Translation of "Leckspalt" in English

Bei konventionellen Ausführungsformen würde ein erheblicher Bestandteil durch den Leckspalt nach außen abfließen.
In conventional embodiments, a significant share would drain to the outside through the leakage gap.
EuroPat v2

Zwischen den Zylinderbohrungen 12 und den Kolben 13 wird jeweils ein Leckspalt gebildet, durch den bei jedem Druckhub ein geringer Mengenanteil des Fördermediums aus dem Zylinderblock 10 in das Maschinengehäuse 2 eintritt.
Between each cylinder bore 12 and piston 13 is formed a leakage gap through which a small proportion of delivery medium passes from the cylinder block 10 into the pump housing 2 as each compression stroke takes place.
EuroPat v2

Um die Elementenlänge der Spannvorrichtung für den Einbau des Überdruckkolbens nicht vergrößern und dabei auf das vollständige Volumen des Hochdruckraums und des Ölvorratsraums nicht verzichten zu brauchen, ist es vorteilhaft, daß die zweite Druckfeder und der Überdruckkolben in einer Bohrung des Dämpfungskolbens angeordnet sind, welche mit dem Überdruckkolben einen den Hochdruckraum zu dem Ölvorratsraum öffnenden zweiten Leckspalt bildet.
In order not to have to increase the length of the elements of the tensioning device for the mounting of the overpressure piston, and at the same time to be able to dispose of the full volume of the high pressure chamber and of the oil reservoir, it is of advantage that the second compression spring and the overpressure piston are arranged in a bore of the damping piston, which bore, together with the overpressure piston, forms a second leakage gap which opens the high pressure chamber to the oil reservoir.
EuroPat v2

Die Durchführung durch das Gehäuse 6 ist ebenfalls sägezahnförmig mit einem möglichst kleinen Leckspalt zum Ringschieber 2 ausgeschnitten.
The passage through the casing 6 is also saw-tooth shaped and cut out with the smallest possible leakage gap to the slide ring 2.
EuroPat v2

Durch einen Leckspalt zwischen dem Kolben und der Zylinderwandung fliesst deshalb ständig eine gewisse Menge des Fördermediums als Leckstrom in das Maschinengehäuse, von wo es zum Tank zurückgeleitet wird.
A certain quantity of the liquid medium being pumped or otherwise conveyed through the machine therefore flows continuously into the machine housing through a leakage gap between each piston and its cylinder wall, and this liquid is then returned from the housing to a tank or other reservoir for the liquid.
EuroPat v2

Das Dämpfungsglied umfaßt ein Ventilelement, das zwischen zwei Führungsscheiben verschiebbar angeordnet ist, wobei jeder Bewegungsrichtung eine Feder zugeordnet ist, und wobei das Ventilelement mit dem Gehäuse einen Leckspalt bildet.
The damping device comprises a valve device arranged movably between two guide disks. Each movement direction is associated with a spring, and the valve device forms a leakage gap with the housing.
EuroPat v2

Zwischen dem Kolben und den umgebenden Seitenwänden des Gehäuses ist ein Leckspalt vorgesehen, über den die Druckkammer entlastet wird, sobald sich die Kette, beispielsweise durch Schwingungen, wieder spannt und gegen den Kolben drückt.
A leakage gap through which the pressure chamber will be relieved as soon as the chain is tensioned again, for instance due to vibrations, and presses against the piston is provided between the piston and the surrounding side walls of the housing.
EuroPat v2

Da dieser Leckspalt immer offen ist, bewirkt er jedoch auch ein Leerlaufen der Druckkammer, sobald die Maschine steht bzw. die Hydraulikpumpe des Hydraulikkreislaufs nicht mehr arbeitet.
Since the leakage gap is always open, it effects, however, a draining of the pressure chamber as soon as the engine is at a standstill or the hydraulic pump of the hydraulic circuit no longer works.
EuroPat v2

Das Innere des Gehäuses 30 wird hier mit Gas gekühlt, das über den Leckspalt der Welle 29 dem Turbinengehäuse entnommen wird.
Here, the interior of casing 30 is cooled by gas which is withdrawn from the turbine casing through the leakage gap of shaft 29.
EuroPat v2

Hierbei ergibt sich der Vorteil, daß der jewei­lige Brenner direkt in dem zum Filter führenden Abgasleitungs­abschnitt angeordnet sein kann, wobei dann die Versorgung des Brenners mit Abgas durch einen gezielt bestimaren Leckbe­reich der vorgeschalteten Steuerklappe erfolgt, so daß in die­sem Fall bewußt ein Leckspalt an den Steuerklappen vorhanden ist und die Brenngasmenge des Brenners gleich der Leck­gasmenge der jeweiligen Steuerklappe ist.
This results in the advantage that the respective burner can be placed directly in the exhaust gas pipe section leading to the filter, and supplying the burner with exhaust gas for combustion purposes occurs by a calculated adjustable leakage area of the upstream control flap. Thus, in this case, there is consciously a leakage opening present at the control flaps and the amount of combustible gas from the burner equals the amount of gas leaked from the respective control flap.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, eine Spannvorrichtung der eingangs genannten Art vorzuschlagen, die lageunabhängig einsetzbar ist und bei der Olverluste über den Leckspalt vermieden und bewegte Dichtringe unnötig sind.
OBJECTS OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide an actuating element of the above-mentioned type which is usable independently of its position and in which oil losses via the leakage gap are avoided, and movable sealing rings become unnecessary.
EuroPat v2

Somit gelingt es auch mit dieser Lösung, den Leckspalt zwischen dem Innenmantel des Flammrohres und den Außenmantel der Hülse nahezu zum Verschwinden zu bringen.
Thus, it is also possible according to these features to nearly make disappear the leakage slot between the inner jacket of the fire tube and the outer jacket of the sleeve.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine hydraulische Spannvorrichtung, insbesondere Riemenspannvorrichtung, bei der ein Druckraum hinter einem in einem Zylinder geführten Kolben ausgebildet ist, bei der ein Vorratsraum der wie der Druckraum voll mit Öl befüllt und mit diesem über ein Rückschlagventil verbunden ist, mittels eines flexiblen Balges gegen die Umgebung abgeschlossen ist und bei der ein Leckspalt zwischen dem Kolben und dem Zylinder zum Vorratsraum und an seiner einen Seite zum Druckraum offen ist, wobei eine Druckfeder den Kolben aus dem Zylinder herausdrückt.
STATE OF THE ART Hydraulic actuating elements particularly for belt tighteners having a pressure space provided behind a piston which is guided in a cylinder, and oil reservoir sealed against the outside by a flexible shell ad filled like the pressure space with oil and connected thereto via a check valve, and a leakage gap extending between the piston and the cylinder and being open toward the oil reservoir and at its one side toward the pressure space wherein a compression spring urges the piston out of the cylinder are known from DE-OS No. 3,211,095.
EuroPat v2

Während sich der Spannkolben einwärts bewegt, wird Motoröl aus dem Druckraum heraus durch einen Leckspalt verdrängt.
While the tensioning piston moves inward, motor oil is forced out of the pressure chamber through an overflow gap.
EuroPat v2

Durch einen Leckspalt 7 zwischen dem Spannkolben 4 und dem Spannerhydraulikelementgehäuse 3 wird Motoröl aus dem Druckraum heraus verdrängt.
Motor oil is forced out of the pressure chamber through an overflow gap 7 between the tensioning piston 4 and the tensioning hydraulic element housing 3 .
EuroPat v2

Der mechanische Verschleiß, der sich zwischen den Komponenten 20, 18 und 6.4 der Ventilbetätigung einstellt, kann über den Leckspalt zwischen Primärkolben 23 und Sekundärkolben 20 mittels eines Nachlaufvolumens sehr leicht kompensiert werden.
The mechanical wear that occurs between the valve actuation components 20, 18 and 6 . 4 can be compensated for very easily by means of a replenishing volume via the leakage gap between the primary piston 23 and the secondary piston 20 .
EuroPat v2

Bei den meisten dieser Spannvorrichtungen wird die Dämpfungseinrichtung dadurch gebildet, dass zwischen dem Gehäuse und dem Spannkolben ein Leckspalt vorhanden ist, durch den gedrosselt ein Leckstrom des Hydraulikfluids nach außen fließen kann.
In most tensioning devices of this kind, the damping device is created by the presence of a leakage gap between the housing and the tensioning piston, where the leakage gap permits a controlled stream of leaking hydraulic fluid to flow to the outside.
EuroPat v2

Auch hier beträgt der durch den kleinen noch vorhandenen Leckspalt abfließende Volumenstrom nicht mehr als 0,6 % und hat daher im Wesentlichen keinen Einfluss auf das Dämpfungsverhalten.
Here as well, the volume flow draining through the small remaining leakage gap does not exceed 0.6% and therefore has no significant influence on the damping properties.
EuroPat v2

Aufgrund des großen Zuflusses über das Rückschlagventil 35 war bei den Tests ein Zufluss über die Entlüftungseinrichtung und den Leckspalt nicht nachweisbar, weil die Strömungswiderstände sowohl durch das Rückschlagventil 25 als auch über die Dämpfungskanäle 32 viel geringer sind.
Due to the large inflow via the check valve 35, the tests were unable to demonstrate an inflow via the venting device and the leakage gap because the flow resistance via the check valve 25 and the damping channels 32, is significantly lower.
EuroPat v2

Wie oben bereits erwähnt, ist der Leckspalt weitestgehend reduziert, so dass dieser maßgeblich nicht an der Dämpfung teilnimmt.
As already explained above, the leakage gap is largely reduced, so that this does not participate significantly in the damping action.
EuroPat v2

Bei der gezeigten Ausführungsform hat sich bei den Tests gezeigt, dass über den Leckspalt noch 0,6 % der Abflussströmung abfließen kann.
Tests have shown that in the present embodiment as much as 0.6% of the drainage flow can flow via the leakage gap.
EuroPat v2

Demgegenüber sind Fördereinrichtungen der in Rede stehenden Gattung relativ statisch, so dass bei Verwendung eines Spanners mit einem Leckspalt nach einem längeren Stillstand der Maschine eine relativ lange Zeit vergehen müsste, bis eine ausreichende Vorspannung des Zugmittels erreicht werden könnte.
In contrast, conveying devices of the type in question are relatively static, and so, when a tensioning mechanism comprising a leakage gap is used, a relatively long period of time would have to pass after a relatively prolonged standstill of the engine before sufficient preload on the tension mechanism could be obtained.
EuroPat v2

Dabei ist zwischen dem Ventilkolben 34 und der Steuerraumhülse 35 sowie zwischen dem Ventilnadelkolben 9 und der Steuerraumhülse 41 jeweils ein Leckspalt ausgebildet, der einen Brennstoffzufluss und Brennstoffabfluss über einen Zeitraum ermöglichen, der groß ist im Vergleich zu einem Betätigungszyklus.
In this case, respective leakage gaps are situated between the valve piston 34 and a control chamber sleeve 35 as well as between the valve needle piston 9 and a control chamber sleeve 41, which permit an inflow and outflow of fuel over a period of time that is long in comparison to an actuation cycle.
EuroPat v2

Ein unterhalb des Übersetzerkolbens ausgebildeter Steuerraum wird vom Kraftstoffzulauf über einen den Stößel im Injektorkörper umgebenden Leckspalt gespeist.
A control chamber embodied below the booster piston is supplied from the fuel inflow via a leakage gap surrounding the tappet in the injector body.
EuroPat v2

Auch dieser Abschnitt 44 ist so konzipiert, dass sich ein Leckspalt 45. (siehe insbesondere Fig. 2) ergibt.
This guide fit 44 is also conceived such that a leakage gap 45 (see in particular FIG. 2) is created.
EuroPat v2

Der Steuerraum 42 ist somit über den zweiten Leckspalt 45 mit dem zylindrischen Raum 37 hydraulisch verbunden, der seinerseits - über die Ausnehmungen 38 bis 40 - vom Ringraum 17 des Injektorkörpers 10 her hochdruckbeaufschlagt ist.
The control chamber 42 thus communicates hydraulically via the second leakage gap 45 with the cylindrical chamber 37, which in turn is subjected to high pressure, via the recesses 38, 39 and chamber 40 from the annular chamber 17 of the injector body 10 .
EuroPat v2