Translation of "Lehrbeispiel" in English

Dieses Zusammenspiel gilt als Lehrbeispiel für erfolgreiches Crew Resource Management.
The accident has since become a prime example of successful crew resource management.
WikiMatrix v1

Hier kann die katholische Kirche als vorbildliches Lehrbeispiel gelten.
Here the Catholic Church presents an instructive example.
ParaCrawl v7.1

Das ist wirklich ein Lehrbeispiel bürgerlicher Demokratie.
This is really a textbook example for bourgeois democracy.
ParaCrawl v7.1

Unsere Landung geriet, durch Seitenwindböen gestört, nicht gerade zu einem Lehrbeispiel für Eleganz.
Disrupted by side gusts of wind, our landing got not just to a teaching example of elegance.
ParaCrawl v7.1

Das vollkommene Lehrbeispiel war vollbracht, als Gott und als Mensch hatte Ich gesprochen.
The perfect lesson had come to an end; as God and man, I had spoken.
ParaCrawl v7.1

In diesem Lehrbeispiel weisen die körperlichen und psychischen Symptome sowie die Persönlichkeit eindeutig auf die Nachtschattengewächse.
In this case, the physical and psychological symptoms, as well as the personality, clearly point to the nightshade family.
ParaCrawl v7.1

Der Fall von Mumia Abu-Jamal ist ein Lehrbeispiel für die Klassennatur des kapitalistischen Staats.
The case of Mumia Abu-Jamal is an object lesson in the class nature of the capitalist state.
ParaCrawl v7.1

Die Königsjagd ist nicht nur eine wahre Freude zum zusehen sondern auch ein hervorragendes Lehrbeispiel.
It is both a pleasure to watch and also an excellent example of a king hunt.
ParaCrawl v7.1

Natürlich müssen wir den Bericht unseres Kollegen Fabra Vallés annehmen, der, wie er es selbst sagt, ein Lehrbeispiel ist, doch mehr noch müssen wir m.E., über das Reden hinausgehend, Maßnahmen und Sanktionen fordern.
Of course we must adopt Mr Fabra Valles's report which, as he says himself, is a textbook case. But it seems to me that we need to do more than talk - we need to demand action and penalties.
Europarl v8

Das war ein Lehrbeispiel ersten Grades, dass die Mitgliedstaaten da so schwach waren und nicht den Mut hatten, einen Ansatzpunkt zu entwickeln, so dass Transport aber auch persönlicher Hausbrand - wie wir ihn in unseren eigenen Häusern haben - in Zukunft mit in das Kyoto-Protokoll hineinkommen.
That was a first-class demonstration of the Member States' weakness and lack of courage when it came to developing an approach according to which both transport and personal house fires - such as we have in our own homes - would in future be covered by the Kyoto Protocol.
Europarl v8

Sie bedingen einander und ich meine daher, dass die Arbeit an dieser Richtlinie ein gutes Lehrbeispiel für die zukünftige Arbeit bei der Dienstleistungsrichtlinie sein sollte.
As they complement each other, I believe that the work we have done on this directive should be a good example for future work on the services directive.
Europarl v8

Ich habe verschiedene Songs ausgesucht, die ein fantastisches Lehrbeispiel abgeben, darüber wie man eine großartige Ballade singt.
I have picked a medley of songs that's going to be a fantastic teaching tool about how to sing a great ballad.
OpenSubtitles v2018

Herr Liikanen ist der Ansicht, man solle auf diesen Vorteilen aufbauen und sie als Lehrbeispiel dafür einsetzen, was er reicht werden könne.
Liikanen says we should build on these advantages, and use them as a lesson of what can be achieved.
EUbookshop v2

Es wird im Schulunterricht häufig als Lehrbeispiel für konkrete Poesie eingesetzt und fand zahlreiche Nachahmungen, sowohl von Kindern als auch von anderen Dichtern.
It is frequently used in German schools as an example of concrete poetry, and has inspired several imitations by other poets, and by children.
WikiMatrix v1

Für dieses „Lehrbeispiel“, in dem die Weitergabe des Wissens mit dem Wissenserwerb einhergeht, wurden sie mit dem Descartes-Preis 2006 für Wissenschaftskommunikation ausgezeichnet.
This ‘text book example’, in which knowledge sharing goeshand-in-hand with knowledge acquisition, won them the 2006
EUbookshop v2

Als Lehrbeispiel für elektrophile aromatische Substitutionen kann diese Reaktion auch in einem Laborexperiment mit überschüssigem Brom und Eisennägeln (als Ausgangsmaterial für Eisen(III)-bromid FeBr3) durchgeführt werden.
As a teaching example for electrophilic aromatic substitutions, this reaction can also be carried out in a laboratory experiment with excess bromine and iron nails (as starting material for iron (III) bromide FeBr3).
WikiMatrix v1

Wenn wir dieses Lehrbeispiel im Sinn behalten, sagte der Buddha, dann sollten wir weniger dramatische Situationen ertragen können, wie wenn z.B. jemand grob oder schroff mit uns spricht.
If we can keep this teaching in mind, the Buddha said, we should be able to endure less dramatic scenarios such as being spoken to rudely or harshly.
ParaCrawl v7.1

Dennoch: Jeder Vorfall ist ein Lehrbeispiel und es ist sehr wichtig, dieser Phase die nötige Priorität zuzuweisen, zurück zu schauen und die gemachten Erfahrungen zu dokumentieren.
But there are lessons to be learned from every incident, and it is very important to prioritize this phase appropriately, to reflect, and to document the experience.
ParaCrawl v7.1

Die unzähligen Stunden, die der Heilige im Beichtstuhl verbrachte, sind eine Lehrbeispiel für die Priester der ganzen Welt.
By his long hours in the confessional St. John Mary Vianney has given a lesson to all priests throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Damit liegt er in völliger Übereinstimmung mit dem jüdischen Intellektuellen Noam Chomsky, der Scharon als "Erzterroristen", Israels Krieg gegen den Libanon als "Lehrbeispiel des internationalen Terrorismus" und die USA als "führenden terroristischen Staat" bezeichnet.
On this he is in line with renowned intellectuals like Noam Chomsky who called Sharon "ach terrorist", the Israeli war against Lebanon an "example for international terrorism" and the USA the "leading terrorist state".
ParaCrawl v7.1

Für den sozialpolitische Fraktionssprecher Alejandro Cercas ist „die Strategie von Arcelor/Mittal in Europa ein Lehrbeispiel einer desaströsen Umstrukturierung“.
The spokesman of the S & D Group in charge of social policy, Alejandro Cercas believes that "the strategy of ArcelorMittal on European territory is a textbook case of a disastrous restructuring."
ParaCrawl v7.1

Ein Lehrbeispiel dafür ist das Vorrücken der Abtreibungsgegner in den USA, eine Kombination aus hetzerischer Missionierung und brutalen Feldzügen.
A textbook example has been provided by the actions of abortion opponents in the USA, a combination of inflammatory proselytising and brutal campaigns.
ParaCrawl v7.1

Seine "Arbeit", man denke an die absonderlichen Zeugenvernehmungen, darf nur noch Platz auf dem Mühlhaufen der Kriminalistik finden oder als abschreckendes Lehrbeispiel in Seminaren für angehende Juristen oder Kriminologen simuliert werden.
His "work", one thinks of the rather strange examinations of the witnesses, should only find its place on top of the garbage heap of criminology or as a teaching example in seminars of prospective lawyers or criminologists of what not to do.
ParaCrawl v7.1

Das Buch, vom ersten bis zum letzten Wort, ist ein Lehrbeispiel für die Qualität der "modernen Geisteswissenschaft".
The book, from the first to the last word, is a demonstration of the scientific character of the "Humanities".
ParaCrawl v7.1

Was heute in Italien passiert, könnte ein Lehrbeispiel dafür werden, wie man Probleme in Griff bekommt, die durch ein Leben auf Pump entstehen.
What is happening today in Italy could become a good example of how to get a grip on problems that arise from a life on credit.
ParaCrawl v7.1