Translation of "Lehraufgaben" in English

Dessen Sohn Hans Simons leitete die Hochschule und nahm ebenfalls Lehraufgaben war.
The latter's son Hans Simons was the head of the academy and also had teaching duties.
Wikipedia v1.0

Letzteres sollte in diesem Bericht unberücksichtigt bleiben, da Forschungspersonal keine Lehraufgaben übernimmt.
The latter were to be excluded in this report since research staff have no teaching responsibilities.
EUbookshop v2

Dessen Sohn Hans Simons leitete zeitweilig die Hochschule und nahm ebenfalls Lehraufgaben wahr.
The latter's son Hans Simons was the head of the academy and also had teaching duties.
WikiMatrix v1

Nach dem Abschluss begann er mit intensiver Arbeit an Projekten und Lehraufgaben.
After his studies he worked on extensive projects and teaching.
ParaCrawl v7.1

Solche Lehraufgaben werden wir ausarbeiten und in Disputationsübungen zur Geltung bringen.
We will practice teaching and critique it through discourse.
ParaCrawl v7.1

Er war viel mit seinem Lehraufgaben nach seinem 1763 Termine und er nahm diese sehr ernst.
He was much occupied with his teaching duties after his 1763 appointments and he took these very seriously indeed.
ParaCrawl v7.1

Als vierte Klinisch-Medizinische Hochschule der Capital Medical University übernimmt das Krankenhaus auch wichtige Lehraufgaben.
As the Fourth Clinical Medical College of Capital Medical University, the hospital assumes important teaching tasks.
ParaCrawl v7.1

Neben ihren Lehraufgaben nehmen die Gründungsmitglieder des Lehrstuhls auch an mehreren nationalen und internationalen Forschungsprojekten teil.
Beside the educational tasks, the founder lecturers are active members in several inland and international research projects.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten wurde er an das Lycée de Caen, aber ohne Lehraufgaben.
At first he was attached to the Lycée de Caen but without teaching duties.
ParaCrawl v7.1

Lehraufgaben in der Chemie auf allen Ebenen des Schulsystems, einschließlich Laborklassen, übernehmen.
Undertake teaching duties in chemistry at all school system levels, including laboratory classes.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sollten die Lehraufgaben nicht zu großen Raum einnehmen und die Forscher — insbesondere zu Beginn ihrer Laufbahn — daran hindern, ihre Forschungstätigkeit auszuüben.
However, teaching responsibilities should not be excessive and should not prevent researchers, particularly at the beginning of their careers, from carrying out their research activities.
DGT v2019

Arbeitgeber und/oder Förderer sollten dafür sorgen, dass Lehraufgaben angemessen bezahlt und in den Beurteilungssystemen berücksichtigt werden und dass die von erfahrenen Mitarbeitern für die Ausbildung von Nachwuchsforschern aufgewandte Zeit als Teil ihrer Lehrverpflichtungen gezählt wird.
Employers and/or funders should ensure that teaching duties are adequately remunerated and taken into account in the evaluation/appraisal systems, and that time devoted by senior members of staff to the training of early stage researchers should be counted as part of their teaching commitment.
DGT v2019

Erste Lehraufgaben für Pathologie übernahm er ab 1965 an der University of Queensland, 1974 erhielt er dort eine Professur.
Starting in 1965, he taught pathology at the University of Queensland, and was made a professor in 1974.
WikiMatrix v1

Schweden: Studierende in Postgraduiertenstudiengängen, die Lehraufgaben übernehmen, sind in den Angaben zum wissenschaftlichen Personal mit berücksichtigt.
Sweden: Postgraduate students performing teaching tasks are included in academic staff.
EUbookshop v2

Zuschüsse werden auch für den Austausch von Dozenten zur Wahrnehmung integrierter Lehraufgaben in anderen Mitgliedstaaten, für Vorhaben der gemeinsamen Studentenprogrammentwicklung für die Durchführung von Intensivkursen von kurzer Dauer für Studenten aus verschiedenen Mitgliedstaaten sowie für Besuche von Mitgliedern des Lehr- und Verwaltungspersonals der Hochschulen in anderen Mitgliedstaaten gewährt.
Support is also provided for exchanges of teaching staff for the purpose of carrying out integrated teaching assignments, for joint curriculum development projects, for the organization of short-duration intensive teaching programmes for students from several different Member States, and for visits by university administrators and teaching staff to other Member States.
EUbookshop v2

Die Ausbildung der Lehrer/innen für Gesundheits- und Krankenpflege erfolgt im Rahmen von Sonderausbildungen für Lehraufgaben, die verpflichtend für eine Lehrtätigkeit zu absolvieren sind.
The training of teachers of health care and nursing takes place in the framework of special training courses for teaching duties, which are compulsory for anyone wishing to serve as a teacher in this area.
EUbookshop v2

Allerdings hatte er es gelungen, beeindruckende Cosimo und im Juni 1610, nur einen Monat nach seinem berühmten Buch nur wenig veröffentlicht wurde, Galileo seinem Posten zurückgetreten in Padua und wurde Chief Mathematiker an der Universität von Pisa (ohne Lehraufgaben) und "Mathematiker und Philosoph 'Zum Großherzog der Toskana.
However he had succeeded in impressing Cosimo and, in June 1610, only a month after his famous little book was published, Galileo resigned his post at Padua and became Chief Mathematician at the University of Pisa (without any teaching duties) and 'Mathematician and Philosopher' to the Grand Duke of Tuscany.
ParaCrawl v7.1

Rheticus nahm das Manuskript mit ihm, wenn er zurück zu seinen Lehraufgaben in Wittenberg, und gab es den Drucker Johann Petreius in Nürnberg.
Rheticus took the manuscript with him when he returned to his teaching duties at Wittenberg, and gave it the printer Johann Petreius in Nürnberg.
ParaCrawl v7.1

Für andere Turniere, obwohl er Zeit erhalten Sie von seinen Lehraufgaben zu spielen, er hatte keine Zeit für die Vorbereitung, wie er es lehrt bis zum letzten Moment.
For other tournaments, although he did receive time off from his teaching duties to play, he had no time to prepare as he would teach up to the last moment.
ParaCrawl v7.1

Coriolis angeboten wurde Cauchy 's Position an der École Polytechnique, aber bis zu diesem Zeitpunkt war er in hohem Maße beteiligt sein Forschungs-und beschlossen, nicht zu übernehmen jede weitere Lehraufgaben.
Coriolis was offered Cauchy 's position at the École Polytechnique but by this time he was highly involved in his research and decided not to take on any further teaching duties.
ParaCrawl v7.1

Über die Jahre hatte ich verschiedene Hüte auf, einschließlich Projektmanagement, Führungs- und Lehraufgaben, sowie viele weitere, zu zahlreich, um sie alle aufzuzählen.
I have had to wear many hats over the years, including project management, group leadership, teaching roles, and others too numerous to name.
ParaCrawl v7.1

Wenn Pläne für die Universität wurden verschrottet 1562, Mercator endete seine Lehraufgaben an der Schule Aushändigung ihnen auf seinen zweiten Sohn.
When plans for the university were scrapped in 1562, Mercator ended his teaching duties at the school handing them over to his second son.
ParaCrawl v7.1

Einige intelligente Kader haben darüber nachgedacht, "warum hat das Zentralkomitee der Partei solch komplizierte, aber zugleich nicht effiziente Lehraufgaben erschaffen.
Some intelligent cadres thought about it, "Why did the Central Party Committee arrange such complicated but ineffective study tasks.
ParaCrawl v7.1

Das hochschuldidaktische Qualifizierungsprogramm der Freien Universität Berlin „SUPPORT für die Lehre“ bietet Lehrenden unserer Universität die Möglichkeit, sich gezielt auf ihre Lehraufgaben vorzubereiten, sich mit Kolleginnen und Kollegen innerhalb eines disziplinenübergreifenden Netzwerks auszutauschen und das hochschuldidaktische Zertifikat der Freien Universität Berlin zu erwerben.
Teaching Qualification Program "SUPPORT" The “SUPPORT for teaching” university teaching skills program at Freie Universität Berlin offers instructors at our university an opportunity to prepare themselves for their teaching duties on a targeted basis, talk with colleagues within an interdisciplinary network, and earn the Hochschuldidaktisches Zertifikat (Certificate in University Teaching) from Freie Universität Berlin.
ParaCrawl v7.1

Stiftungszweck: Die Durchführung von Forschungs- und Lehraufgaben auf allen der Universität für Bodenkultur Wien anvertrauten Gebieten der Wissenschaft, vornehmlich durch fi­nanzielle Förderung von bedürftigen Studierenden, die sich Forschungsarbeiten widmen und sich durch gute Studienleistungen auszeichnen, sowie die Förderung des wissen­schaftlichen Nachwuchses auf allen der Universität für Bodenkultur Wien anver­trauten Gebieten der Wissenschaft.
Purpose of the foundation: To carry out research and teaching in all fields of academia at the University of Natural Resources and Life Sciences, Vienna, primarily by providing financial support to students in need who have dedicated themselves to academic research and have performed well in their studies, as well as the provision of support for young academics in all academic fields at the University of Natural Resources and Life Sciences, Vienna.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dies klingt nicht besonders großen Titel in der Tat die Nachricht wurde ein leitender eins in der Skolem konnte selbständig und unabhängig zu forschen, ohne Verwaltungs-oder Lehraufgaben.
Although this does not sound a particularly grand title, in fact the post was a senior one in which Skolem was able to conduct independent research without any administrative or teaching duties.
ParaCrawl v7.1

Er wurde denunziert als Kommunist von der Aachener Student Association, sicherlich ein falscher Anschuldigung, und nach zwei Wochen wurde er freigelassen, aber er wird von seinen Lehraufgaben an der Universität.
He had been denounced as a communist by the Aachen Student Association, certainly a false accusation, and after two weeks he was released but he was suspended from his teaching duties at the university.
ParaCrawl v7.1