Translation of "Lehrhaft" in English

Damit erinnert es an die grundlegende museumshistorische Bedeutung der Kunst- und Reliquienkammer nicht lehrhaft, explizit und angestrengt, sondern eher beiläufig durch Sicht - und Beziehungskontakte.
The armarium reminds us of the fundamental importance of the art and relic chamber in museum history not in a didactic, explicit and strained way, but instead incidentally through visual and interrelation contacts.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Neigung zu Symbolik und Allegorisierung ist die Gartenkunst des Barocks und, in gesteigertem Maße, die des Rokoko schon vielfach lehrhaft.
Inclined to symbolism and allegorization, garden art of the baroque period and to an even greater degree that of the rococo was in many ways didactic.
ParaCrawl v7.1

Damit erinnert es an die grundlegende museumshistorische Bedeutung der Kunst- und Reliquienkammer – nicht lehrhaft, explizit und angestrengt, sondern eher beiläufig durch Sicht - und Beziehungskontakte.
The armarium reminds us of the fundamental importance of the art and relic chamber in museum history – not in a didactic, explicit and strained way, but instead incidentally through visual and interrelation contacts.
ParaCrawl v7.1

So eine Erziehung in Richtung Freude mit anderen sollte natürlich nicht in einer trockenen lehrhaften Weise passieren, sondern mehr in einer praktischen Art und Weise, indem man die Kinder zum Beobachten bringt und sie die Freude anderer wertschätzen können und es genießen lernen das Frohsein und den Erfolg anderer anzunehmen, und indem sie versuchen etwas Freude in anderen zu erzeugen.
Such education towards joy with others should, of course, not be given in a dry didactic manner, but chiefly in a practical way by gently making the child observe, appreciate, and enjoy the happiness and success of others, and by trying himself to create a little joy in others.
ParaCrawl v7.1

Im Lichte dieser Texte gewann die Feier des Auferstehungstages einen lehrhaften und symbolischen Wert, der das ganz Neue des christlichen Geheimnisses auszudrücken vermochte.
In the light of these texts, the celebration of the day of the Resurrection acquired a doctrinal and symbolic value capable of expressing the entire Christian mystery in all its newness.
ParaCrawl v7.1

Es dürfte angebracht sein, hier darauf aufmerksam zu machen, wie schwer es ist, das Verhältnis zwischen dem wirklichen Leben und den Forderungen von Recht und Gerechtigkeit genau zu erfassen, also zuverlässig die Stufungen und die Formen zu umschreiben, in denen die lehrhaften Grundsätze und Weisungen dem gegenwärtigen Stand des Gesellschaftslebens anzupassen sind.
In this connection We think it opportune to point out how difficult it is to understand clearly the relation between the objective requirements of justice and concrete situations; to define, that is, correctly to what degree and in what form doctrinal principles and directives must be applied in the given state of human society.
ParaCrawl v7.1

Auf 172 Pergamentseiten umfasst der Codex eine Biblia pauperum („Armenbibel“), zahlreiche Heiligenlegenden und einige Erzählungen lehrhaften Charakters.
On a total of 172 parchment pages, the codex contains a Biblia Pauperum (Bible of the Poor), various lives of saints and some narratives of a didactic character.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der jüngsten Sanierung wurden die Kojen adaptiert und als „Museum im Museum“, als Beispiel eines lehrhaften „Programms“ und als Ausstellungsinszenierungen der Zwischenkriegszeit, neu aufgestellt.
In the course of recent restoration work, the rooms were adapted and furnished as museum in a museum, representing an example of a didactic “programme” and showing the way in which exhibitions were staged in the inter-war period.
ParaCrawl v7.1

Im vollen Bewußtsein ihrer geschichtlichen Sendung und mit dem Heldenentschluß, ihrer würdig zu handeln, kann die Arbeiterklasse sich begnügen, zu lächeln gegenüber den plumpen Schimpfereien der Lakaien von der Presse wie gegenüber der lehrhaften Protektion wohlmeinender Bourgeoisdoktrinäre, die ihre unwissenden Gemeinplätze und Sektierermarotten im Orakelton wissenschaftlicher Unfehlbarkeit abpredigen.
In the full consciousness of their historic mission, and with the heroic resolve to act up to it, the working class can afford to smile at the coarse invective of the gentlemen's gentlemen with pen and inkhorn, and at the didactic patronage of well-wishing bourgeois-doctrinaires, pouring forth their ignorant platitudes and sectarian crotchets in the oracular tone of scientific infallibility.
ParaCrawl v7.1