Translation of "Leberknödel" in English
Leberknödel
sind
ein
traditionelles
Gericht
besonders
der
deutschen,
österreichischen
und
tschechischen
Küche.
Leberknödel
is
a
traditional
dish
of
German,
Austrian
and
Czech
cuisines.
Wikipedia v1.0
In
Bayern
und
Österreich
werden
Leberknödel
dagegen
gerne
als
Suppeneinlage
serviert.
In
the
Palatinate,
Leberknödel
are
often
served
with
Sauerkraut
and
mashed
potatoes.
Wikipedia v1.0
Für
den
Foodblog
wollte
ich
einmal
Leberknödel
selber
machen
–
und
hab
mir
eingebildet,
dass
ich
das
ohne
Fleischwolf
schaffen
kann...
For
the
Foodblog
I
once
wanted
to
make
liver
dumplings
myself
-
and
I
imagined
that
I
can
do
it
without
a
meat
wolf...
ParaCrawl v7.1
Da
stehen
wir
dann
stundenlang
im
Schnee
und
werfen
Rosen
auf
ihn
drauf
und
es
ist
scheißkalt
und
danach
haben
dann
alle
die
Wahl
zwischen
Kürbiscreme
und
Leberknödel
und
dann
Apfelstrudel
mit
einer
Kugel
Eis
und
Sahne,
Getränke
a
la
carte.
We
stand
for
hours
in
the
snow
and
throw
roses
on
top
of
him
and
it's
fucking
cold
and
afterwards
everyone
has
a
choice
of
pumpkin
soup
or
liver
dumplings,
and
then
apple
strudel
with
a
scoop
of
ice
cream
and
whipped
cream,
and
drinks
à
la
carte.
ParaCrawl v7.1
Mittendrin
der
Goisern
und
er
erzählt
von
Spottjodlern,
vom
Unterschied
zwischen
Schwagerin
und
Sennerin,
dem
Grießknödel
und
dem
Leberknödel
und
wie
der
Kohler
zum
Titel
für
einen
Jodler
wurde.
Right
in
the
middle
of
it,
Goisern
and
he
told
of
mocking
yodels,
of
the
difference
between
sisters-in-law
and
dairymaids,
the
semolina
dumpling
and
the
liver
dumpling
and
how
Kohler
became
the
title
for
a
yodel.
ParaCrawl v7.1
Die
klassischen
Wiener
Suppen
von
der
Gulasch-,
und
Bohnensuppe
bis
zur
Leberknödel-,
oder
Kartoffelsuppe
sind
ein
köstlicher
Genuss
für
Zwischendurch
oder
eine
kleine
Hauptmahlzeit.
Traditional
Viennese
soups,
from
goulash
soup
and
bean
soup
to
liver
dumpling
soup
and
potato
soup,
are
a
delicious
treat
for
a
snack
or
light
meal.
ParaCrawl v7.1
Aber
er
gibt
auch
mal
Unterricht
in
oberösterreichischer
Mundart
und
erläutert
den
dadaistischen
Text
vom
Grieß-
und
vom
Leberknödel,
die
im
Streit
lagen.
But
he
also
gives
lessons
at
times
in
Upper
Austrian
dialect
and
explains
the
Dadaist
lyrics
of
semolina
and
liver
dumplings
who
are
fighting.
ParaCrawl v7.1
Da
kommt
die
"verschlüsselte
Botschaft"
vom
Griesknödel,
der
den
Leberknödel
nicht
mag,
und
so
weiter.
There's
the
"coded
message"
of
the
semolina
dumpling
that
doesn't
like
the
liver
dumpling
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Hausspezialitäten
sind
der
Kaiserschmarren,
Tiroler
Knödel,
Leberknödel,
Maisbrei
mit
Goulasch
oder
mit
Wild
und
als
köstliche
Nascherei
eine
reiche
Auswahl
an
hausgemachten
Süßspeisen.
The
refuge
specialities
are
the
“Kaiserschmarren”,
Tyrolean
Knoedl
or
liver
Knoedl,
maize
paste
with
goulash
or
with
deer
and
as
tasty
desserts
a
rich
choice
of
homemade
unforgettable
cakes.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
'Pfälzer
Platte'
genannt
und
bestand
aus
"Saumagen,
Leberknödel,
Bratwurst
mit
Sauerkraut
und
Kartoffelpürree".
It
was
called
'Pfälzer
Platte'
and
consisted
of
"Saumagen,
Leberknödel,
Bratwurst
mit
Sauerkraut
und
Karteffelpürree".
ParaCrawl v7.1
Ins
Liedchen
vom
Zank
zwischen
Grieß-
und
Leberknödel
wird
fröhlich
eingestimmt,
der
beißenden
Spott,
den
es
transportiert,
wird
wie
die
Kritik
in
Iwaramoi
überhört,
weil
da
alle
schon
aufs
Mitsingen
bei
Koa
Hiatamadl
warten.
They
cheerfully
join
in
with
the
song
about
the
brawl
between
semolina
and
liver
dumplings,
the
sarcasm
it
transports
is
ignored
like
the
criticism
in
Iawaramoi,
because
everyone
there
is
already
waiting
to
sing
along
to
Koa
Hiatamadl
.
ParaCrawl v7.1
Ob
die
Leberknödel
oder
der
Kaiserschmarrn
in
Bayern
tatsächlich
besser
schmecken,
bleibt
auszuprobieren.››
Altstadt,
Mutter-Ey-Str.
It's
worth
trying
to
find
out
whether
the
Leberknödel
(liver
dumplings)
or
Kaiserschmarrn
(thick
pancake
pieces)
really
taste
better
in
Bavaria
or
here.
››
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
hier
noch
mehr
Köstlichkeiten,
wie
z.B.
Sauerbraten
(Braten
mit
einer
speziellen
Sauce),
Leberknödel
und
auch
die
lokale
Bratwurst
sollte
man
auf
jeden
Fall
einmal
probiert
haben.
Für
diejenigen
die
es
gerne
Süß
mögen
ist
der
Zwetschgenkuchen
(Pflaumenkuchen)
ein
absolutes
Muß.
Sauerbraten
(roast
with
a
specific
sauce)
is
very
popular,
the
Leberknödel
(liver
dumplings)
are
also
delicious,
the
local
bratwurst
is
worth
trying,
and
as
a
desert
the
Zwetschgenkuchen
(plum
cake)
is
a
must.
ParaCrawl v7.1
Denn
nach
HvGs
Meinung
könnten
alle
alles
verstehen,
und
es
mache
oft
trotzdem
keinen
Sinn.
Da
kommt
die
"verschlüsselte
Botschaft"
vom
Griesknödel,
der
den
Leberknödel
nicht
mag,
und
so
weiter.
For,
in
HvG's
opinion,
everybody
could
understand
everything
and
it
would
often
nevertheless
make
no
sense.
There's
the
"coded
message"
of
the
semolina
dumpling
that
doesn't
like
the
liver
dumpling
and
so
on.
They're
not
the
only
secrets
of
folk
music,
but
Hubert
von
Goisern
unravels
some
mysteries
in
his
lessons.
ParaCrawl v7.1
Das
Kalmit
Haus
wird
seit
1908
geführt
und
bietet
gute,
deftige
Pfälzer
Küche.
Die
„Pfälzer
Dreifaltigkeit“
(Leberknödel,
Saumagen,
Bratwurst,
Sauerkraut
und
meist
braune
Sauce)
darf
nicht
fehlen,
dazu
eine
Weinschorle.
Aber
Achtung:
in
der
Pfalz
wird
die
Weinschorle
halbliterweise
(!)
ausgeschenkt
und
der
gute
regionale
Wein
wird
großzügig
dosiert…
The
Kalmit
house
is
run
since
1908
and
offers
good,
hearty
Palatine
cuisine.
The
“Palatinate
Trinity”
(liver
dumplings,
Saumagen,
bratwurst,
sauerkraut
and
mostly
brown
sauce)
must
not
be
missing,
as
well
as
a
wine
spritzer.
But
beware:
in
the
Palatinate,
the
wine
spritzer
is
served
in
half
liter
(!)
glasses.
And
the
good
regional
wine
is
generously
dosed…
ParaCrawl v7.1