and teachers.
DGT v2019

An den begleitenden pädagogischen Maßnahmen können auch Eltern und Lehrkräfte beteiligt werden.
Accompanying educational measures may involve also parents and teachers.
DGT v2019

Darüber hinaus würden nach Ansicht der Kommission alle Lehrkräfte davon profitieren, wenn:
In addition, the Commission believes that all teachers would benefit if:
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Lehrkräfte mit IKT-Grundkenntnissen ist nicht bekannt.
The percentage of teachers having basic skills in ICT is not known.
TildeMODEL v2018

Die Absolvierung von Praktika für Lehrkräfte und Ausbilder in Unternehmen sollte gefördert werden.
Placements within companies should be encouraged for teachers and trainers.
TildeMODEL v2018

Die Lehrkräfte benötigen eine Schulung in den entsprechenden Techniken.
Teachers need training in such techniques.
TildeMODEL v2018

Die Lehrkräfte müssen auf diese neuen Aufgaben vorbereitet werden.
Teachers need training to take on these new roles.
TildeMODEL v2018

Dies wirkt sich deutlich auf den Fort- und Weiterbildungsbedarf der Lehrkräfte aus.
This has clear implications for teachers' (re)training needs.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieses Projekts sollen Schulkinder und Lehrkräfte an dieses Thema herangeführt werden.
This project aims to initiate training for school children and their teachers on the subject.
TildeMODEL v2018

Die Lehrkräfte müssen ihrerseits in ihrer eigenen Ausbildung mit Sicherheitsfragen vertraut gemacht werden.
Teachers need in turn to learn about security in their own training programmes.
TildeMODEL v2018

Die Lehrkräfte können pro Woche zu bis zu vier dieser Nachtdienste verpflichtet werden.
The teachers can be obliged to perform up to four such overnight duties per week.
TildeMODEL v2018

Die Personalausgaben für Lehrkräfte machen mehr als 70 % der Bildungshaushalte aus.
Teachers' pay accounts for more than 70% of education budgets.
TildeMODEL v2018

Es gibt nicht genügend gut ausgebildete Lehrkräfte für die zunehmende Zahl von Studierenden.
There is an insufficient number of well-trained teachers able to teach an increasing number of students.
TildeMODEL v2018

In der Slowakei gibt es 1.150.000 Schüler, 72.500 Studenten und 82.500 Lehrkräfte.
There are 1,150,000 pupils, 72,500 students and 82,500 teachers in Slovakia.
TildeMODEL v2018

In Estland gibt es 240.000 Schüler, 27.000 Studenten und 19.000 Lehrkräfte.
There are 240,000 pupils, 27,000 students and 19,000 teachers in Estonia.
TildeMODEL v2018

In ganz Europa sind die meisten Lehrkräfte über 40 Jahre alt.
Across Europe, the majority of teachers are aged over 40.
TildeMODEL v2018

Werden die Lehrkräfte in Europa ausreichend fortgebildet?
Are Europe's teachers getting enough training?
TildeMODEL v2018