Translation of "Lebensgang" in English

In Sergei Iwanowitschs Lebensgang hatten sich während dieser Zeit wichtige Ereignisse zugetragen.
In Koznyshev's life during that time events of importance for him had taken place.
Books v1

Die beiden Brueder Jacob und Wilhelm Grimm hatten einen eng aneinander geknüpften Lebensgang.
The two brothers Jacob and Wilhelm Grimm lived a life very close to each other.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt aber nehmen auch Seelen bewußt einen schweren Lebensgang auf sich, um denen, die ihre Verkörperung auf Erden ermöglichen, ihrerseits zu helfen und weil sie oft die gleiche Veranlagung feststellen und darum sich ihnen verbunden fühlen.
Alternatively however, souls also consciously accept a difficult life in order to help those who facilitate their embodiment on earth and because they often notice the same inclinations and hence feel attached to them.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur allzu gut bekannt, daß die Erfahrungen der Kindheit tiefgehende und bisweilen nicht wiedergutzumachende Auswirkungen auf den gesamten weiteren Lebensgang haben.
Everyone is well aware of how childhood experiences can have profound and sometimes irreparable consequences on an individual's whole life.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Zufälle, sondern nur Fügungen Gottes, denn bis ins kleinste ist der Lebensgang jedem Menschen vorgezeichnet, dies aber immer dem Willen der Menschen entsprechend, den Gott von Ewigkeit voraussah.
There are no coincidences but only divine providence, because every person's path of life has been predetermined in detail, although always in accordance with the will of the human being, which God has foreseen since eternity.
ParaCrawl v7.1

Über keinen Lebensgang aus dem griechisch-christlichen Altertum sind wir so gut unterrichtet wie über den von Johannes Chrysostomus.
About no course of life from the Greek-Christian antiquity we are so well informed as about that of John Chrysostomus.
ParaCrawl v7.1