Translation of "Lebensmittelbedarf" in English
Auch
in
guten
Jahren
deckt
die
landwirtschaftliche
Produktion
den
Lebensmittelbedarf
des
Landes
nicht.
Even
in
good
years,
production
is
normally
insufficient
for
the
needs
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
produzieren
fachgerecht
und
intensiv
eine
Vielfalt
von
Feldfrüchten
für
den
weltweit
stetig
steigenden
Lebensmittelbedarf:
We
produce
a
variety
of
field
crops
in
a
professional
and
focussed
manner
to
satisfy
the
steadily
increasing
demand
for
food
around
the
world:
CCAligned v1
Vor
dem
Hintergrund,
dass
die
Nahrungsmittelerzeugung
bis
2050
um
mindestens
70
%
steigen
muss,
um
den
Lebensmittelbedarf
der
Weltbevölkerung
zu
decken,
muss
Ernährungssicherheit
ein
Kernthema
der
Debatte
sowohl
auf
europäischer
als
auch
auf
globaler
Ebene
sein.
Against
a
background
where
food
production
needs
to
increase
by
a
minimum
of
70%
by
2050
in
order
to
meet
the
world
population's
food
demands,
food
security
must
be
the
topic
at
the
heart
of
the
debates
conducted
at
both
global
and
European
level.
Europarl v8
Dies
ist
auch
der
Grund,
warum
den
Auswirkungen
einer
Zunahme
der
Weltbevölkerung
auf
den
Lebensmittelbedarf
so
viel
Aufmerksamkeit
zuteilwird.
That
is
why
much
attention
has
focused
on
the
impact
of
a
growing
global
population
on
food
demand.
News-Commentary v14
Der
steigende
Lebensmittelbedarf
in
den
kommenden
50
Jahren
dürfte
mit
Sicherheit
den
Bedarf
an
anbaugeeignetem
Phosphor
erhöhen.
The
growing
need
for
food
over
the
next
fifty
years
can
clearly
be
expected
to
boost
demand
for
supplies
of
phosphorus
for
crop
cultivation
purposes.
TildeMODEL v2018
M
itgliedstaaten,
die
an
dem
Programm
teilnehmen
möchten,
teilen
dies
der
Kommission
am
Jahresanfang
mit
und
melden
ihren
Lebensmittelbedarf
an.
Member
States
wishing
to
participate
in
the
programme
notify
the
Commission
at
the
beginning
of
each
year
and
then
inform
it
of
their
needs
for
the
specific
products.
TildeMODEL v2018
Beim
Thema
Ernährungssicherheit
äußerten
drei
von
vier
EU-Bürgern
ihre
Besorgnis
über
die
Herausforderung,
die
Weltbevölkerung
zu
ernähren,
während
weniger
als
60
%
Bedenken
haben
bezüglich
der
Frage,
ob
die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sind,
den
Lebensmittelbedarf
ihrer
Bevölkerung
zu
decken.
On
food
security,
three-quarters
of
EU
citizens
expressed
concern
at
the
challenge
of
feeding
the
world’s
population,
but
less
than
60%
are
concerned
about
the
ability
of
the
EU
and
Member
States
to
meet
the
food
needs
of
their
populations.
TildeMODEL v2018
Voraussagen
zur
Bevölkerungsentwicklung
lassen
erkennen,
dass
der
Lebensmittelbedarf
in
den
Entwicklungsländern
weiter
steigen
wird,
damit
muss
auch
die
Produktion
in
diesen
Ländern
weiter
zunehmen,
wenn
die
Versorgungssicherheit
gewährleistet
bleiben
soll.
Population
projections
imply
that
demand
for
food
in
developing
countries
will
continue
to
grow,
and
consequently
that
production
in
those
countries
will
similarly
need
to
rise
further
if
their
food
security
is
to
keep
pace.
TildeMODEL v2018
Mit
den
bereitgestellten
Mitteln
wurde
eine
Nahrungsmittelsoforthilfe
für
die
Flüchtlingslager
in
einer
Größenordnung
gewährt,
die
ungefähr
dem
Lebensmittelbedarf
von
300
000
Menschen
während
zweier
Monate
entspricht.
The
funds
have
enabled
us
to
provide
emergency
food
aid
for
the
refugee
camps,
representing
approximately
two
months'
food
supply
for
300
000
persons.
EUbookshop v2
Damals
waren
die
Fischbestände,
hauptsächlich
Hering
und
Dorsch,
so
reichlich,
dass
ein
paar
Wochen
Fischen
im
Frühjahr
und
Herbst
den
Lebensmittelbedarf
für
den
größten
Teil
des
Jahres
deckte.
In
those
days,
fish
were
so
plentiful
-
primarily
Baltic
herring
and
cod
-
that
a
few
weeks'
fishing
in
spring
and
autumn
provided
most
of
the
year's
food
supply.
ParaCrawl v7.1
Überall
dort,
wo
der
Lebensmittelbedarf
der
Menschen
von
einem
lokalen
Nahrungsmittelsystem
befriedigt
wird,
sind
die
Farmen
selbst
von
größerer
Vielfalt
geprägt.
Wherever
people's
needs
are
largely
supplied
by
a
local
food
system,
the
farms
in
that
region
are
themselves
more
diverse.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter,
deren
Lebensmittelbedarf
zu
Hause
erfüllt
wird,
haben
möglicherweise
höhere
Produktivitätsraten
und
benötigen
weniger
Krankheitstage.
Employees
whose
food
needs
are
met
at
home
may
have
higher
productivity
rates
and
take
fewer
sick
days.
CCAligned v1
Der
erhöhte
Lebensmittelbedarf
während
des
1.
Weltkrieges
verschärfte
dann
den
Druck
der
öffentlichen
Meinung
so
sehr,
dass
schließlich
eine
2/3
Mehrheit
des
Kongresses
ein
Veto
des
Präsidenten
Wilson
überstimmte
und
dem
"Volstead"-Gesetz
zur
Annahme
verhalf.
The
increased
need
for
food
during
World
War
I
intensified
the
public
pressure
in
his
question,
that
finally
a
2/3
Congress
majority
overcame
President
Wilsons
Veto
and
made
the
Volstead
Act
a
law.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie,
wie
man
landwirtschaftliche
Prozesse
mit
Technologie
effizienter
und
präziser
gestaltet
und
so
den
steigenden
Lebensmittelbedarf
der
wachsenden
Weltbevölkerung
besser
abdeckt.
SeeÂ
how
technology
can
make
farming
processes
more
efficient
and
precise
to
meetÂ
the
growing
demand
for
food
as
global
populations
rise.
ParaCrawl v7.1
Im
Durchschnitt
der
Neunzigerjahre
blieb
der
Ertrag
des
Anteillandes
um
17
Prozent
hinter
dem
Lebensmittelbedarf
der
Bauern
zurück,
wenn
man
diesen
mit
19
Pud
auf
den
Kopf
annimmt.
In
the
nineties,
the
produces
of
communal
grounds
(Mir)
remained
on
average
17%
behind
the
needs
of
the
peasants’
food,
if
we
accept
to
represent
this
need
by
19
puds
per
head
(a
pud
equals
to
16.38
kilogram).
ParaCrawl v7.1
Um
den
wachsenden
Lebensmittelbedarf
der
Zukunft
zu
decken,
muss
sich
die
Agrarindustrie
innovativ
weiterentwickeln
mit
dem
Ziel
mit
weniger
Ressourcen
und
geringerem
Aufwand
produktiver
zu
arbeiten.
In
order
to
meet
the
increased
food
demands
of
the
future,
the
agricultural
industry
will
need
to
continue
to
innovate
to
become
more
productive
with
less
resources
and
inputs.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
frisch
gebackenen
Pilzzüchter
reagieren
mit
ihrem
Projekt
auf
ein
globales
Problem:
Der
Lebensmittelbedarf
wächst
proportional
zur
Bevölkerung,
aber
die
Welt
wächst
nicht
mit.
The
two
newly
anointed
mushroom
growers
are
responding
to
a
global
problem:
The
demand
for
food
is
growing
proportionally
to
the
population,
but
the
earth
isn't
growing
with
it.
ParaCrawl v7.1