Translation of "Lehraufgaben" in English
Dessen
Sohn
Hans
Simons
leitete
die
Hochschule
und
nahm
ebenfalls
Lehraufgaben
war.
The
latter's
son
Hans
Simons
was
the
head
of
the
academy
and
also
had
teaching
duties.
Wikipedia v1.0
Letzteres
sollte
in
diesem
Bericht
unberücksichtigt
bleiben,
da
Forschungspersonal
keine
Lehraufgaben
übernimmt.
The
latter
were
to
be
excluded
in
this
report
since
research
staff
have
no
teaching
responsibilities.
EUbookshop v2
Dessen
Sohn
Hans
Simons
leitete
zeitweilig
die
Hochschule
und
nahm
ebenfalls
Lehraufgaben
wahr.
The
latter's
son
Hans
Simons
was
the
head
of
the
academy
and
also
had
teaching
duties.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Abschluss
begann
er
mit
intensiver
Arbeit
an
Projekten
und
Lehraufgaben.
After
his
studies
he
worked
on
extensive
projects
and
teaching.
ParaCrawl v7.1
Solche
Lehraufgaben
werden
wir
ausarbeiten
und
in
Disputationsübungen
zur
Geltung
bringen.
We
will
practice
teaching
and
critique
it
through
discourse.
ParaCrawl v7.1
Er
war
viel
mit
seinem
Lehraufgaben
nach
seinem
1763
Termine
und
er
nahm
diese
sehr
ernst.
He
was
much
occupied
with
his
teaching
duties
after
his
1763
appointments
and
he
took
these
very
seriously
indeed.
ParaCrawl v7.1
Als
vierte
Klinisch-Medizinische
Hochschule
der
Capital
Medical
University
übernimmt
das
Krankenhaus
auch
wichtige
Lehraufgaben.
As
the
Fourth
Clinical
Medical
College
of
Capital
Medical
University,
the
hospital
assumes
important
teaching
tasks.
ParaCrawl v7.1
Neben
ihren
Lehraufgaben
nehmen
die
Gründungsmitglieder
des
Lehrstuhls
auch
an
mehreren
nationalen
und
internationalen
Forschungsprojekten
teil.
Beside
the
educational
tasks,
the
founder
lecturers
are
active
members
in
several
inland
and
international
research
projects.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
wurde
er
an
das
Lycée
de
Caen,
aber
ohne
Lehraufgaben.
At
first
he
was
attached
to
the
Lycée
de
Caen
but
without
teaching
duties.
ParaCrawl v7.1
Lehraufgaben
in
der
Chemie
auf
allen
Ebenen
des
Schulsystems,
einschließlich
Laborklassen,
übernehmen.
Undertake
teaching
duties
in
chemistry
at
all
school
system
levels,
including
laboratory
classes.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sollten
die
Lehraufgaben
nicht
zu
großen
Raum
einnehmen
und
die
Forscher
—
insbesondere
zu
Beginn
ihrer
Laufbahn
—
daran
hindern,
ihre
Forschungstätigkeit
auszuüben.
However,
teaching
responsibilities
should
not
be
excessive
and
should
not
prevent
researchers,
particularly
at
the
beginning
of
their
careers,
from
carrying
out
their
research
activities.
DGT v2019
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
dafür
sorgen,
dass
Lehraufgaben
angemessen
bezahlt
und
in
den
Beurteilungssystemen
berücksichtigt
werden
und
dass
die
von
erfahrenen
Mitarbeitern
für
die
Ausbildung
von
Nachwuchsforschern
aufgewandte
Zeit
als
Teil
ihrer
Lehrverpflichtungen
gezählt
wird.
Employers
and/or
funders
should
ensure
that
teaching
duties
are
adequately
remunerated
and
taken
into
account
in
the
evaluation/appraisal
systems,
and
that
time
devoted
by
senior
members
of
staff
to
the
training
of
early
stage
researchers
should
be
counted
as
part
of
their
teaching
commitment.
DGT v2019
Erste
Lehraufgaben
für
Pathologie
übernahm
er
ab
1965
an
der
University
of
Queensland,
1974
erhielt
er
dort
eine
Professur.
Starting
in
1965,
he
taught
pathology
at
the
University
of
Queensland,
and
was
made
a
professor
in
1974.
WikiMatrix v1
Schweden:
Studierende
in
Postgraduiertenstudiengängen,
die
Lehraufgaben
übernehmen,
sind
in
den
Angaben
zum
wissenschaftlichen
Personal
mit
berücksichtigt.
Sweden:
Postgraduate
students
performing
teaching
tasks
are
included
in
academic
staff.
EUbookshop v2
Zuschüsse
werden
auch
für
den
Austausch
von
Dozenten
zur
Wahrnehmung
integrierter
Lehraufgaben
in
anderen
Mitgliedstaaten,
für
Vorhaben
der
gemeinsamen
Studentenprogrammentwicklung
für
die
Durchführung
von
Intensivkursen
von
kurzer
Dauer
für
Studenten
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten
sowie
für
Besuche
von
Mitgliedern
des
Lehr-
und
Verwaltungspersonals
der
Hochschulen
in
anderen
Mitgliedstaaten
gewährt.
Support
is
also
provided
for
exchanges
of
teaching
staff
for
the
purpose
of
carrying
out
integrated
teaching
assignments,
for
joint
curriculum
development
projects,
for
the
organization
of
short-duration
intensive
teaching
programmes
for
students
from
several
different
Member
States,
and
for
visits
by
university
administrators
and
teaching
staff
to
other
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Ausbildung
der
Lehrer/innen
für
Gesundheits-
und
Krankenpflege
erfolgt
im
Rahmen
von
Sonderausbildungen
für
Lehraufgaben,
die
verpflichtend
für
eine
Lehrtätigkeit
zu
absolvieren
sind.
The
training
of
teachers
of
health
care
and
nursing
takes
place
in
the
framework
of
special
training
courses
for
teaching
duties,
which
are
compulsory
for
anyone
wishing
to
serve
as
a
teacher
in
this
area.
EUbookshop v2
Allerdings
hatte
er
es
gelungen,
beeindruckende
Cosimo
und
im
Juni
1610,
nur
einen
Monat
nach
seinem
berühmten
Buch
nur
wenig
veröffentlicht
wurde,
Galileo
seinem
Posten
zurückgetreten
in
Padua
und
wurde
Chief
Mathematiker
an
der
Universität
von
Pisa
(ohne
Lehraufgaben)
und
"Mathematiker
und
Philosoph
'Zum
Großherzog
der
Toskana.
However
he
had
succeeded
in
impressing
Cosimo
and,
in
June
1610,
only
a
month
after
his
famous
little
book
was
published,
Galileo
resigned
his
post
at
Padua
and
became
Chief
Mathematician
at
the
University
of
Pisa
(without
any
teaching
duties)
and
'Mathematician
and
Philosopher'
to
the
Grand
Duke
of
Tuscany.
ParaCrawl v7.1
Rheticus
nahm
das
Manuskript
mit
ihm,
wenn
er
zurück
zu
seinen
Lehraufgaben
in
Wittenberg,
und
gab
es
den
Drucker
Johann
Petreius
in
Nürnberg.
Rheticus
took
the
manuscript
with
him
when
he
returned
to
his
teaching
duties
at
Wittenberg,
and
gave
it
the
printer
Johann
Petreius
in
Nürnberg.
ParaCrawl v7.1
Für
andere
Turniere,
obwohl
er
Zeit
erhalten
Sie
von
seinen
Lehraufgaben
zu
spielen,
er
hatte
keine
Zeit
für
die
Vorbereitung,
wie
er
es
lehrt
bis
zum
letzten
Moment.
For
other
tournaments,
although
he
did
receive
time
off
from
his
teaching
duties
to
play,
he
had
no
time
to
prepare
as
he
would
teach
up
to
the
last
moment.
ParaCrawl v7.1
Coriolis
angeboten
wurde
Cauchy
's
Position
an
der
École
Polytechnique,
aber
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
war
er
in
hohem
Maße
beteiligt
sein
Forschungs-und
beschlossen,
nicht
zu
übernehmen
jede
weitere
Lehraufgaben.
Coriolis
was
offered
Cauchy
's
position
at
the
École
Polytechnique
but
by
this
time
he
was
highly
involved
in
his
research
and
decided
not
to
take
on
any
further
teaching
duties.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Jahre
hatte
ich
verschiedene
Hüte
auf,
einschließlich
Projektmanagement,
Führungs-
und
Lehraufgaben,
sowie
viele
weitere,
zu
zahlreich,
um
sie
alle
aufzuzählen.
I
have
had
to
wear
many
hats
over
the
years,
including
project
management,
group
leadership,
teaching
roles,
and
others
too
numerous
to
name.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Pläne
für
die
Universität
wurden
verschrottet
1562,
Mercator
endete
seine
Lehraufgaben
an
der
Schule
Aushändigung
ihnen
auf
seinen
zweiten
Sohn.
When
plans
for
the
university
were
scrapped
in
1562,
Mercator
ended
his
teaching
duties
at
the
school
handing
them
over
to
his
second
son.
ParaCrawl v7.1
Einige
intelligente
Kader
haben
darüber
nachgedacht,
"warum
hat
das
Zentralkomitee
der
Partei
solch
komplizierte,
aber
zugleich
nicht
effiziente
Lehraufgaben
erschaffen.
Some
intelligent
cadres
thought
about
it,
"Why
did
the
Central
Party
Committee
arrange
such
complicated
but
ineffective
study
tasks.
ParaCrawl v7.1
Das
hochschuldidaktische
Qualifizierungsprogramm
der
Freien
Universität
Berlin
„SUPPORT
für
die
Lehre“
bietet
Lehrenden
unserer
Universität
die
Möglichkeit,
sich
gezielt
auf
ihre
Lehraufgaben
vorzubereiten,
sich
mit
Kolleginnen
und
Kollegen
innerhalb
eines
disziplinenübergreifenden
Netzwerks
auszutauschen
und
das
hochschuldidaktische
Zertifikat
der
Freien
Universität
Berlin
zu
erwerben.
Teaching
Qualification
Program
"SUPPORT"
The
“SUPPORT
for
teaching”
university
teaching
skills
program
at
Freie
Universität
Berlin
offers
instructors
at
our
university
an
opportunity
to
prepare
themselves
for
their
teaching
duties
on
a
targeted
basis,
talk
with
colleagues
within
an
interdisciplinary
network,
and
earn
the
Hochschuldidaktisches
Zertifikat
(Certificate
in
University
Teaching)
from
Freie
Universität
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Stiftungszweck:
Die
Durchführung
von
Forschungs-
und
Lehraufgaben
auf
allen
der
Universität
für
Bodenkultur
Wien
anvertrauten
Gebieten
der
Wissenschaft,
vornehmlich
durch
finanzielle
Förderung
von
bedürftigen
Studierenden,
die
sich
Forschungsarbeiten
widmen
und
sich
durch
gute
Studienleistungen
auszeichnen,
sowie
die
Förderung
des
wissenschaftlichen
Nachwuchses
auf
allen
der
Universität
für
Bodenkultur
Wien
anvertrauten
Gebieten
der
Wissenschaft.
Purpose
of
the
foundation:
To
carry
out
research
and
teaching
in
all
fields
of
academia
at
the
University
of
Natural
Resources
and
Life
Sciences,
Vienna,
primarily
by
providing
financial
support
to
students
in
need
who
have
dedicated
themselves
to
academic
research
and
have
performed
well
in
their
studies,
as
well
as
the
provision
of
support
for
young
academics
in
all
academic
fields
at
the
University
of
Natural
Resources
and
Life
Sciences,
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
dies
klingt
nicht
besonders
großen
Titel
in
der
Tat
die
Nachricht
wurde
ein
leitender
eins
in
der
Skolem
konnte
selbständig
und
unabhängig
zu
forschen,
ohne
Verwaltungs-oder
Lehraufgaben.
Although
this
does
not
sound
a
particularly
grand
title,
in
fact
the
post
was
a
senior
one
in
which
Skolem
was
able
to
conduct
independent
research
without
any
administrative
or
teaching
duties.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
denunziert
als
Kommunist
von
der
Aachener
Student
Association,
sicherlich
ein
falscher
Anschuldigung,
und
nach
zwei
Wochen
wurde
er
freigelassen,
aber
er
wird
von
seinen
Lehraufgaben
an
der
Universität.
He
had
been
denounced
as
a
communist
by
the
Aachen
Student
Association,
certainly
a
false
accusation,
and
after
two
weeks
he
was
released
but
he
was
suspended
from
his
teaching
duties
at
the
university.
ParaCrawl v7.1