Translation of "Lebensreise" in English

Er wurde auf meiner Lebensreise plötzlich abgehängt.
On my journey through life, it was suddenly unhitched.
OpenSubtitles v2018

Auf unserer Lebensreise gelangen wir gelegentlich an eine Weggabelung.
In the long journey of life, from time to time, we come to a fork in the road.
OpenSubtitles v2018

Der Film porträtiert die bittersüße Lebensreise des Paares.
The film portrays a bittersweet life's journey of the couple.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass er sich an meiner Lebensreise freut.
I do believe that he delights in my journey.
ParaCrawl v7.1

Meine Wunden heilten und meine Krankheiten verschwanden und ich begann eine neue Lebensreise.
My wounds were healed and my diseases were gone, and I started a new journey.
ParaCrawl v7.1

In unserem Herzen müssen wir den Weg unserer Lebensreise notieren.
In our heart we have to note the way of our life journey.
ParaCrawl v7.1

Das Fasten gemahnt uns an das göttliche Strafgericht und unsere spirituelle Lebensreise.
Fasting reminds us of judgment and our spiritual journey in this life.
ParaCrawl v7.1

Schwierigkeiten und Nöte sind eine Realität, der Menschen auf ihrer Lebensreise begegnen.
Difficulties and hardships are a reality that people face in their life journey.
ParaCrawl v7.1

Sogar wenn du Kummer hast, ist das ein Teil deiner Lebensreise.
Even when you are in sorrow, that is part of your life journey.
ParaCrawl v7.1

Der unvollendete Roman erzählt die alptraumhafte Lebensreise eines Auswanderers wider Willen.
The unfinished novel relates the nightmarish life of an emigrant against his will.
ParaCrawl v7.1

Sie hat viele Schwierigkeiten auf ihrer Lebensreise.
In her life journey she faces many difficulties.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem neuen Jahr beginnt unsere neue Lebensreise.
With this New Year our new journey is starting.
ParaCrawl v7.1

Damit meine ich Eure Lebensreise.
And by that, I mean your life journey.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht von Bedeutung, dass ihr während eurer Lebensreise einen Augenblick heftigen Aufbegehrens hattet.
It does not matter that along your journey you had a moment of desperation.
ParaCrawl v7.1

Die Schule ist der Ort, an dem Personen für ihre Lebensreise erzogen werden.
School is the place where persons are educated to the journey of life.
CCAligned v1

Es ist uns eine Freude, Sie ein Stück weit auf Ihrer Lebensreise begleiten zu dürfen.
It is a pleasure for us to be able to accompany you a bit on your journey through life.
CCAligned v1

Die Suche nach ihrer eigenen Lebensreise und spirituellen Suche führt die Menschen oft in totalitäre Sekten.
The search for their own life journey and spiritual quest often leads people into totalitarian sects.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen ihm immer fest vertrauen und unsere Lebensreise erfüllt mit dem Geist fortsetzen.
We have to keep trusting in him and continue our life journey filled with the Spirit.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, wann meine Lebensreise zu Ende geht, doch der Tag, an dem ich von dieser Welt, auf der am Markt der Ehrlichkeit auch Lügen verkauft werden, schwinden werde ist nah.
I don't know when my journey of life will end, but my passing from this mortal world where there are lies among the truth is soon.
OpenSubtitles v2018

Desgleichen nähert sich der Ursprüngliche und Unendliche Geist durch eine lange Serie von abnehmend göttlichen und zunehmend menschlicheren Ordnungen immer mehr den kämpfenden Geschöpfen der Welten und findet die Grenze seiner Ausdrucksfähigkeit in den Engeln – ihr seid um ein Weniges geringer erschaffen worden als sie –, die euch auf der Lebensreise eures zeitlichen Werdegangs von Sterblichen persönlich behüten und führen.
Likewise does the Original and Infinite Spirit, by a long series of decreasingly divine and increasingly human orders, draw nearer and nearer to the struggling creatures of the realms, reaching the limit of expression in the angels—than whom you were created but a little lower—who personally guard and guide you in the life journey of the mortal career of time.
ParaCrawl v7.1

Bitte hilf mir erkennen zu können, welche “Zeit” sich in meinem Leben gerade ereignet und welche “Rolle” du in dieser Zeit für mich auf meiner Lebensreise einnehmen sollst.
Please help me to know what time it is in my life and the role you want me to play at this stage of my journey.
ParaCrawl v7.1

Emily Dickinson ist bekannt dafür, ausgedehnte Metaphern zu verwenden, wie zum Beispiel in ihrem Gedicht " Weil ich nicht für den Tod aufhören könnte ", in dem eine Reise mit dem Tod als Personifizierung verwendet wird, um die typische Lebensreise von der Kindheit bis zum unausweichlichen Tod zu spiegeln.
Emily Dickinson is famous for using extended metaphors, such as in her poem "Because I Could Not Stop for Death ", which uses a journey with Death personified to mirror the typical journey of life from childhood to inevitable death.
ParaCrawl v7.1

Der Regisseur David Lynch, 53, hat nun Straights abenteuerliche Fahrt als Spielfilm rekonstruiert: Aus dem kuriosen Road Movie wird eine bewegende Lebensreise.
Now the director David Lynch, 53, turned Straight`s bizarre travel into a feature film: The strange road movie became a touching travel of life.
ParaCrawl v7.1

Diese Technik hat mich befähigt, auf meiner Lebensreise mit Freude und Zweck vorwärts zu schreiten anstatt mit dem Gefühl, von Betonstiefeln hinunter gezogen zu werden.
This technique has enabled me to move forward on my journey with joy and purpose instead of feeling I am weighted down with concrete boots!
ParaCrawl v7.1

Jede Seele wird dem Entwicklungsstand seines Bewusstseins entsprechend vorankommen, und alle werden sich exakt auf der Ebene wiederfinden, die sie zur nächsten Station ihrer Lebensreise weiterbringt.
Every soul will move on according to their level of consciousness, yet all shall find themselves exactly at the level that will take them onto the next stage of their journey.
ParaCrawl v7.1

Eines weiß ich (ich weiß nicht, ob sie gerade das verstanden hat): vor allem wollte ich, daß sich ihr Fortgang unter möglichst harmonischen Umständen vollziehen würde, mit dem geringstmöglichen Verlust, so daß sie das VOLLKOMMENE Ergebnis ihrer Lebensreise hier bewahren könnte, und daß...
It's that I deliberately (I don't know if this is what she understood), I deliberately wanted her mother's departure to take place in the most harmonious possible conditions, with the least possible wastage, so she may retain the COMPLETE fruit of her passage in life, and...
ParaCrawl v7.1

Beim Zelebrieren jeder einzelnen Messe wissen weder der Zelebrant noch die Teilnehmer, wo auf ihrer Lebensreise, wo in ihrem jeweiligen Erfahrens des Gewaschenwerdens ihrer Kleider im Blut des Lamms sich jeder der Mitglieder dieser Versammlung befindet, die alle unterschiedlichen Alters, Geschlechts, Familienstands, Berufsstands, Gesundheit, sozialer Stellung usw. sind, ad infinitum.
In any given celebration of Holy Mass neither the celebrant nor the participants have any idea of where in their journey, where in their story of having their robes washed in the blood of the Lamb, are any other given members of the assembly, all of whom differ in age, generation, sex, marital status, employment status, health, background, class and so on ad infinitum.
ParaCrawl v7.1