Translation of "Lehrgut" in English
Pflicht
eines
Lehrers:
Lehrgut
zu
prüfen....
A
teacher's
duty:
to
examine
teaching
material....
ParaCrawl v7.1
Und
das
lasset
euch
immer
wieder
gesagt
sein,
daß
es
euch
niemals
mangeln
wird
am
rechten
Lehrgut,
daß
ihr
ständig
von
Mir
dieses
entgegennehmen
könnet,
denn
da
Ich
Selbst
eine
gute
Ernte
erzielen
will,
wird
es
Mir
auch
immer
daran
liegen,
euch
alles
zu
geben,
was
eine
gute
Ernte
gewährleistet....
Time
and
again
you
need
to
be
told
that
you
will
never
be
lacking
the
right
teaching
material,
that
you
will
constantly
be
able
to
accept
it
from
Me,
and
since
I
Myself
want
to
achieve
a
good
harvest,
it
will
also
always
be
up
to
Me
to
give
you
everything
that
guarantees
a
good
harvest....
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnet
nur
dann
ein
Lehramt
recht
verwalten,
wenn
ihr
selbst
das
rechte
Lehrgut
besitzet,
das
der
Wahrheit
entspricht.
You
can
only
correctly
administer
a
teaching
ministry
if
you
possess
the
correct
teaching
material
which
corresponds
to
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
der
außerordentlichen
Gnade
steht,
von
Mir
Selbst
belehrt
zu
werden,
wer
dieses
einem
Menschen
direkt
vermittelte
Lehrgut
empfängt
und
annimmt,
der
ist
wahrlich
nicht
mehr
darauf
angewiesen,
sich
Kenntnisse
anderweitig
zu
verschaffen,
denn
er
wird
von
Mir
vollauf
gesättigt
mit
dem
Brot
des
Lebens,
er
braucht
geistige
Kost
nicht
mehr
anderswo
entgegenzunehmen,
er
braucht
nicht
aus
einer
Zisterne
zu
schöpfen,
wenn
ihm
das
klarste
Wasser
aus
der
Quelle
zuströmt,
das
wahrlich
um
vieles
reiner
und
besser
ist.
Who
stands
in
extra
ordinary
favours,
to
be
instructed
by
me
myself,
who
receives
and
accepts
this
teaching
material
imparted
to
a
man
directly,
he
truly
has
no
longer
to
rely
on
getting
knowledge
in
another
way,
because
he
is
completely
satisfied
by
me
with
the
bread
of
life;
he
no
longer
needs
to
receive
spiritual
food
from
anywhere
else;
he
does
not
need
to
draw
from
a
cistern,
when
the
clearest
water
flows
to
him
out
of
a
source,
which
is
truly
a
great
deal
purer
and
better.
ParaCrawl v7.1
Zwar
berufen
sich
alle
Verkünder
des
göttlichen
Wortes
darauf,
die
reine
Wahrheit
aus
Mir
zu
vertreten,
dann
aber
müßten
auch
alle
Verkünder
das
gleiche
lehren,
es
dürfte
keine
verschiedenen
Geistesrichtungen
oder
Konfessionen
geben,
die
doch
alle
in
ihrem
Lehrgut
voneinander
abweichen.
Indeed
all
presenters
of
the
divine
Word
claim
to
offer
the
pure
truth
from
Me
but
in
that
case
all
presenters
would
also
teach
the
same,
there
should
be
no
different
schools
of
thought
or
denominations
all
of
which,
however,
differ
from
each
other
in
their
teachings.
ParaCrawl v7.1
Der
geistige
Hochmut
der
Menschen
ist
so
groß,
daß
sie
ihr
eigenes
Denken
zu
hoch
einschätzen,
daß
sie
nichts
annehmen
wollen,
daß
sie
keine
Belehrungen
nötig
zu
haben
glauben
und
sich
zufriedengeben
mit
einem
toten
Lehrgut,
das
alle
heiligende
Kraft
verloren
hat.
People's
spiritual
pride
is
so
great
that
they
overestimate
their
own
thinking,
that
they
don't
want
to
accept
anything,
they
don't
believe
to
need
any
instructions
and
are
satisfied
with
dead
teachings
which
have
lost
all
sanctifying
strength.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Lehre
kann
vom
Papst
bestätigt
oder
bekräftigt
werden,
auch
ohne
eine
feierliche
Definition
vorzunehmen,
indem
er
ausdrücklich
erklärt,
dass
sie
zum
Lehrgut
des
ordentlichen
und
allgemeinen
Lehramtes
als
von
Gott
geoffenbarte
Wahrheit
(erster
Absatz)
oder
als
Wahrheit
der
katholischen
Lehre
(zweiter
Absatz)
gehört.
Such
a
doctrine
can
be
confirmed
or
reaffirmed
by
the
Roman
Pontiff,
even
without
recourse
to
a
solemn
definition,
by
declaring
explicitly
that
it
belongs
to
the
teaching
of
the
ordinary
and
universal
Magisterium
as
a
truth
that
is
divinely
revealed
(first
paragraph)
or
as
a
truth
of
Catholic
doctrine
(second
paragraph).
ParaCrawl v7.1
Die
reiche
Erfahrung,
die
die
Bischöfe
aus
aller
Welt
bei
den
vergangenen
ordentlichen
und
außerordentlichen
Synodenversammlungen
machen
konnten,
und
das
wertvolle
Lehrgut,
das
daraus
entstanden
ist,
bilden
deshalb
die
Grundlage
für
eine
eingehende
Vorbereitung
der
kommenden
Versammlung.
The
rich
experience
of
the
world’s
Bishops
during
the
last
ordinary
general
assemblies
and
the
special
synodal
assemblies,
as
well
as
the
valuable
teachings
which
have
resulted,
provide
a
basis
for
a
very
fruitful
preparation
of
the
upcoming
assembly.
ParaCrawl v7.1
Die
lehrende
Tätigkeit
aber
kann
nicht
jeder
Weinbergsarbeiter
ausführen,
doch
er
kann
beitragen
zur
Verbreitung
der
Wahrheit,
indem
er
rechtes
Lehrgut
weiterleitet,
indem
er
dafür
sorgt,
daß
die
Wahrheit
aus
Mir
Verbreitung
findet,
er
kann
auch
dieses
Gut
selbst
benützen,
um
es
genau
wiederzugeben,
wenn
er
es
den
Mitmenschen
wortgetreu
wiedergibt,
also
vorliest,
und
so
das
direkte
Wort
von
Mir
weiterleitet,
das
dann
auch
entsprechend
Kraft
ausstrahlt
und
den
Mitmenschen
wieder
als
Meine
Ansprache
berühren
wird....
But
not
every
labourer
in
My
vineyard
is
suited
as
a
teacher,
yet
he
can
contribute
towards
spreading
the
truth
by
passing
on
the
correct
teaching
material,
by
seeing
to
it
that
the
truth
from
Me
gets
distributed;
he
can
also
use
this
information
himself
by
verbally
reading
it
word
for
word
to
his
fellow
human
beings
and
thereby
convey
the
direct
Word
from
Me,
which
then
will
also
emanate
strength
accordingly
and
will
have
the
same
effect
on
people
as
My
address....
ParaCrawl v7.1
Lasset
euch
das
eine
gesagt
sein,
daß
Ich
nur
euer
Denken
berichtigen
will,
das
falsch
geleitet
wurde,
denn
von
Mir
aus
ist
euch
ein
solches
Lehrgut
nicht
zugegangen,
weil
es
der
Wahrheit
widerspricht,
die
Ich
zur
Erde
leite,
auf
daß
ein
Licht
leuchte
in
der
Finsternis,
die
Mein
Gegner
über
die
Menschen
gebreitet
hat.
Let
Me
tell
you
that
I
only
want
to
correct
your
thinking
which
became
misguided,
because
you
did
not
get
such
teaching
material
from
Me,
as
it
contradicts
the
truth
which
I
send
to
earth
for
a
light
to
shine
in
the
darkness
which
was
spread
across
humanity
by
My
opponent.
ParaCrawl v7.1
Gebet
euch
doch
nicht
zufrieden
mit
einem
Lehrgut,
das
euch
vorgesetzt
wird,
sondern
bedenket
es
zuvor,
ehe
ihr
selbst
euch
dazu
bekennet,
und
bittet
Mich
um
Hilfe,
die
Wahrheit
zu
erkennen....
Don't
just
be
content
with
the
teaching
material
that
is
given
to
you
but
dwell
on
it
first
before
you
accept
it,
and
appeal
to
Me
for
help
in
order
to
recognise
the
truth....
ParaCrawl v7.1
Und
solche
Botschaften
sollet
ihr
daher
als
fragwürdig
ablehnen,
denn
wenn
ihr
von
Mir
aus
belehrt
werden
sollet,
geschieht
dies
direkt
oder
durch
Lichtwesen
in
Meinem
Reiche,
die
von
Mir
direkt
das
Lehrgut
entgegennehmen,
das
sie
euch
bringen
sollen.
And
therefore
you
should
dismiss
such
messages
as
questionable,
for
when
I
want
to
instruct
you
it
will
either
happen
directly
or
through
beings
of
light
in
My
kingdom
who
receive
the
teaching
material
for
you
directly
from
Me.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
werden
auch
die
Ergebnisse
des
innigen
Verkehrs
mit
Mir,
der
Inhalt
Meiner
direkten
Ansprache,
anders
sein
in
seiner
Art,
weil
sie
der
Kritik
von
Verstandesmenschen
standhalten
müssen,
weil
sie
als
Lehrgut
betrachtet
werden
müssen,
das
verbreitet
werden
soll,
das
als
Evangelium
den
Menschen
zugeführt
werden
soll,
die
sich
in
größter
geistiger
Not
befinden.
In
that
case
the
results
of
the
heartfelt
communication
with
Me,
the
content
of
My
direct
speech,
will
also
be
of
a
different
kind,
because
it
will
have
to
stand
up
to
criticism
by
rational
people,
because
they
must
be
viewed
as
teaching
material
which
is
intended
to
be
spread,
which
is
to
be
conveyed
as
the
Gospel
to
people
who
are
suffering
utmost
spiritual
hardship.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
nur
die
Liebelehre
hat
sich
erhalten
als
göttliches
Lehrgut,
und
darum
hat
jeder
Mensch
die
Möglichkeit,
sich
in
der
Wahrheit
zu
bewegen,
wenn
er
nur
jene
befolgt.
But
only
the
teaching
of
love
has
survived
as
divine
teaching
material,
consequently
every
human
being
has
the
opportunity
to
live
within
truth
as
long
as
he
complies
with
this
teaching.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
auf
ein
Leben
in
Palästina
vorzubereiten,
verließ
sie
Hamburg
im
April
1939
und
ging
auf
das
vom
Hechaluz
betriebene
Lehrgut
Ellguth
bei
Steinau
in
Oberschlesien.
She
left
Hamburg
in
April
1939
for
the
teaching
farm
Ellguth
near
Steinau
in
Upper
Silesia,
in
order
to
prepare
for
emigration
to
Palestine.
ParaCrawl v7.1
Und
darum
muss
ein
jeder,
der
sich
dazu
berufen
glaubt,
seine
Mitmenschen
zu
belehren,
(sich
=
d.
Hg.)
selbst
erst
die
innere
Überzeugung
verschafft
haben,
daß
sein
Lehrgut
die
reine
Wahrheit
ist.
Hence
anyone,
who
believes
that
he
is
called
to
educate
his
fellow
human
beings,
first
has
to
arrive
at
the
inner
conviction
that
his
teaching
material
is
the
pure
truth.
ParaCrawl v7.1