Translation of "Lebenstrieb" in English

Es ist die Natur selbst, oder der Lebenstrieb der Natur, der überleben wird.
It is nature itself, or the life force in nature, that will survive.
ParaCrawl v7.1

Einen starken Charakter, eine Achtung gebietende Persönlichkeit erwirbt man nur, wenn man den natürlichen Lebenstrieb in die soziale Lebenskunst überführt, indem man momentane Begehren in jene höheren Sehnsüchte umwandelt, die fähig sind, dauerhafte Resultate zu bringen, während man seine konventionellen und verwurzelten Ideen von dem, was gewöhnlich die Anziehungskraft des Daseins ausmacht, aufgibt zugunsten der Reiche unerforschter Ideen und unentdeckter Ideale.
Strong character, commanding personality, is only acquired by converting the natural urge of life into the social art of living, by transforming present desires into those higher longings which are capable of lasting attainment, while the commonplace lure of existence must be transferred from one’s conventional and established ideas to the higher realms of unexplored ideas and undiscovered ideals.
ParaCrawl v7.1

In einem vor jungen Mädchen aus der Katholischen Aktion gehaltenen Vortrag hatte Gianna erklärt: «Jede Berufung ist eine Berufung zur Mutterschaft: physisch, geistlich und sittlich, weil Gott uns den Lebenstrieb eingepflanzt hat.
In a lecture to young female members of Catholic Action, Gianna explained, «Every vocation is a vocation to physical, spiritual, and moral maternity, because God has placed in us the instinct for life.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Entwicklung der Lebenskunst mit der Technik der Existenz nicht Schritt zu halten vermag, wird die Menschheit rasch auf den bloßen Lebenstrieb zurückfallen — auf die Befriedigung unmittelbarer Wünsche.
If the evolution of the art of living fails to keep pace with the technique of existence, humanity will quickly revert to the simple urge of living — the attainment of the satisfaction of present desires.
ParaCrawl v7.1

Einen starken Charakter, eine Achtung gebietende Persönlichkeit erwirbt man nur, wenn man den natür­lichen Lebenstrieb in die soziale Lebenskunst überführt, indem man momentane Begehren in jene höheren Sehnsüchte umwandelt, die fähig sind, dauerhafte Resultate zu bringen, während man seine konventionellen und verwurzelten Ideen von dem, was gewöhnlich die Anziehungskraft des Daseins ausmacht, aufgibt zugunsten der Reiche unerforschter Ideen und unentdeckter Ideale.
Strong character, commanding personality, is only acquired by converting the natural urge of life into the social art of living, by transforming present desires into those higher longings which are capable of lasting attainment, while the commonplace lure of existence must be transferred from one's conventional and established ideas to the higher realms of unexplored ideas and undiscovered ideals.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Gemeinschaften der Koevolution, der Kooperation und der gegenseitigen Unterstützung aller Beteiligten, denn alle folgen sie demselben Lebenstrieb, alle werden gelenkt durch das Eine Sein, das Eine Bewusstsein, die Eine genetische Formel, alle zusammen bilden die große Familie des Lebens auf der Erde.
We need communities of co-evolution, of co-operation and mutual support of all participants, because they all follow the same urge of life, all are steered by the One Being, One Consciousness, the One genetic code, all together form the big family of life on earth.
ParaCrawl v7.1

Wo geistige Finsternis ist, dort ist auch kein Lebenstrieb, die Wesen sind völlig apathisch, wenn sie nicht zornglühend und rachedurstig sind und in ständigem Kampf miteinander liegen.
Where spiritual darkness is, there is also no life urge; the beings are completely apathetic, when they are not glowing with anger and revengeful and are in constant fight with each other.
ParaCrawl v7.1

Vor meinen Augen wurde die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft der karmischen Prädestination eine bloße Gegenwart, und ich blickte ins entsetzliche Samsaro, dessen Fangarme immer alles halten, dem die Lebenswege der Lebenstrieb bestimmt und nicht das reine Bewusstsein als der Aspekt vom unbegrenzten Bewusstsein.
Before my eyes, the past, present and future of the karmic predetermination have become the mere here and now, and I stared into the frightful Samsaro the tentacles of which always hold everything that is in the ways of life directed by life instinct rather than by pure awareness that is an aspect of immense consciousness.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Wilhelm Reich, vielen anderen Wissenschaftlern und einem Großteil der indigenen Völker aller Zeiten überall auf der Welt war sich auch Erich Fromm ganz im Gegensatz beispielsweise zur weit verbreiteten Lehre von Sigmund Freud darüber im vollkommen im Klaren, dass der Lebenstrieb die einzige autonome Lebenskraft im Kosmos ist.
Jointly with Wilhelm Reich, many more scientists and the majority of indigenous peoples at all times from all over the world Erich Fromm in contrast for example to the wide-spread teachings of Sigmund Freud exactly understood that the drive of life is the one and only autonomous force of life in the cosmos.
ParaCrawl v7.1

In seiner Theorie wird das menschliche Leben insgesamt von zwei entgegengesetzten grundlegenden Trieben bestimmt: Eros (der Lebenstrieb) und Thanatos (der Todestrieb).
Eventually, he saw human life as a whole dominated by two opposing basic instincts: Eros (the life instinct) and Thanatos (the death instinct).
ParaCrawl v7.1

Wenn die Entwicklung der Lebenskunst mit der Technik der Existenz nicht Schritt zu halten vermag, wird die Menschheit rasch auf den bloßen Lebenstrieb zurückfallen – auf die Befriedigung unmittelbarer Wünsche.
If the evolution of the art of living fails to keep pace with the technique of existence, humanity will quickly revert to the simple urge of living—the attainment of the satisfaction of present desires.
ParaCrawl v7.1

Unsere Familien, Freunde und Lieben mögen uns unterstützen, aber es gibt auch eine zwingende innere Kraft, unseren Lebenstrieb, der uns in Bewegung hält.
Our families, friends and loved ones may support us, but there is also a compelling inner force, our life instinct, that keeps us going.
ParaCrawl v7.1

Wahrlich, sage Ich, dein Schöpfer, es dir, da würdest du auch nur einen zeitlichen und keinen ewigen Lebenstrieb haben!
Verily, let Me, your Creator, tell you, you would only have a temporal and not an eternal life instinct!
ParaCrawl v7.1

Da du aber einen ewigen Lebenstrieb in dir hast und kannst schauen hinaus ins Unendliche, da trägst du ja schon den lebendigen Beweis in dir, dass du in deiner Grube nicht darum verwesen wirst, um als ein allervollendetstes Werk Meiner Hand zunichte zu werden, sondern eben erst durch dieses dir unklug scheinende Mittel das in Fülle und höchster Vollendung zu erreichen, was du in diesem Vorwerke fühlst und für ewig lebendig begehrst!
However, since you have an eternal life instinct in you and can look into infinity, you already carry the living proof in you that you will not rot in your pit to perish as a most perfected work of My hand, but precisely through this to you unwise seeming means, you will be able to reach in abundance and highest perfection, what you in this preparatory work feel and forever lively desire!
ParaCrawl v7.1

Die Flucht zum narzistischen Rückzug scheint der einzige Ausweg zu sein, doch gleichzeitig entsteht die Gefahr einer sterilen Beziehung, welche dem Lebenstrieb gegenüber dem Objekt und der Fortpflanzung widerspricht.
Retreat to a narcissistic attitude is a refuge, but at the same time a menace to the empty relationship that is the opposite of the vital impulse towards the object and the resultant sexual reproduction.
ParaCrawl v7.1

Das Kapital hat aber einen einzigen Lebenstrieb, den Trieb, sich zu verwerten, Mehrwert zu schaffen, mit seinem konstanten Teil, den Produktionsmitteln, die größtmögliche Masse Mehrarbeit einzusaugen.(37) Das Kapital ist verstorbne Arbeit, die sich nur vampyrmäßig belebt durch Einsaugung lebendiger Arbeit und um so mehr lebt, je mehr sie davon einsaugt.
But capital has one single life impulse, the tendency to create value and surplus-value, to make its constant factor, the means of production, absorb the greatest possible amount of surplus-labour.3 Capital is dead labour, that vampire-like, only lives by sucking living labour, and lives the more, the more labour it sucks.
ParaCrawl v7.1