Translation of "Leckt" in English

Zwecks Liebe zur Kerze leckt die Katze am Kerzenständer.
The cat is licking the candle stand out of love for the candle.
Tatoeba v2021-03-10

Bei jedem Regen leckt das Dach.
The roof leaks every time it rains.
Tatoeba v2021-03-10

Der Hund leckt die Ohren der Katze.
The dog is licking the cat's ears.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn das Boot leckt, gehen alle unter.
If the boat springs a leak, everyone sinks.
News-Commentary v14

Nun, das Geschäft... lhr Dach leckt.
Well, business.... Your roof, it leaks.
OpenSubtitles v2018

Schauen wir mal, ob's leckt.
Let's check for leaks.
OpenSubtitles v2018

Sieh, wie sie dem General das Ohr leckt.
Just look at her licking inside that general's ear.
OpenSubtitles v2018

Leckt an einer Ananas, es schmeckt nach Ananas.
Lick a pineapple, it tastes like a pineapple. Go ahead, try it.
OpenSubtitles v2018

Der geprügelte Hund leckt die Hand seiner Herrin.
Whipped dog licking the hand of its mistress.
OpenSubtitles v2018

Leckt an einer Orange, schmeckt wie eine.
Lick an orange, it tastes like an orange.
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Pipeline leckt, ist Aufmerksamkeit das Letzte, was sie wollen.
If that pipeline is leaking, they don't want attention.
OpenSubtitles v2018

Weißt du was sie tun werden wenn das Öl in See leckt?
Do you know what they'll do if the oil leaks into the sea?
OpenSubtitles v2018

Ich war bereit, dass er mich leckt.
I was ready for him to go down on me.
OpenSubtitles v2018

Dann leckt man sich die Wunden.
You get to lick your wounds.
OpenSubtitles v2018

Sie leckt sich nicht von selbst!
It's not going to lick itself!
OpenSubtitles v2018

Er versteckt sich und leckt seine Wunden.
Hiding and licking his wounds.
OpenSubtitles v2018

Du würdest es auch komisch finden, wenn er dich leckt?
Would it be weird if he licked you?
OpenSubtitles v2018

Der Hund leckt sich seine Wunden selbst.
The dog licks his own wounds.
OpenSubtitles v2018

Heidi leckt mir derweil etwas Kaviar von den Eiern.
I'm gonna have Heidi lick some caviar off my balls in the meantime.
OpenSubtitles v2018