Translation of "Lehrbeispiel" in English
Dieses
Zusammenspiel
gilt
als
Lehrbeispiel
für
erfolgreiches
Crew
Resource
Management.
The
accident
has
since
become
a
prime
example
of
successful
crew
resource
management.
WikiMatrix v1
Hier
kann
die
katholische
Kirche
als
vorbildliches
Lehrbeispiel
gelten.
Here
the
Catholic
Church
presents
an
instructive
example.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wirklich
ein
Lehrbeispiel
bürgerlicher
Demokratie.
This
is
really
a
textbook
example
for
bourgeois
democracy.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Landung
geriet,
durch
Seitenwindböen
gestört,
nicht
gerade
zu
einem
Lehrbeispiel
für
Eleganz.
Disrupted
by
side
gusts
of
wind,
our
landing
got
not
just
to
a
teaching
example
of
elegance.
ParaCrawl v7.1
Das
vollkommene
Lehrbeispiel
war
vollbracht,
als
Gott
und
als
Mensch
hatte
Ich
gesprochen.
The
perfect
lesson
had
come
to
an
end;
as
God
and
man,
I
had
spoken.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Lehrbeispiel
weisen
die
körperlichen
und
psychischen
Symptome
sowie
die
Persönlichkeit
eindeutig
auf
die
Nachtschattengewächse.
In
this
case,
the
physical
and
psychological
symptoms,
as
well
as
the
personality,
clearly
point
to
the
nightshade
family.
ParaCrawl v7.1
Der
Fall
von
Mumia
Abu-Jamal
ist
ein
Lehrbeispiel
für
die
Klassennatur
des
kapitalistischen
Staats.
The
case
of
Mumia
Abu-Jamal
is
an
object
lesson
in
the
class
nature
of
the
capitalist
state.
ParaCrawl v7.1
Die
Königsjagd
ist
nicht
nur
eine
wahre
Freude
zum
zusehen
sondern
auch
ein
hervorragendes
Lehrbeispiel.
It
is
both
a
pleasure
to
watch
and
also
an
excellent
example
of
a
king
hunt.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
müssen
wir
den
Bericht
unseres
Kollegen
Fabra
Vallés
annehmen,
der,
wie
er
es
selbst
sagt,
ein
Lehrbeispiel
ist,
doch
mehr
noch
müssen
wir
m.E.,
über
das
Reden
hinausgehend,
Maßnahmen
und
Sanktionen
fordern.
Of
course
we
must
adopt
Mr
Fabra
Valles's
report
which,
as
he
says
himself,
is
a
textbook
case.
But
it
seems
to
me
that
we
need
to
do
more
than
talk
-
we
need
to
demand
action
and
penalties.
Europarl v8
Das
war
ein
Lehrbeispiel
ersten
Grades,
dass
die
Mitgliedstaaten
da
so
schwach
waren
und
nicht
den
Mut
hatten,
einen
Ansatzpunkt
zu
entwickeln,
so
dass
Transport
aber
auch
persönlicher
Hausbrand
-
wie
wir
ihn
in
unseren
eigenen
Häusern
haben
-
in
Zukunft
mit
in
das
Kyoto-Protokoll
hineinkommen.
That
was
a
first-class
demonstration
of
the
Member
States'
weakness
and
lack
of
courage
when
it
came
to
developing
an
approach
according
to
which
both
transport
and
personal
house
fires
-
such
as
we
have
in
our
own
homes
-
would
in
future
be
covered
by
the
Kyoto
Protocol.
Europarl v8
Sie
bedingen
einander
und
ich
meine
daher,
dass
die
Arbeit
an
dieser
Richtlinie
ein
gutes
Lehrbeispiel
für
die
zukünftige
Arbeit
bei
der
Dienstleistungsrichtlinie
sein
sollte.
As
they
complement
each
other,
I
believe
that
the
work
we
have
done
on
this
directive
should
be
a
good
example
for
future
work
on
the
services
directive.
Europarl v8
Ich
habe
verschiedene
Songs
ausgesucht,
die
ein
fantastisches
Lehrbeispiel
abgeben,
darüber
wie
man
eine
großartige
Ballade
singt.
I
have
picked
a
medley
of
songs
that's
going
to
be
a
fantastic
teaching
tool
about
how
to
sing
a
great
ballad.
OpenSubtitles v2018
Herr
Liikanen
ist
der
Ansicht,
man
solle
auf
diesen
Vorteilen
aufbauen
und
sie
als
Lehrbeispiel
dafür
einsetzen,
was
er
reicht
werden
könne.
Liikanen
says
we
should
build
on
these
advantages,
and
use
them
as
a
lesson
of
what
can
be
achieved.
EUbookshop v2
Es
wird
im
Schulunterricht
häufig
als
Lehrbeispiel
für
konkrete
Poesie
eingesetzt
und
fand
zahlreiche
Nachahmungen,
sowohl
von
Kindern
als
auch
von
anderen
Dichtern.
It
is
frequently
used
in
German
schools
as
an
example
of
concrete
poetry,
and
has
inspired
several
imitations
by
other
poets,
and
by
children.
WikiMatrix v1
Für
dieses
„Lehrbeispiel“,
in
dem
die
Weitergabe
des
Wissens
mit
dem
Wissenserwerb
einhergeht,
wurden
sie
mit
dem
Descartes-Preis
2006
für
Wissenschaftskommunikation
ausgezeichnet.
This
‘text
book
example’,
in
which
knowledge
sharing
goeshand-in-hand
with
knowledge
acquisition,
won
them
the
2006
EUbookshop v2
Als
Lehrbeispiel
für
elektrophile
aromatische
Substitutionen
kann
diese
Reaktion
auch
in
einem
Laborexperiment
mit
überschüssigem
Brom
und
Eisennägeln
(als
Ausgangsmaterial
für
Eisen(III)-bromid
FeBr3)
durchgeführt
werden.
As
a
teaching
example
for
electrophilic
aromatic
substitutions,
this
reaction
can
also
be
carried
out
in
a
laboratory
experiment
with
excess
bromine
and
iron
nails
(as
starting
material
for
iron
(III)
bromide
FeBr3).
WikiMatrix v1
Wenn
wir
dieses
Lehrbeispiel
im
Sinn
behalten,
sagte
der
Buddha,
dann
sollten
wir
weniger
dramatische
Situationen
ertragen
können,
wie
wenn
z.B.
jemand
grob
oder
schroff
mit
uns
spricht.
If
we
can
keep
this
teaching
in
mind,
the
Buddha
said,
we
should
be
able
to
endure
less
dramatic
scenarios
such
as
being
spoken
to
rudely
or
harshly.
ParaCrawl v7.1
Dennoch:
Jeder
Vorfall
ist
ein
Lehrbeispiel
und
es
ist
sehr
wichtig,
dieser
Phase
die
nötige
Priorität
zuzuweisen,
zurück
zu
schauen
und
die
gemachten
Erfahrungen
zu
dokumentieren.
But
there
are
lessons
to
be
learned
from
every
incident,
and
it
is
very
important
to
prioritize
this
phase
appropriately,
to
reflect,
and
to
document
the
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
unzähligen
Stunden,
die
der
Heilige
im
Beichtstuhl
verbrachte,
sind
eine
Lehrbeispiel
für
die
Priester
der
ganzen
Welt.
By
his
long
hours
in
the
confessional
St.
John
Mary
Vianney
has
given
a
lesson
to
all
priests
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Damit
liegt
er
in
völliger
Übereinstimmung
mit
dem
jüdischen
Intellektuellen
Noam
Chomsky,
der
Scharon
als
"Erzterroristen",
Israels
Krieg
gegen
den
Libanon
als
"Lehrbeispiel
des
internationalen
Terrorismus"
und
die
USA
als
"führenden
terroristischen
Staat"
bezeichnet.
On
this
he
is
in
line
with
renowned
intellectuals
like
Noam
Chomsky
who
called
Sharon
"ach
terrorist",
the
Israeli
war
against
Lebanon
an
"example
for
international
terrorism"
and
the
USA
the
"leading
terrorist
state".
ParaCrawl v7.1
Für
den
sozialpolitische
Fraktionssprecher
Alejandro
Cercas
ist
„die
Strategie
von
Arcelor/Mittal
in
Europa
ein
Lehrbeispiel
einer
desaströsen
Umstrukturierung“.
The
spokesman
of
the
S
&
D
Group
in
charge
of
social
policy,
Alejandro
Cercas
believes
that
"the
strategy
of
ArcelorMittal
on
European
territory
is
a
textbook
case
of
a
disastrous
restructuring."
ParaCrawl v7.1
Ein
Lehrbeispiel
dafür
ist
das
Vorrücken
der
Abtreibungsgegner
in
den
USA,
eine
Kombination
aus
hetzerischer
Missionierung
und
brutalen
Feldzügen.
A
textbook
example
has
been
provided
by
the
actions
of
abortion
opponents
in
the
USA,
a
combination
of
inflammatory
proselytising
and
brutal
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Seine
"Arbeit",
man
denke
an
die
absonderlichen
Zeugenvernehmungen,
darf
nur
noch
Platz
auf
dem
Mühlhaufen
der
Kriminalistik
finden
oder
als
abschreckendes
Lehrbeispiel
in
Seminaren
für
angehende
Juristen
oder
Kriminologen
simuliert
werden.
His
"work",
one
thinks
of
the
rather
strange
examinations
of
the
witnesses,
should
only
find
its
place
on
top
of
the
garbage
heap
of
criminology
or
as
a
teaching
example
in
seminars
of
prospective
lawyers
or
criminologists
of
what
not
to
do.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch,
vom
ersten
bis
zum
letzten
Wort,
ist
ein
Lehrbeispiel
für
die
Qualität
der
"modernen
Geisteswissenschaft".
The
book,
from
the
first
to
the
last
word,
is
a
demonstration
of
the
scientific
character
of
the
"Humanities".
ParaCrawl v7.1
Was
heute
in
Italien
passiert,
könnte
ein
Lehrbeispiel
dafür
werden,
wie
man
Probleme
in
Griff
bekommt,
die
durch
ein
Leben
auf
Pump
entstehen.
What
is
happening
today
in
Italy
could
become
a
good
example
of
how
to
get
a
grip
on
problems
that
arise
from
a
life
on
credit.
ParaCrawl v7.1