Translation of "Lehmbauplatte" in English
In
diesem
Fall
bleibt
die
Kapillarität
erhalten,
die
Lehmbauplatte
läßt
Wasser
durch.
In
this
case,
the
capillarity
is
maintained,
and
the
clay
building
board
allows
water
to
pass
through.
EuroPat v2
Die
Lehmbauplatte
kann
als
verlorene
Schalung
für
Stampflehmwände
etc.
eingesetzt
werden.
The
clay
building
board
can
be
used
as
permanent
formwork
for
tamped
clay
walls
etc.
EuroPat v2
Die
Lehmbauplatte
wird
aus
naturbelassenen
Materialien
hergestellt.
The
clay
building
board
is
produced
from
natural
materials.
EuroPat v2
Aus
der
EP-A-128
681
ist
eine
Lehmbauplatte
der
eingangs
genannten
Art
bekannt.
EP-A-128
681
describes
a
clay
building
board
of
the
type
specified
above.
EuroPat v2
Zur
Zeit
werden
in
zwei
Schichten
täglich
etwa
450
Quadratmeter
der
Lehmbauplatte
produziert.
At
present
some
450
square
metres
of
clay
building
panel
are
produced
per
day
in
two
shifts.
ParaCrawl v7.1
Lehmbauplatte
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
textile
Material
ein
grobmaschiges
Gewebe
ist.
The
clay
building
board
in
accordance
with
claim
1,
wherein
the
textile
material
is
a
coarse-meshed
fabric.
EuroPat v2
Lehmbauplatte
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Öffnungen
im
netzförmigen
Material
mindestens
zehnmal
größer
sind
als
der
Durchmesser
der
Fäden,
aus
dem
das
textile
Material
hergestellt
ist.
The
clay
building
board
in
accordance
with
claim
1,
wherein
openings
in
the
netlike
textile
material
are
at
least
ten
times
larger
than
the
diameter
of
the
threads
of
which
the
netlike
textile
material
is
made.
EuroPat v2
Lehmbauplatte
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zumindest
ein
Drittel
aller
Fäden
der
Lagen
(22,
24)
vollständig
von
Lehm
umhüllt
sind.
The
clay
building
board
in
accordance
with
claim
1,
wherein
at
least
one
third
of
all
threads
of
the
surface
layers
are
completely
surrounded
by
clay.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
bei
Zwischenschritten
des
Schichtaufbaus
und/oder
bei
der
fertigen,
noch
feuchten
Lehmbauplatte
durch
Vibratoren,
Streichwalzen
oder
dergleiche
in
eine
Verdichtung
und
Glättung
stattfindet.
The
process
in
accordance
with
claim
9,
wherein
at
least
one
of
vibrators
rollers
are
used
to
compact
and
smooth
the
layers
during
at
least
one
of
intermediate
stages
of
the
layer
construction
and
in
a
finished
stage,
on
a
still
wet
surface
of
the
clay
building
board.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Lehmbauplatte
der
eingangs
genannten
Art
sowie
ein
Verfahren
zu
ihrer
Herstellung
anzugeben.
The
goal
of
the
invention
is
to
develop
a
clay
building
board
of
the
type
specified,
and
a
process
for
producing
it.
EuroPat v2
Die
Lehmbauplatte
soll
in
beliebigen
Abmessungen
industriell
herstellbar
sein,
sie
soll
stabil,
problemlos
handhabbar
sein,
insbesondere
transportiert
und
geschnitten
werden
können,
und
eine
ausreichend
feste
Oberfläche
aufweisen.
It
should
be
possible
to
produce
the
clay
building
board
industrially
in
any
desired
dimensions.
It
should
be
stable
and
easy
to
handle.
In
particular,
is
should
be
easy
to
transport
and
easy
to
cut.
EuroPat v2
Durch
die
oberflächlich
sichtbare
textile
Lage
hat
die
Lehmbauplatte
eine
im
wesentlichen
regelmäßige,
reliefartige
Struktur
und
kann,
beispielsweise
beim
Einsatz
für
Innenwände,
unmittelbar
gestrichen
werden,
ohne
daß
es
eines
Verputzens
oder
des
Aufklebens
einer
Tapete
bedarf.
The
superficially
visible
textile
layer
gives
the
clay
building
board
a
basically
regular,
relief-like
structure,
and,
for
example,
when
used
for
interior
walls,
the
clay
building
board
can
be
directly
painted
without
any
need
to
first
apply
plaster
or
wallpaper.
EuroPat v2
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausbildung
erstreckt
sich
zumindest
bereichsweise
die
Lehmschicht
kontinuierlich
von
der
einen
zur
anderen
Oberfläche
der
Lehmbauplatte.
In
an
especially
preferred
design,
the
layer
of
clay
extends
continuously
from
one
surface
of
the
clay
building
board
to
the
other
surface,
at
least
in
some
areas
of
the
board.
EuroPat v2
Die
Fäden
des
textilen
Materials
sollen
so
ausreichend
reißfest
sein,
daß
sie
der
Lehmbauplatte
die
für
die
Verarbeitung
und
den
Einsatz
im
Gebäude
notwendige
Festigkeit
geben.
The
threads
of
the
textile
material
should
be
sufficiently
tear-resistant
that
they
give
the
clay
building
board
the
strength
necessary
for
processing
and
use
in
the
building.
EuroPat v2
Dabei
vermittelt
die
textile
Lage
22
der
Lehmbauplatte
ihre
Zugfestigkeit,
während
die
Druckfestigkeit
durch
den
Lehmwerkstoff
erhalten
wird.
The
textile
layer
22
imparts
its
tensile
strength
to
the
clay
building
board,
while
the
clay
material
retains
its
compressive
strength.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Lehmbauplatte
erfolgt
schrittweise
bzw.
schichtweise
und
auf
einem
Förderband
32
ausreichender
Breite,
nämlich
auf
dessen
Obertrum
34,
der
so
unterstützt
ist,
daß
er
eben
und
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
(aber
nicht
notwendigerweise)
waagerecht
ist.
The
clay
building
board
is
produced
in
steps
or
in
layers
on
a
conveyor
belt
32
of
sufficient
width,
specifically,
on
the
top
run
34,
which
is
supported
in
such
a
way
that
it
is
flat
and,
in
the
example
shown
here
(but
not
necessarily),
horizontal.
EuroPat v2
Die
Einbettung
erfolgt
lediglich
nur
so
tief,
daß
die
netzartige
Struktur
des
textilen
Materials
die
Oberfläche
der
Lehmbauplatte
bestimmt,
also
von
außen
unmittelbar
erkennbar
ist.
The
material
is
embedded
only
so
deep
that
the
netlike
structure
of
the
textile
material
determines
the
surface
of
the
clay
building
board,
i.e.,
it
is
immediately
recognizable
from
the
outside.
EuroPat v2
Die
Struktur
der
textilen
Lage
muß
netzartig
sein,
damit
sie
beim
Herstellen
der
Lehmbauplatte
vom
nassen
Lehm
umgeben
werden
kann,
also
in
den
nassen
Lehm
zumindest
teilsweise
eingedrückt
werden
kann.
The
textile
layer
must
have
a
netlike
structure,
so
that
during
the
production
of
the
clay
building
board,
it
can
be
surrounded
by
the
wet
clay,
i.e.,
that
it
can
be
pressed
at
least
partially
into
the
wet
clay.
EuroPat v2
Lebast®
ist
etwa
eine
mit
PCM-Wachsen
ausgestattete
Lehmbauplatte,
die
mit
einer
geringen
Plattenstärke
in
der
Lage
ist,
die
Wärmespeicherkapazität
um
ein
Vielfaches
zu
erhöhen
und
Gebäude
im
Sommer
vor
Überhitzung
zu
schützen.
Lebast®,
for
instance,
is
a
clay
building
board
equipped
with
waxes
which
in
spite
of
its
minimal
thickness
is
capable
of
increasing
heat
storage
capacity
many
times
over,
and
preventing
buildings
from
overheating
in
summer.
Maxit
clima®
is
a
machine-applied
plaster
coating
with
a
temperature-regulating
affect
suitable
for
direct
use
at
the
building
site
and
as
dry
mortar.
ParaCrawl v7.1