Translation of "Lehrkräfte" in English
Die
IKT
stellt
an
die
Bildung
und
somit
an
die
Lehrkräfte
neue
Anforderungen.
ICT
places
new
demands
on
education,
and
therefore
also
on
teachers.
Europarl v8
Sie
hat
heute
350
Schüler
und
30
Lehrkräfte.
Today
they
have
350
students
and
30
teachers.
Wikipedia v1.0
Vor
seiner
Wahl
wurde
der
Präsident
der
Universität
durch
die
Lehrkräfte
gewählt.
Before
his
selection,
the
president
of
the
University
of
Tehran
was
elected
by
the
faculty
members.
Wikipedia v1.0
Im
Juni
2009
waren
mehr
als
65.000
Lehrkräfte
auf
der
eTwinning-Plattform
registriert.
In
June
2009,
the
eTwinning
community
consisted
of
nearly
65
000
members.
Wikipedia v1.0
Lehrkräfte
müssten
besser
auf
den
Umgang
mit
traumatisierten
Menschen
vorbereitet
werden.
Teachers
must
be
better
trained
for
dealing
with
traumatised
individuals.
WMT-News v2019
Auch
die
Mobilität
der
Lehrkräfte
muss
verstärkt
werden.
Teacher
mobility
must
also
be
increased.
TildeMODEL v2018
Bei
der
eTwinning-Plattform
sind
125
000
Lehrkräfte
registriert.
125
000
teachers
are
registered
in
the
eTwinning
platform.
TildeMODEL v2018
An
diesen
Maßnahmen
können
auch
Eltern
und
Lehrkräfte
beteiligt
werden.
Those
measures
may
involve
also
parents
and
teachers.
DGT v2019
An
den
begleitenden
pädagogischen
Maßnahmen
können
auch
Eltern
und
Lehrkräfte
beteiligt
werden.
Accompanying
educational
measures
may
involve
also
parents
and
teachers.
DGT v2019
Darüber
hinaus
würden
nach
Ansicht
der
Kommission
alle
Lehrkräfte
davon
profitieren,
wenn:
In
addition,
the
Commission
believes
that
all
teachers
would
benefit
if:
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Lehrkräfte
mit
IKT-Grundkenntnissen
ist
nicht
bekannt.
The
percentage
of
teachers
having
basic
skills
in
ICT
is
not
known.
TildeMODEL v2018
Die
Absolvierung
von
Praktika
für
Lehrkräfte
und
Ausbilder
in
Unternehmen
sollte
gefördert
werden.
Placements
within
companies
should
be
encouraged
for
teachers
and
trainers.
TildeMODEL v2018
Die
Lehrkräfte
benötigen
eine
Schulung
in
den
entsprechenden
Techniken.
Teachers
need
training
in
such
techniques.
TildeMODEL v2018
Die
Lehrkräfte
müssen
auf
diese
neuen
Aufgaben
vorbereitet
werden.
Teachers
need
training
to
take
on
these
new
roles.
TildeMODEL v2018
Dies
wirkt
sich
deutlich
auf
den
Fort-
und
Weiterbildungsbedarf
der
Lehrkräfte
aus.
This
has
clear
implications
for
teachers'
(re)training
needs.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieses
Projekts
sollen
Schulkinder
und
Lehrkräfte
an
dieses
Thema
herangeführt
werden.
This
project
aims
to
initiate
training
for
school
children
and
their
teachers
on
the
subject.
TildeMODEL v2018
Die
Lehrkräfte
müssen
ihrerseits
in
ihrer
eigenen
Ausbildung
mit
Sicherheitsfragen
vertraut
gemacht
werden.
Teachers
need
in
turn
to
learn
about
security
in
their
own
training
programmes.
TildeMODEL v2018
Die
Lehrkräfte
können
pro
Woche
zu
bis
zu
vier
dieser
Nachtdienste
verpflichtet
werden.
The
teachers
can
be
obliged
to
perform
up
to
four
such
overnight
duties
per
week.
TildeMODEL v2018
Die
Personalausgaben
für
Lehrkräfte
machen
mehr
als
70
%
der
Bildungshaushalte
aus.
Teachers'
pay
accounts
for
more
than
70%
of
education
budgets.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
nicht
genügend
gut
ausgebildete
Lehrkräfte
für
die
zunehmende
Zahl
von
Studierenden.
There
is
an
insufficient
number
of
well-trained
teachers
able
to
teach
an
increasing
number
of
students.
TildeMODEL v2018
In
der
Slowakei
gibt
es
1.150.000
Schüler,
72.500
Studenten
und
82.500
Lehrkräfte.
There
are
1,150,000
pupils,
72,500
students
and
82,500
teachers
in
Slovakia.
TildeMODEL v2018
In
Estland
gibt
es
240.000
Schüler,
27.000
Studenten
und
19.000
Lehrkräfte.
There
are
240,000
pupils,
27,000
students
and
19,000
teachers
in
Estonia.
TildeMODEL v2018
In
ganz
Europa
sind
die
meisten
Lehrkräfte
über
40
Jahre
alt.
Across
Europe,
the
majority
of
teachers
are
aged
over
40.
TildeMODEL v2018
Werden
die
Lehrkräfte
in
Europa
ausreichend
fortgebildet?
Are
Europe's
teachers
getting
enough
training?
TildeMODEL v2018