Translation of "Leberknödel" in English

Leberknödel sind ein traditionelles Gericht besonders der deutschen, österreichischen und tschechischen Küche.
Leberknödel is a traditional dish of German, Austrian and Czech cuisines.
Wikipedia v1.0

In Bayern und Österreich werden Leberknödel dagegen gerne als Suppeneinlage serviert.
In the Palatinate, Leberknödel are often served with Sauerkraut and mashed potatoes.
Wikipedia v1.0

Für den Foodblog wollte ich einmal Leberknödel selber machen – und hab mir eingebildet, dass ich das ohne Fleischwolf schaffen kann...
For the Foodblog I once wanted to make liver dumplings myself - and I imagined that I can do it without a meat wolf...
ParaCrawl v7.1

Da stehen wir dann stundenlang im Schnee und werfen Rosen auf ihn drauf und es ist scheißkalt und danach haben dann alle die Wahl zwischen Kürbiscreme und Leberknödel und dann Apfelstrudel mit einer Kugel Eis und Sahne, Getränke a la carte.
We stand for hours in the snow and throw roses on top of him and it's fucking cold and afterwards everyone has a choice of pumpkin soup or liver dumplings, and then apple strudel with a scoop of ice cream and whipped cream, and drinks à la carte.
ParaCrawl v7.1

Mittendrin der Goisern und er erzählt von Spottjodlern, vom Unterschied zwischen Schwagerin und Sennerin, dem Grießknödel und dem Leberknödel und wie der Kohler zum Titel für einen Jodler wurde.
Right in the middle of it, Goisern and he told of mocking yodels, of the difference between sisters-in-law and dairymaids, the semolina dumpling and the liver dumpling and how Kohler became the title for a yodel.
ParaCrawl v7.1

Die klassischen Wiener Suppen von der Gulasch-, und Bohnensuppe bis zur Leberknödel-, oder Kartoffelsuppe sind ein köstlicher Genuss für Zwischendurch oder eine kleine Hauptmahlzeit.
Traditional Viennese soups, from goulash soup and bean soup to liver dumpling soup and potato soup, are a delicious treat for a snack or light meal.
ParaCrawl v7.1

Aber er gibt auch mal Unterricht in oberösterreichischer Mundart und erläutert den dadaistischen Text vom Grieß- und vom Leberknödel, die im Streit lagen.
But he also gives lessons at times in Upper Austrian dialect and explains the Dadaist lyrics of semolina and liver dumplings who are fighting.
ParaCrawl v7.1

Da kommt die "verschlüsselte Botschaft" vom Griesknödel, der den Leberknödel nicht mag, und so weiter.
There's the "coded message" of the semolina dumpling that doesn't like the liver dumpling and so on.
ParaCrawl v7.1

Die Hausspezialitäten sind der Kaiserschmarren, Tiroler Knödel, Leberknödel, Maisbrei mit Goulasch oder mit Wild und als köstliche Nascherei eine reiche Auswahl an hausgemachten Süßspeisen.
The refuge specialities are the “Kaiserschmarren”, Tyrolean Knoedl or liver Knoedl, maize paste with goulash or with deer and as tasty desserts a rich choice of homemade unforgettable cakes.
ParaCrawl v7.1

Es wurde 'Pfälzer Platte' genannt und bestand aus "Saumagen, Leberknödel, Bratwurst mit Sauerkraut und Kartoffelpürree".
It was called 'Pfälzer Platte' and consisted of "Saumagen, Leberknödel, Bratwurst mit Sauerkraut und Karteffelpürree".
ParaCrawl v7.1

Ins Liedchen vom Zank zwischen Grieß- und Leberknödel wird fröhlich eingestimmt, der beißenden Spott, den es transportiert, wird wie die Kritik in Iwaramoi überhört, weil da alle schon aufs Mitsingen bei Koa Hiatamadl warten.
They cheerfully join in with the song about the brawl between semolina and liver dumplings, the sarcasm it transports is ignored like the criticism in Iawaramoi, because everyone there is already waiting to sing along to Koa Hiatamadl .
ParaCrawl v7.1

Ob die Leberknödel oder der Kaiserschmarrn in Bayern tatsächlich besser schmecken, bleibt auszuprobieren.›› Altstadt, Mutter-Ey-Str.
It's worth trying to find out whether the Leberknödel (liver dumplings) or Kaiserschmarrn (thick pancake pieces) really taste better in Bavaria or here. ››
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt hier noch mehr Köstlichkeiten, wie z.B. Sauerbraten (Braten mit einer speziellen Sauce), Leberknödel und auch die lokale Bratwurst sollte man auf jeden Fall einmal probiert haben. Für diejenigen die es gerne Süß mögen ist der Zwetschgenkuchen (Pflaumenkuchen) ein absolutes Muß.
Sauerbraten (roast with a specific sauce) is very popular, the Leberknödel (liver dumplings) are also delicious, the local bratwurst is worth trying, and as a desert the Zwetschgenkuchen (plum cake) is a must.
ParaCrawl v7.1

Denn nach HvGs Meinung könnten alle alles verstehen, und es mache oft trotzdem keinen Sinn. Da kommt die "verschlüsselte Botschaft" vom Griesknödel, der den Leberknödel nicht mag, und so weiter.
For, in HvG's opinion, everybody could understand everything and it would often nevertheless make no sense. There's the "coded message" of the semolina dumpling that doesn't like the liver dumpling and so on. They're not the only secrets of folk music, but Hubert von Goisern unravels some mysteries in his lessons.
ParaCrawl v7.1

Das Kalmit Haus wird seit 1908 geführt und bietet gute, deftige Pfälzer Küche. Die „Pfälzer Dreifaltigkeit“ (Leberknödel, Saumagen, Bratwurst, Sauerkraut und meist braune Sauce) darf nicht fehlen, dazu eine Weinschorle. Aber Achtung: in der Pfalz wird die Weinschorle halbliterweise (!) ausgeschenkt und der gute regionale Wein wird großzügig dosiert…
The Kalmit house is run since 1908 and offers good, hearty Palatine cuisine. The “Palatinate Trinity” (liver dumplings, Saumagen, bratwurst, sauerkraut and mostly brown sauce) must not be missing, as well as a wine spritzer. But beware: in the Palatinate, the wine spritzer is served in half liter (!) glasses. And the good regional wine is generously dosed…
ParaCrawl v7.1