Translation of "Lebensreise" in English
Er
wurde
auf
meiner
Lebensreise
plötzlich
abgehängt.
On
my
journey
through
life,
it
was
suddenly
unhitched.
OpenSubtitles v2018
Auf
unserer
Lebensreise
gelangen
wir
gelegentlich
an
eine
Weggabelung.
In
the
long
journey
of
life,
from
time
to
time,
we
come
to
a
fork
in
the
road.
OpenSubtitles v2018
Der
Film
porträtiert
die
bittersüße
Lebensreise
des
Paares.
The
film
portrays
a
bittersweet
life's
journey
of
the
couple.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
er
sich
an
meiner
Lebensreise
freut.
I
do
believe
that
he
delights
in
my
journey.
ParaCrawl v7.1
Meine
Wunden
heilten
und
meine
Krankheiten
verschwanden
und
ich
begann
eine
neue
Lebensreise.
My
wounds
were
healed
and
my
diseases
were
gone,
and
I
started
a
new
journey.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Herzen
müssen
wir
den
Weg
unserer
Lebensreise
notieren.
In
our
heart
we
have
to
note
the
way
of
our
life
journey.
ParaCrawl v7.1
Das
Fasten
gemahnt
uns
an
das
göttliche
Strafgericht
und
unsere
spirituelle
Lebensreise.
Fasting
reminds
us
of
judgment
and
our
spiritual
journey
in
this
life.
ParaCrawl v7.1
Schwierigkeiten
und
Nöte
sind
eine
Realität,
der
Menschen
auf
ihrer
Lebensreise
begegnen.
Difficulties
and
hardships
are
a
reality
that
people
face
in
their
life
journey.
ParaCrawl v7.1
Sogar
wenn
du
Kummer
hast,
ist
das
ein
Teil
deiner
Lebensreise.
Even
when
you
are
in
sorrow,
that
is
part
of
your
life
journey.
ParaCrawl v7.1
Der
unvollendete
Roman
erzählt
die
alptraumhafte
Lebensreise
eines
Auswanderers
wider
Willen.
The
unfinished
novel
relates
the
nightmarish
life
of
an
emigrant
against
his
will.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
viele
Schwierigkeiten
auf
ihrer
Lebensreise.
In
her
life
journey
she
faces
many
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
neuen
Jahr
beginnt
unsere
neue
Lebensreise.
With
this
New
Year
our
new
journey
is
starting.
ParaCrawl v7.1
Damit
meine
ich
Eure
Lebensreise.
And
by
that,
I
mean
your
life
journey.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
von
Bedeutung,
dass
ihr
während
eurer
Lebensreise
einen
Augenblick
heftigen
Aufbegehrens
hattet.
It
does
not
matter
that
along
your
journey
you
had
a
moment
of
desperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
ist
der
Ort,
an
dem
Personen
für
ihre
Lebensreise
erzogen
werden.
School
is
the
place
where
persons
are
educated
to
the
journey
of
life.
CCAligned v1
Es
ist
uns
eine
Freude,
Sie
ein
Stück
weit
auf
Ihrer
Lebensreise
begleiten
zu
dürfen.
It
is
a
pleasure
for
us
to
be
able
to
accompany
you
a
bit
on
your
journey
through
life.
CCAligned v1
Die
Suche
nach
ihrer
eigenen
Lebensreise
und
spirituellen
Suche
führt
die
Menschen
oft
in
totalitäre
Sekten.
The
search
for
their
own
life
journey
and
spiritual
quest
often
leads
people
into
totalitarian
sects.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
ihm
immer
fest
vertrauen
und
unsere
Lebensreise
erfüllt
mit
dem
Geist
fortsetzen.
We
have
to
keep
trusting
in
him
and
continue
our
life
journey
filled
with
the
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht,
wann
meine
Lebensreise
zu
Ende
geht,
doch
der
Tag,
an
dem
ich
von
dieser
Welt,
auf
der
am
Markt
der
Ehrlichkeit
auch
Lügen
verkauft
werden,
schwinden
werde
ist
nah.
I
don't
know
when
my
journey
of
life
will
end,
but
my
passing
from
this
mortal
world
where
there
are
lies
among
the
truth
is
soon.
OpenSubtitles v2018
Desgleichen
nähert
sich
der
Ursprüngliche
und
Unendliche
Geist
durch
eine
lange
Serie
von
abnehmend
göttlichen
und
zunehmend
menschlicheren
Ordnungen
immer
mehr
den
kämpfenden
Geschöpfen
der
Welten
und
findet
die
Grenze
seiner
Ausdrucksfähigkeit
in
den
Engeln
–
ihr
seid
um
ein
Weniges
geringer
erschaffen
worden
als
sie
–,
die
euch
auf
der
Lebensreise
eures
zeitlichen
Werdegangs
von
Sterblichen
persönlich
behüten
und
führen.
Likewise
does
the
Original
and
Infinite
Spirit,
by
a
long
series
of
decreasingly
divine
and
increasingly
human
orders,
draw
nearer
and
nearer
to
the
struggling
creatures
of
the
realms,
reaching
the
limit
of
expression
in
the
angels—than
whom
you
were
created
but
a
little
lower—who
personally
guard
and
guide
you
in
the
life
journey
of
the
mortal
career
of
time.
ParaCrawl v7.1
Bitte
hilf
mir
erkennen
zu
können,
welche
“Zeit”
sich
in
meinem
Leben
gerade
ereignet
und
welche
“Rolle”
du
in
dieser
Zeit
für
mich
auf
meiner
Lebensreise
einnehmen
sollst.
Please
help
me
to
know
what
time
it
is
in
my
life
and
the
role
you
want
me
to
play
at
this
stage
of
my
journey.
ParaCrawl v7.1
Emily
Dickinson
ist
bekannt
dafür,
ausgedehnte
Metaphern
zu
verwenden,
wie
zum
Beispiel
in
ihrem
Gedicht
"
Weil
ich
nicht
für
den
Tod
aufhören
könnte
",
in
dem
eine
Reise
mit
dem
Tod
als
Personifizierung
verwendet
wird,
um
die
typische
Lebensreise
von
der
Kindheit
bis
zum
unausweichlichen
Tod
zu
spiegeln.
Emily
Dickinson
is
famous
for
using
extended
metaphors,
such
as
in
her
poem
"Because
I
Could
Not
Stop
for
Death
",
which
uses
a
journey
with
Death
personified
to
mirror
the
typical
journey
of
life
from
childhood
to
inevitable
death.
ParaCrawl v7.1
Der
Regisseur
David
Lynch,
53,
hat
nun
Straights
abenteuerliche
Fahrt
als
Spielfilm
rekonstruiert:
Aus
dem
kuriosen
Road
Movie
wird
eine
bewegende
Lebensreise.
Now
the
director
David
Lynch,
53,
turned
Straight`s
bizarre
travel
into
a
feature
film:
The
strange
road
movie
became
a
touching
travel
of
life.
ParaCrawl v7.1
Diese
Technik
hat
mich
befähigt,
auf
meiner
Lebensreise
mit
Freude
und
Zweck
vorwärts
zu
schreiten
anstatt
mit
dem
Gefühl,
von
Betonstiefeln
hinunter
gezogen
zu
werden.
This
technique
has
enabled
me
to
move
forward
on
my
journey
with
joy
and
purpose
instead
of
feeling
I
am
weighted
down
with
concrete
boots!
ParaCrawl v7.1
Jede
Seele
wird
dem
Entwicklungsstand
seines
Bewusstseins
entsprechend
vorankommen,
und
alle
werden
sich
exakt
auf
der
Ebene
wiederfinden,
die
sie
zur
nächsten
Station
ihrer
Lebensreise
weiterbringt.
Every
soul
will
move
on
according
to
their
level
of
consciousness,
yet
all
shall
find
themselves
exactly
at
the
level
that
will
take
them
onto
the
next
stage
of
their
journey.
ParaCrawl v7.1
Eines
weiß
ich
(ich
weiß
nicht,
ob
sie
gerade
das
verstanden
hat):
vor
allem
wollte
ich,
daß
sich
ihr
Fortgang
unter
möglichst
harmonischen
Umständen
vollziehen
würde,
mit
dem
geringstmöglichen
Verlust,
so
daß
sie
das
VOLLKOMMENE
Ergebnis
ihrer
Lebensreise
hier
bewahren
könnte,
und
daß...
It's
that
I
deliberately
(I
don't
know
if
this
is
what
she
understood),
I
deliberately
wanted
her
mother's
departure
to
take
place
in
the
most
harmonious
possible
conditions,
with
the
least
possible
wastage,
so
she
may
retain
the
COMPLETE
fruit
of
her
passage
in
life,
and...
ParaCrawl v7.1
Beim
Zelebrieren
jeder
einzelnen
Messe
wissen
weder
der
Zelebrant
noch
die
Teilnehmer,
wo
auf
ihrer
Lebensreise,
wo
in
ihrem
jeweiligen
Erfahrens
des
Gewaschenwerdens
ihrer
Kleider
im
Blut
des
Lamms
sich
jeder
der
Mitglieder
dieser
Versammlung
befindet,
die
alle
unterschiedlichen
Alters,
Geschlechts,
Familienstands,
Berufsstands,
Gesundheit,
sozialer
Stellung
usw.
sind,
ad
infinitum.
In
any
given
celebration
of
Holy
Mass
neither
the
celebrant
nor
the
participants
have
any
idea
of
where
in
their
journey,
where
in
their
story
of
having
their
robes
washed
in
the
blood
of
the
Lamb,
are
any
other
given
members
of
the
assembly,
all
of
whom
differ
in
age,
generation,
sex,
marital
status,
employment
status,
health,
background,
class
and
so
on
ad
infinitum.
ParaCrawl v7.1