Translation of "Lebenssaft" in English
Energie
ist
der
Lebenssaft
unserer
Wirtschaft.
Energy
is
the
life
blood
of
our
society.
TildeMODEL v2018
Der
Code
ist
der
süße
Lebenssaft
des
Spiels.
The
code.
It's
the
sweet
lifeblood
of
the
game.
OpenSubtitles v2018
Stiehl
sein
Geld,
und
du
stiehlst
ihm
seinen
Lebenssaft.
His
money.
Steal
that
and
you
steal
his
life's
blood.
OpenSubtitles v2018
Land
ist
der
Lebenssaft
dieser
Familie.
Land
is
the
lifeblood
of
this
family.
OpenSubtitles v2018
Odins
Lebenssaft
fließt
durch
Asgard
und
Asgard
ist
Odin.
Odin's
life
blood
flows
through
Asgard,
and
Asgard
is
Odin.
OpenSubtitles v2018
Feuer,
mein
Junge,
ist
der
Lebenssaft
des
Baums.
Fire,
boy.
It's
the
lifeblood
of
the
Tree.
OpenSubtitles v2018
Hier
geht
es
um
den
Lebenssaft
für
die
Ostfront.
Here
is
the
spot
of
life
for
the
eastern
front.
ParaCrawl v7.1
Traffic
ist
der
Lebenssaft
Deiner
Webseite.
Traffic
is
the
lifeblood
of
your
website.
ParaCrawl v7.1
Doch
wir
sind
nicht
bereit,
etwas
von
unserem
wertvollen
Lebenssaft
abzugeben.
But
we're
not
willing
to
give
anything
from
our
precious
life
fluid.
ParaCrawl v7.1
Auf
eine
solche
Art
und
Weise
wird
der
Universale
Lebenssaft
immer
wieder
bearbeitet.
In
such
a
manner
is
the
Universal
sap
worked
over
and
over.
ParaCrawl v7.1
Sie
entbehrt
dem
notwendigen
Lebenssaft
und
wird
absterben.
It
misses
the
necessary
life
sap
and
will
die.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
von
den
im
Gesundheitswesen
Beschäftigten
als
Lebensblut
oder
Lebenssaft
der
Gesundheitsdienstleistung
die
Rede.
It
describes
health
workers
as
the
lifeblood
of
health
care.
Europarl v8
Die
Ansicht,
dass
Informationen
Lebenssaft
sind
und
das
sind,
was
Personen
schützt
und
behütet.
It
was
the
idea
that
information
was
the
lifeblood
and
it
was
what
would
protect
and
keep
people
safe.
TED2020 v1
Unsere
Regionen
und
Städte
sind
der
Lebenssaft
der
europäischen
Wirtschaft:
Indem
wir
sie
stärken,
Our
regions
and
cities
are
the
lifeblood
of
the
European
economy:
make
them
strong
and
we
make
the
European
economy
strong.
TildeMODEL v2018
Mein
Lebenssaft
wird
mir
entzogen!
The
lifeblood
is
draining
from
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
auf
einer
Forschungsmission,
um
Energon
zu
gewinnen,
der
Lebenssaft
unserer
Rasse.
They
were
on
an
exploratory
mission
to
harvest
Energon,
the
lifeblood
of
our
race.
OpenSubtitles v2018
Der
Hirtendienst
bezieht
aus
den
kontemplativen
Gemeinschaften
einen
geistlichen
Lebenssaft,
der
von
Gott
kommt.
From
the
contemplative
community
the
ministry
of
pastors
draws
a
spiritual
sap
that
comes
from
God.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Wurzel
empfangen
wir
den
kostbaren
Lebenssaft,
um
am
göttlichen
Leben
teilzuhaben.
From
this
root
we
receive
the
precious
sap
that
enables
us
to
share
in
the
divine
life.
ParaCrawl v7.1
Aber
zapft
die
Wurzeln
an,
denn
in
ihnen
ist
der
Lebenssaft
der
Kraft.
But
tap
the
roots,
because
in
them
is
found
the
sap
of
power.
ParaCrawl v7.1
Archivierte/gesicherte
Bilder
und
Videos
sind
der
Lebenssaft
kreativer
Branchen,
wie
Fotografie
und
Videografie.
Archived/backed
up
images
and
videos
are
the
lifeblood
of
creative
industries
such
as
photography
and
videography.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
der
Lebenssaft
der
Einheit
für
die
Kirche,
den
mystischen
Leib
Christi.
It
is
also
a
sap
of
unity
for
the
Church,
the
Mystical
Body
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Die
Innovation
ist
der
Lebenssaft
der
neuen
globalen
Wirtschaft
und
unsere
einzige
Hoffnung
auf
Überleben
in
einem
feindlichen
Wirtschaftsumfeld.
Innovation
is
the
lifeblood
of
the
new
global
economy
and
our
only
hope
for
survival
in
a
hostile
economic
environment.
Europarl v8