Translation of "Lebenserhaltung" in English
Decker
hätte
das
Schiff
nicht
verlassen,
solange
es
Lebenserhaltung
gibt.
Decker
wouldn't
abandon
ship
while
life
support
systems
were
operative.
OpenSubtitles v2018
Sie
eilten
in
die
Lebenserhaltung,
sobald
Sie
von
Problemen
hörten.
You
charged
into
life-support
when
you
knew
there
was
trouble.
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
kann
das
Schiff
kontrollieren,
einschließlich
Lebenserhaltung.
It
means
that
thing
can
control
the
entire
operation
of
the
ship,
including
the
life-support
systems.
OpenSubtitles v2018
Captain,
das
Überbrückungssystem
der
Lebenserhaltung
ist
gestört.
Captain,
the
life-support-system
override
jammed.
OpenSubtitles v2018
Ich
kontrolliere
die
Energie
und
die
Lebenserhaltung.
I
now
control
the
ship's
power
and
life-support
systems.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
Lebenserhaltung
und
Hilfsenergie
zu
schützen.
Try
to
protect
our
life-support
circuits
and
auxiliary
power.
Aye,
captain.
OpenSubtitles v2018
Der
vulkanische
Körper
hielt
aus,
bis
die
Lebenserhaltung
übernahm.
That
incredible
Vulcan
physique
hung
on
till
the
life-support
cycle
took
over.
OpenSubtitles v2018
Sie
koppelten
etwas
an
die
Lebenserhaltung.
They've
hooked
something
into
life-support.
OpenSubtitles v2018
Ich
leite
alles
bis
auf
die
Lebenserhaltung
um
und
erhöhe
die
Impulskraft.
I'll
switch
over
everything
but
the
life-support
systems
and
boost
the
impulse
power.
Do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
verliere
langsam
die
Lebenserhaltung
und
die
minimale
Schildenergie.
I
am
slowly
losing
life
support
and
minimal
shield
energies.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Lebenserhaltung
der
Arche
ausfällt,
werden
wir
alle
ersticken.
If
the
ark's
life
support
fails,
we
all
suffocate.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
Energie
in
meine
subneurale
Einheit
umleiten
und
die
Lebenserhaltung
kappen.
I
could
always
reroute
power
to
my
sub-neural
processing
unit
by
shutting
off
life
support.
OpenSubtitles v2018
Ich
bleibe
und
leite
alle
Energie
zur
Lebenserhaltung
und
Evakuierungsshuttlebays.
I
will
remain
behind
and
divert
all
power
to
life
support
and
evacuation
shuttle
bays.
OpenSubtitles v2018
Die
Überbeanspruchung
der
Batterien
durch
die
Lebenserhaltung
war
schlimmer,
als
ich
dachte.
The
life-support
strain
on
the
batteries
was
worse
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Die
Kleine
der
Mitchells
hängt
nicht
mehr
an
der
Lebenserhaltung.
Baby
girl
Mitchell's
off
the
life
support.
OpenSubtitles v2018
Sie
hängt
an
der
Lebenserhaltung,
seit
sie
hier
ankam.
She's
been
on
life
support
since
she
got
here.
OpenSubtitles v2018
Energie
komplett
runterfahren,
nur
die
Lebenserhaltung
auf
Minimum.
Power
down
completely,
everything
but
minimum
life
support.
OpenSubtitles v2018
Ein
großer
Teil
der
Lebenserhaltung
ist
immer
noch
offline.
A
big
chunk
of
the
life
support
is
still
down,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
die
Lebenserhaltung
abstellen,
um
Energie
zu
sparen.
I
had
to
turn
off
life
support
to
preserve
power.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
wir
die
Lebenserhaltung
reparieren
uns
fehlt
Wasser
und
Nahrung.
Even
if
we
can
get
the
life
support
working,
we
don't
have
much
food
and
water.
OpenSubtitles v2018
Tom,
reparieren
Sie
die
Lebenserhaltung.
Tom...
try
to
get
life
support
on
line.
OpenSubtitles v2018
Dayla
an
Brücke,
die
Lebenserhaltung
versagt.
Dayla
to
the
Bridge.
Life
support's
failing
down
here.
OpenSubtitles v2018
Hauptantrieb
ist
ausgefallen,
Lebenserhaltung
versagt.
Main
propulsion's
off-line,
life
support
is
failing.
OpenSubtitles v2018
Dort
oben
ist
doch
die
Steuerung
der
Lebenserhaltung?
I
believe
life
support
is
controlled
from
over
there.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
Lebenserhaltung
steht,
beamen
Riker
und
ich
hin.
Once
you
restore
life
support,
Cmdr
Riker
and
I
will
beam
aboard.
OpenSubtitles v2018
Außer
der
Lebenserhaltung
und
einfachen
Funktionen
funktioniert
nichts.
Aside
from
life
support
and
simple
functions
nothing
seems
to
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Lebenserhaltung
wieder
in
Betrieb
nehmen.
We
need
life-support
back
on-line
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wir
verlieren
die
Lebenserhaltung,
Captain.
We're
losing
life
support,
Captain.
OpenSubtitles v2018