Translation of "Lebensgang" in English
In
Sergei
Iwanowitschs
Lebensgang
hatten
sich
während
dieser
Zeit
wichtige
Ereignisse
zugetragen.
In
Koznyshev's
life
during
that
time
events
of
importance
for
him
had
taken
place.
Books v1
Die
beiden
Brueder
Jacob
und
Wilhelm
Grimm
hatten
einen
eng
aneinander
geknüpften
Lebensgang.
The
two
brothers
Jacob
and
Wilhelm
Grimm
lived
a
life
very
close
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
aber
nehmen
auch
Seelen
bewußt
einen
schweren
Lebensgang
auf
sich,
um
denen,
die
ihre
Verkörperung
auf
Erden
ermöglichen,
ihrerseits
zu
helfen
und
weil
sie
oft
die
gleiche
Veranlagung
feststellen
und
darum
sich
ihnen
verbunden
fühlen.
Alternatively
however,
souls
also
consciously
accept
a
difficult
life
in
order
to
help
those
who
facilitate
their
embodiment
on
earth
and
because
they
often
notice
the
same
inclinations
and
hence
feel
attached
to
them.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur
allzu
gut
bekannt,
daß
die
Erfahrungen
der
Kindheit
tiefgehende
und
bisweilen
nicht
wiedergutzumachende
Auswirkungen
auf
den
gesamten
weiteren
Lebensgang
haben.
Everyone
is
well
aware
of
how
childhood
experiences
can
have
profound
and
sometimes
irreparable
consequences
on
an
individual's
whole
life.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Zufälle,
sondern
nur
Fügungen
Gottes,
denn
bis
ins
kleinste
ist
der
Lebensgang
jedem
Menschen
vorgezeichnet,
dies
aber
immer
dem
Willen
der
Menschen
entsprechend,
den
Gott
von
Ewigkeit
voraussah.
There
are
no
coincidences
but
only
divine
providence,
because
every
person's
path
of
life
has
been
predetermined
in
detail,
although
always
in
accordance
with
the
will
of
the
human
being,
which
God
has
foreseen
since
eternity.
ParaCrawl v7.1
Über
keinen
Lebensgang
aus
dem
griechisch-christlichen
Altertum
sind
wir
so
gut
unterrichtet
wie
über
den
von
Johannes
Chrysostomus.
About
no
course
of
life
from
the
Greek-Christian
antiquity
we
are
so
well
informed
as
about
that
of
John
Chrysostomus.
ParaCrawl v7.1