Translation of "Leerstandsabbau" in English

Zu dem positiven Ergebnis im zweiten Halbjahr trug unmittelbar der forcierte Leerstandsabbau bei.
The aggressive vacancy reduction was a direct contributor to the positive second-half performance.
ParaCrawl v7.1

Der geplante Leerstandsabbau und die Marktmietanpassungen sollen bis 2021 umgesetzt sein.
The envisaged vacancy reduction along with rent adjustments should be accomplished by 2021.
ParaCrawl v7.1

Die TAG hat in den vergangenen 15 Monaten signifikante Erfolge im Leerstandsabbau erzielt.
Over the past 15 months, TAG has made significant progress in reducing vacancy.
ParaCrawl v7.1

Der geplante Leerstandsabbau und die Marktmietanpassungen sollen bis spätestens 2021 ungesetzt sein.
The planned vacancy reduction and the market rent adjustments are to be discontinued by 2021 at the latest.
ParaCrawl v7.1

Der größte Teil dieser Wertsteigerung ist auf den erfolgreichen Leerstandsabbau und Neuabschlüsse zu höheren Mietpreisen zurückzuführen.
This appreciation was mainly the result of the successful vacancy reduction and new leases at higher rents.
ParaCrawl v7.1

Bei Berücksichtigung der Effekte aus dem Leerstandsabbau ergab sich ein Mietwachstum von 2,3%.
Taking the effects from the vacancy reduction into account, rental growth was 2.3%.
ParaCrawl v7.1

Das Entwicklungspotenzial soll unter anderem durch Leerstandsabbau, Mieterhöhungen und Mietvertragsverlängerungen mit Ankermietern gehoben werden.
The potential for development is to be raised, among other things, by reducing vacancies, rent increases and lease renewals with anchor tenants.
ParaCrawl v7.1

Ulrich Höller, Vorstandsvorsitzender der DIC Asset AG: „Unser erfolgreicher Start in 2012 mit dem Leerstandsabbau im ersten Quartal ist ein relevantes Indiz auf das Wachstumspotenzial, das wir bis zum Jahresende erwarten.“
Ulrich Höller, Chairman of the Management Board of DIC Asset AG, commented on the results: „Our successful start in 2012 with the reduction in vacancies during the first quarter is a relevant indication of the growth potential we envisage between now and the end of the year.“
ParaCrawl v7.1

Am Frankfurter Büromarkt ist das zusätzliche Nachfragepotential willkommen, gleicht es doch strukturell bedingte Nachfragerückgänge im Finanzsektor aus und führt tendenziell zu einem weiteren Leerstandsabbau und steigenden Mieten.
The additional demand potential is welcome on the Frankfurt office market because it will equalise structurally induced reductions in the financial sector and will tend to lead to further reductions in vacancies and increase rents.
ParaCrawl v7.1

Diese Anlagemöglichkeiten ermöglichen der Gesellschaft von dem erwarteten Wertsteigerungspotential zu profitieren, welches sich aus Mietsteigerungen und Leerstandsabbau ergibt.
The opportunities allow the Company to benefit from the expected value upside derived from rent increases and vacancy reductions.
ParaCrawl v7.1

Eliminiert man zusätzlich die zum Jahreswechsel 2015/2016 erfolgten Akquisitionen, die über einen im Vergleich zum Altbestand höheren Leerstand verfügten, betrug der gesamte Leerstandsabbau in den Wohneinheiten in dieser Zeit sogar 1,9 Prozentpunkte.
If one eliminates the acquisitions made at the turn of the year 2015/2016, which had higher vacancy than the existing portfolio, total vacancy reduction in the residential units during this period actually amounted to 1.9 percentage points.
ParaCrawl v7.1

Das "like-for-like" Mietwachstum in den Wohneinheiten des Konzerns belief sich in den letzten zwölf Monaten auf 1,9% (Geschäftsjahr 2017: 2,0%), bei Berücksichtigung der Effekte aus dem Leerstandsabbau ergab sich ein gesamtes Mietwachstum von 2,5% (Geschäftsjahr 2017: 3,1%).
Like-for-like rental growth in the residential units amounted to 1.9% in the last twelve months (2017: 2.0%); including the effects of the vacancy reduction, rental growth totalled 2.5% (2017: 3.1%).
ParaCrawl v7.1

Neben den Effekten aus dem Mietwachstum und dem Leerstandsabbau trugen dazu auch die im Februar 2015 wirksam gewordenen Akquisitionen des Vorjahres von rund 2.850 Einheiten bei.
Apart from effects from the rental growth and vacancy reduction, the previous year's acquisitions of around 2,850 units, which came into effect in February 2015, also contributed to this increase.
ParaCrawl v7.1

Die Zunahme um CHF 7.8 Mio. resultierte aus dem Leerstandsabbau im Vorjahr, aus höheren Mieten und aus zwei Einmaleffekten aus dem 1. Halbjahr 2009 (Auflösung von nicht mehr benötigten Delkredererückstellungen von CHF 1.3 Mio., Bereinigung einer Bilanzposition nach Schlussverhandlung eines Mietverhältnisses von CHF 1.1 Mio.).
This increase of CHF 7.8 million was a result of the reduction of vacancies in the previous year, higher rents and two special effects occurred in the first half of 2009 (the release of accounts receivable provisions of CHF 1.3 million that are no longer required, the settlement of a balance-sheet position of CHF 1.1 million after final negotiations of a lease agreement).
ParaCrawl v7.1

Der leichte Anstieg des Leerstands entstand im Wesentlichen in Folge der Akquisitionen des Vorjahres, die über höhere Leerstände verfügten und zunächst in das Portfoliomanagement integriert werden mussten, sowie durch Modernisierungsprojekte, die im weiteren Jahresverlauf dann zum Leerstandsabbau beitragen werden.
This slight increase in vacancy was mainly due to the previous year's acquisitions, which had higher vacancy rates and had to be integrated into portfolio management, as well as modernisation projects which will contribute to the reduction of vacancy in the course of the year.
ParaCrawl v7.1

Dies resultierte mehrheitlich aus der Integration der in 2016 und im ersten Halbjahr 2017 erworbenen Portfolios im Rheinland, Kaiserslautern und Oberhausen sowie den Fortschritten bei der Sanierung und dem Leerstandsabbau.
This is mostly due to the integration of the portfolios acquired in 2016 and in the first half of 2017 in the Rheinland region, Kaiserslautern and Oberhausen, as well as the progress made in both renovation and reducing vacancies.
ParaCrawl v7.1

Der höchste Leerstandsabbau war erneut in Salzgitter zu beobachten, dort konnte die Quote seit Jahresanfang um mehr als 2%-Punkte von 15,5% auf 13,4% im September bzw. 13,1% im Oktober 2015 gesenkt werden.
Once again, vacancy reduction was steepest in Salzgitter, where vacancy has been brought down by more than 2 percentage points since the beginning of the year, from 15.5% to 13.4% in September and 13.1% in October 2015.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Basis dieser positiven operativen Entwicklung war ein weiterer Anstieg des like-for-like Mietwachstums (d.h. auf Basis des vergleichbaren Portfolios) zum 31. März 2016 auf 3,8% p.a. bzw., ohne Effekte aus dem Leerstandsabbau, 1,9% p.a. Daneben trugen auch die im Verlauf des Jahres 2015 und im ersten Quartal 2016 neu akquirierten Portfolios zum Mietwachstum bei.
The main driver of this positive operating performance was a further increase in like for like rental growth to 3.8% per annum at 31 March 2016, or 1.9% excluding the effects of vacancy reduction. The portfolios newly acquired during the course of 2015 and the first quarter of 2016 also contributed to rental growth.
ParaCrawl v7.1

Auf annualisierter Basis führt der Leerstandsabbau zu einem Ergebniseffekt von EUR 2,4 Mio., was einer NAV Steigerung pro Aktie von einem Euro entspräche.
On an annualised basis, the vacancy reduction added EUR 2.4 million to the net income, which would be equivalent to a rise in NAV of 1 EUR per share.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgaben für Instandhaltung und Modernisierungsmaßnahmen konnten in den Wohneinheiten im ersten Halbjahr 2018 mit durchschnittlich EUR 9,08 je qm (EUR 15,12 je qm im Geschäftsjahr 2017), trotz der bereits erwähnten Modernisierungsmaßnahmen zum Leerstandsabbau, weiterhin auf moderatem Niveau gehalten werden.
Expenditure on maintenance and modernisation measures in the residential units in the first half of 2018 was maintained at an average of EUR 9.08 per sqm (EUR 15.12 per sqm in the 2017 financial year), despite the aforementioned measures to reduce vacancy.
ParaCrawl v7.1

Der erfolgreiche Leerstandsabbau, angemessene Mietsteigerungen einerseits aber auch Zinseinsparungen durch günstige Refinanzierung andererseits werden den Cashflow und unser Ergebnis in Zukunft weiter steigern.
On the other hand, successful vacancy reduction, reasonable rent increases, and interest savings through favourable refinancing will continue to boost our cash flow and our results.
ParaCrawl v7.1

Hamburg (5. November 2015) – Die TAG Immobilien AG (nachstehend „TAG“) erzielt zum Ende des dritten Quartals 2015 durch Mietsteigerungen und Leerstandsabbau weiteres operatives Wachstum im Portfolio, das aktuell nahezu 75.300 Einheiten umfasst.
Hamburg (5 November 2015) – At the end of Q3 2015, TAG Immobilien AG (‘TAG’ in the following) had achieved further operational growth in its portfolio, which currently comprises nearly 75,300 units, through rent increases and vacancy reduction.
ParaCrawl v7.1

Der temporäre Anstieg des Leerstands entstand im Wesentlichen in Folge der in den letzten Monaten in das Portfolio übernommenen Akquisitionen sowie durch Modernisierungsprojekte, die im weiteren Jahresverlauf zum Leerstandsabbau beitragen sollen.
This temporary increase in vacancy was primarily due to acquisitions added to the portfolio in recent months, and to modernisation projects which are expected to contribute to reducing vacancy in the further course of the year.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Portfolio von zum Jahresende 2016 rund 80.000 Einheiten erzielte das Unternehmen deutliche Erfolge im Leerstandsabbau und erwirtschaftete ein starkes operatives Ergebnis.
With a portfolio of approximately 80,000 units at the end of 2016, the company achieved significant success in vacancy reduction and generated a strong operating result.
ParaCrawl v7.1

Der weiter erfolgreiche Leerstandsabbau, Mieterhöhungen sowie Einsparungen aus neu abgeschlossenen Refinanzierungen werden zusätzlich etwas zeitverzögert im Laufe des Jahres ergebniswirksam.
Further successes in vacancy reduction, rent increases, and cost savings from refinancing loans will also have a slightly delayed effect on earnings during the year.
ParaCrawl v7.1