Translation of "Lebensmittelknappheit" in English
In
allen
Gruppen
der
Bevölkerung
herrscht
große
Lebensmittelknappheit.
There
are
also
extensive
food
shortages
at
all
levels
of
the
population.
Europarl v8
Übrigens
setzt
Mugabes
Zanu-PF
die
Lebensmittelknappheit
als
Waffe
gegen
die
Opposition
ein.
By
the
way,
Mugabe's
Zanu-PF
Party
uses
the
food
shortage
as
a
weapon
against
the
opposition.
Europarl v8
Die
schlechte
Ernte
verursachte
eine
massive
Lebensmittelknappheit.
The
bad
harvest
caused
massive
food
shortages.
Tatoeba v2021-03-10
Dem
Land
drohen
erneut
Missernten,
die
eine
bedrohliche
Lebensmittelknappheit
zur
Folge
haben.
The
country
once
again
faces
the
spectre
of
crop
failures
leading
to
severe
food
shortages.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
2,4
Millionen
Menschen
sollen
bereits
unter
Lebensmittelknappheit
leiden.
As
a
result,
more
than
1.1
million
children
are
suffering
from
severe
food
shortages.
WikiMatrix v1
Die
Entscheidungsträger
in
Europa
hatten
stets
die
Lebensmittelknappheit
der
Nachkriegszeit
vor
Augen.
European
decision-makershave
always
retained
the
memory
of
the
post-war
food
shortages.
EUbookshop v2
Noch
zu
Beginn
der
1950er
Jahre
herrschte
in
Europa
Lebensmittelknappheit.
Europe
was
short
of
food
even
in
the
early
1950s.
EUbookshop v2
Im
Jahre
1950
sah
sich
Europa
einer
ernsten
Lebensmittelknappheit
gegenüber.
Europe
in
1950
faced
a
grave
food
shortage.
EUbookshop v2
Sollte
diese
Praxis
sich
weit
verbreiten,
würde
es
keine
nennenswerte
Lebensmittelknappheit
geben.
Should
this
practice
become
widespread,
there
would
be
no
shortages
to
speak
of.
ParaCrawl v7.1
Andere
helfen,
so
gut
sie
können,
aber
die
Lebensmittelknappheit
bleibt
bestehen.
Others
did
their
best
to
help,
but
the
food
shortage
persisted.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
daher
eine
andere
Ursache
für
diese
Lebensmittelknappheit
geben.
Therefore,
there
must
be
another
cause
of
this
food
shortage.
ParaCrawl v7.1
Agrarforscher
verbringen
ihre
Zeit
damit,
das
Problem
der
Lebensmittelknappheit
zu
lösen.
Agricultural
researchers
devote
their
time
to
finding
solutions
to
food
shortage.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihre
Impfstoffe
euch
nicht
kriegen,
dann
wird
die
Lebensmittelknappheit
das
erreichen.
This
is
how
they
see
it.
If
their
vaccines
do
not
get
you,
the
food
shortage
will.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Lebensmittelknappheit
stahlen
die
Kapos
viel
Nahrung
für
sich
selbst.
Because
of
the
scarcity,
the
Kapo
men
used
to
steal
more
foodstuff
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensmittelknappheit
ist
Teil
einer
konzertierten
Kampagne
der
Oligarchie.
Food
shortages
in
Venezuela
were
part
of
a
concerted
campaign
organized
by
the
oligarchy.
ParaCrawl v7.1
Überall
im
Land
gab
es
Proteste
gegen
die
Lebensmittelknappheit.
Protests
against
food
shortages
swept
across
the
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
nicht,
dass
Menschen
in
Armut
an
Lebensmittelknappheit
leiden.
We
don't
want
people
in
poverty
to
suffer
food
scarcity.
ParaCrawl v7.1
Konsumenten
wiederum
sind
zunehmend
sensibilisiert
für
Themen
wie
Tierschutz
und
globale
Lebensmittelknappheit.
Consumers,
meanwhile,
are
increasingly
sensitized
to
topics
like
animal
welfare
and
global
food
shortages.
ParaCrawl v7.1
Der
Protest
richtete
sich
gegen
niedrige
Löhne,
das
Arbeitsnormsystem
und
die
Lebensmittelknappheit.
The
protest
was
against
low
wages,
the
system
of
work
norms
and
food
shortages.
ParaCrawl v7.1
Eine
Lebensmittelknappheit
und
die
unter
Soldaten
so
unbeliebten
Schanzarbeiten
sorgten
für
Unruhe.
A
food
shortage
as
well
as
the
very
unpopular
groundwork
caused
a
stir
among
the
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sind
sie
mit
der
Schaffung
einer
weltweiten
Lebensmittelknappheit
befasst.
They
are
now
creating
a
food
shortage,
world-wide.
ParaCrawl v7.1
Paradoxerweise
sind
die
ländlichen
Gebiete
am
meisten
von
der
Lebensmittelknappheit
betroffen.
What
is
more,
rural
areas
are
the
most
affected
by
the
food
shortage.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
alles
Teil
des
bösen
Plans,
eine
Lebensmittelknappheit
zu
schaffen.
This
is
all
part
of
the
evil
plan
to
create
a
food
shortage.
ParaCrawl v7.1
Ihre
schmale
Figur
war
das
Ergebnis
der
durch
die
Nazis
verursachten
Lebensmittelknappheit.
Her
slim
figure
was
a
result
of
the
Nazis
cutting
off
the
food
supply.
ParaCrawl v7.1
Der
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
brachte
schreckliche
Lebensmittelknappheit
nach
St.
Petersburg.
The
collapse
of
the
Soviet
Union
brought
terrible
food
shortages
to
St.
Petersburg.
ParaCrawl v7.1
Überall
herrscht
Lebensmittelknappheit
und
Knappheit
an
Kleidern.
Shortages
of
food
and
clothing
were
common.
ParaCrawl v7.1
Die
Hälfte
der
Weltbevölkerung
wird
in
diesem
Jahrhundert
einer
schwerwiegenden
Lebensmittelknappheit
gegenüberstehen.
SHORTAGE:FOOD
Half
the
world's
population
will
face
serious
food
shortages
within
the
century.
ParaCrawl v7.1