Translation of "Lehmbauplatte" in English

In diesem Fall bleibt die Kapillarität erhalten, die Lehmbauplatte läßt Wasser durch.
In this case, the capillarity is maintained, and the clay building board allows water to pass through.
EuroPat v2

Die Lehmbauplatte kann als verlorene Schalung für Stampflehmwände etc. eingesetzt werden.
The clay building board can be used as permanent formwork for tamped clay walls etc.
EuroPat v2

Die Lehmbauplatte wird aus naturbelassenen Materialien hergestellt.
The clay building board is produced from natural materials.
EuroPat v2

Aus der EP-A-128 681 ist eine Lehmbauplatte der eingangs genannten Art bekannt.
EP-A-128 681 describes a clay building board of the type specified above.
EuroPat v2

Zur Zeit werden in zwei Schichten täglich etwa 450 Quadratmeter der Lehmbauplatte produziert.
At present some 450 square metres of clay building panel are produced per day in two shifts.
ParaCrawl v7.1

Lehmbauplatte nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das textile Material ein grobmaschiges Gewebe ist.
The clay building board in accordance with claim 1, wherein the textile material is a coarse-meshed fabric.
EuroPat v2

Lehmbauplatte nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Öffnungen im netzförmigen Material mindestens zehnmal größer sind als der Durchmesser der Fäden, aus dem das textile Material hergestellt ist.
The clay building board in accordance with claim 1, wherein openings in the netlike textile material are at least ten times larger than the diameter of the threads of which the netlike textile material is made.
EuroPat v2

Lehmbauplatte nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zumindest ein Drittel aller Fäden der Lagen (22, 24) vollständig von Lehm umhüllt sind.
The clay building board in accordance with claim 1, wherein at least one third of all threads of the surface layers are completely surrounded by clay.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß bei Zwischenschritten des Schichtaufbaus und/oder bei der fertigen, noch feuchten Lehmbauplatte durch Vibratoren, Streichwalzen oder dergleiche in eine Verdichtung und Glättung stattfindet.
The process in accordance with claim 9, wherein at least one of vibrators rollers are used to compact and smooth the layers during at least one of intermediate stages of the layer construction and in a finished stage, on a still wet surface of the clay building board.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Lehmbauplatte der eingangs genannten Art sowie ein Verfahren zu ihrer Herstellung anzugeben.
The goal of the invention is to develop a clay building board of the type specified, and a process for producing it.
EuroPat v2

Die Lehmbauplatte soll in beliebigen Abmessungen industriell herstellbar sein, sie soll stabil, problemlos handhabbar sein, insbesondere transportiert und geschnitten werden können, und eine ausreichend feste Oberfläche aufweisen.
It should be possible to produce the clay building board industrially in any desired dimensions. It should be stable and easy to handle. In particular, is should be easy to transport and easy to cut.
EuroPat v2

Durch die oberflächlich sichtbare textile Lage hat die Lehmbauplatte eine im wesentlichen regelmäßige, reliefartige Struktur und kann, beispielsweise beim Einsatz für Innenwände, unmittelbar gestrichen werden, ohne daß es eines Verputzens oder des Aufklebens einer Tapete bedarf.
The superficially visible textile layer gives the clay building board a basically regular, relief-like structure, and, for example, when used for interior walls, the clay building board can be directly painted without any need to first apply plaster or wallpaper.
EuroPat v2

In einer besonders bevorzugten Ausbildung erstreckt sich zumindest bereichsweise die Lehmschicht kontinuierlich von der einen zur anderen Oberfläche der Lehmbauplatte.
In an especially preferred design, the layer of clay extends continuously from one surface of the clay building board to the other surface, at least in some areas of the board.
EuroPat v2

Die Fäden des textilen Materials sollen so ausreichend reißfest sein, daß sie der Lehmbauplatte die für die Verarbeitung und den Einsatz im Gebäude notwendige Festigkeit geben.
The threads of the textile material should be sufficiently tear-resistant that they give the clay building board the strength necessary for processing and use in the building.
EuroPat v2

Dabei vermittelt die textile Lage 22 der Lehmbauplatte ihre Zugfestigkeit, während die Druckfestigkeit durch den Lehmwerkstoff erhalten wird.
The textile layer 22 imparts its tensile strength to the clay building board, while the clay material retains its compressive strength.
EuroPat v2

Die Herstellung der Lehmbauplatte erfolgt schrittweise bzw. schichtweise und auf einem Förderband 32 ausreichender Breite, nämlich auf dessen Obertrum 34, der so unterstützt ist, daß er eben und im gezeigten Ausführungsbeispiel (aber nicht notwendigerweise) waagerecht ist.
The clay building board is produced in steps or in layers on a conveyor belt 32 of sufficient width, specifically, on the top run 34, which is supported in such a way that it is flat and, in the example shown here (but not necessarily), horizontal.
EuroPat v2

Die Einbettung erfolgt lediglich nur so tief, daß die netzartige Struktur des textilen Materials die Oberfläche der Lehmbauplatte bestimmt, also von außen unmittelbar erkennbar ist.
The material is embedded only so deep that the netlike structure of the textile material determines the surface of the clay building board, i.e., it is immediately recognizable from the outside.
EuroPat v2

Die Struktur der textilen Lage muß netzartig sein, damit sie beim Herstellen der Lehmbauplatte vom nassen Lehm umgeben werden kann, also in den nassen Lehm zumindest teilsweise eingedrückt werden kann.
The textile layer must have a netlike structure, so that during the production of the clay building board, it can be surrounded by the wet clay, i.e., that it can be pressed at least partially into the wet clay.
EuroPat v2

Lebast® ist etwa eine mit PCM-Wachsen ausgestattete Lehmbauplatte, die mit einer geringen Plattenstärke in der Lage ist, die Wärmespeicherkapazität um ein Vielfaches zu erhöhen und Gebäude im Sommer vor Überhitzung zu schützen.
Lebast®, for instance, is a clay building board equipped with waxes which in spite of its minimal thickness is capable of increasing heat storage capacity many times over, and preventing buildings from overheating in summer. Maxit clima® is a machine-applied plaster coating with a temperature-regulating affect suitable for direct use at the building site and as dry mortar.
ParaCrawl v7.1