Translation of "Lebensmittelbedarf" in English

Auch in guten Jahren deckt die landwirtschaftliche Produktion den Lebensmittelbedarf des Landes nicht.
Even in good years, production is normally insufficient for the needs of the people.
ParaCrawl v7.1

Wir produzieren fachgerecht und intensiv eine Vielfalt von Feldfrüchten für den weltweit stetig steigenden Lebensmittelbedarf:
We produce a variety of field crops in a professional and focussed manner to satisfy the steadily increasing demand for food around the world:
CCAligned v1

Vor dem Hintergrund, dass die Nahrungsmittelerzeugung bis 2050 um mindestens 70 % steigen muss, um den Lebensmittelbedarf der Weltbevölkerung zu decken, muss Ernährungssicherheit ein Kernthema der Debatte sowohl auf europäischer als auch auf globaler Ebene sein.
Against a background where food production needs to increase by a minimum of 70% by 2050 in order to meet the world population's food demands, food security must be the topic at the heart of the debates conducted at both global and European level.
Europarl v8

Dies ist auch der Grund, warum den Auswirkungen einer Zunahme der Weltbevölkerung auf den Lebensmittelbedarf so viel Aufmerksamkeit zuteilwird.
That is why much attention has focused on the impact of a growing global population on food demand.
News-Commentary v14

Der steigende Lebensmittelbedarf in den kommen­den 50 Jahren dürfte mit Sicherheit den Bedarf an anbaugeeignetem Phosphor erhöhen.
The growing need for food over the next fifty years can clearly be expected to boost demand for supplies of phosphorus for crop cultivation purposes.
TildeMODEL v2018

M itgliedstaaten, die an dem Programm teilnehmen möchten, teilen dies der Kommission am Jahresanfang mit und melden ihren Lebensmittelbedarf an.
Member States wishing to participate in the programme notify the Commission at the beginning of each year and then inform it of their needs for the specific products.
TildeMODEL v2018

Beim Thema Ernährungssicherheit äußerten drei von vier EU-Bürgern ihre Besorgnis über die Herausforderung, die Weltbevölkerung zu ernähren, während weniger als 60 % Bedenken haben bezüglich der Frage, ob die EU und ihre Mitgliedstaaten in der Lage sind, den Lebensmittelbedarf ihrer Bevölkerung zu decken.
On food security, three-quarters of EU citizens expressed concern at the challenge of feeding the world’s population, but less than 60% are concerned about the ability of the EU and Member States to meet the food needs of their populations.
TildeMODEL v2018

Voraussagen zur Bevölkerungsentwicklung lassen erkennen, dass der Lebensmittelbedarf in den Entwicklungsländern weiter steigen wird, damit muss auch die Produktion in diesen Ländern weiter zunehmen, wenn die Versorgungssicherheit gewährleistet bleiben soll.
Population projections imply that demand for food in developing countries will continue to grow, and consequently that production in those countries will similarly need to rise further if their food security is to keep pace.
TildeMODEL v2018

Mit den bereitgestellten Mitteln wurde eine Nahrungsmittelsoforthilfe für die Flüchtlingslager in einer Größenordnung gewährt, die ungefähr dem Lebensmittelbedarf von 300 000 Menschen während zweier Monate entspricht.
The funds have enabled us to provide emergency food aid for the refugee camps, representing approximately two months' food supply for 300 000 persons.
EUbookshop v2

Damals waren die Fischbestände, hauptsächlich Hering und Dorsch, so reichlich, dass ein paar Wochen Fischen im Frühjahr und Herbst den Lebensmittelbedarf für den größten Teil des Jahres deckte.
In those days, fish were so plentiful - primarily Baltic herring and cod - that a few weeks' fishing in spring and autumn provided most of the year's food supply.
ParaCrawl v7.1

Überall dort, wo der Lebensmittelbedarf der Menschen von einem lokalen Nahrungsmittelsystem befriedigt wird, sind die Farmen selbst von größerer Vielfalt geprägt.
Wherever people's needs are largely supplied by a local food system, the farms in that region are themselves more diverse.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter, deren Lebensmittelbedarf zu Hause erfüllt wird, haben möglicherweise höhere Produktivitätsraten und benötigen weniger Krankheitstage.
Employees whose food needs are met at home may have higher productivity rates and take fewer sick days.
CCAligned v1

Der erhöhte Lebensmittelbedarf während des 1. Weltkrieges verschärfte dann den Druck der öffentlichen Meinung so sehr, dass schließlich eine 2/3 Mehrheit des Kongresses ein Veto des Präsidenten Wilson überstimmte und dem "Volstead"-Gesetz zur Annahme verhalf.
The increased need for food during World War I intensified the public pressure in his question, that finally a 2/3 Congress majority overcame President Wilsons Veto and made the Volstead Act a law.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, wie man landwirtschaftliche Prozesse mit Technologie effizienter und präziser gestaltet und so den steigenden Lebensmittelbedarf der wachsenden Weltbevölkerung besser abdeckt.
See how technology can make farming processes more efficient and precise to meet the growing demand for food as global populations rise.
ParaCrawl v7.1

Im Durchschnitt der Neunzigerjahre blieb der Ertrag des Anteillandes um 17 Prozent hinter dem Lebensmittelbedarf der Bauern zurück, wenn man diesen mit 19 Pud auf den Kopf annimmt.
In the nineties, the produces of communal grounds (Mir) remained on average 17% behind the needs of the peasants’ food, if we accept to represent this need by 19 puds per head (a pud equals to 16.38 kilogram).
ParaCrawl v7.1

Um den wachsenden Lebensmittelbedarf der Zukunft zu decken, muss sich die Agrarindustrie innovativ weiterentwickeln mit dem Ziel mit weniger Ressourcen und geringerem Aufwand produktiver zu arbeiten.
In order to meet the increased food demands of the future, the agricultural industry will need to continue to innovate to become more productive with less resources and inputs.
ParaCrawl v7.1

Die beiden frisch gebackenen Pilzzüchter reagieren mit ihrem Projekt auf ein globales Problem: Der Lebensmittelbedarf wächst proportional zur Bevölkerung, aber die Welt wächst nicht mit.
The two newly anointed mushroom growers are responding to a global problem: The demand for food is growing proportionally to the population, but the earth isn't growing with it.
ParaCrawl v7.1