Translation of "Leben in würde" in English
Diese
Bedingungen
müssen
ein
Leben
in
Würde
und
die
Achtung
ihrer
Grundrechte
ermöglichen.
These
conditions
must
provide
a
dignified
standard
of
living
and
must
respect
the
individual's
fundamental
rights.
Europarl v8
Das
Kind
überreicht
daraufhin
dem
Araber
eine
Anleitung
zum
Leben
in
Würde.
The
child
responds
by
giving
the
Arab
a
pamphlet
on
how
to
live
with
dignity.
GlobalVoices v2018q4
Thomas
fragt
sich,
wie
wohl
das
Leben
in
Australien
sein
würde.
Tom
wondered
what
life
would
be
like
in
Australia.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
betonen
das
Recht
der
Menschen
auf
ein
Leben
in
Freiheit
und
Würde.
We
stress
the
right
of
people
to
live
in
freedom
and
dignity.
MultiUN v1
Ich
wünsche
mir
nur
ein
Leben
in
Würde
und
Menschlichkeit.
All
I
want
is
to
live
a
dignified
life
like
a
human
being.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte...
ich
werde
trocken
und
mein
Leben
würde
in
sich
zusammenfallen.
I
thought...
I
got
sober
and
my
life
fell
apart.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
ein
Leben
in
Würde,
wie
es
uns...
zusteht.
We
want
to
live
decently,
we
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Leben
in
Würde.
It's
a
life
in
dignity.
TED2020 v1
Jeder
Tag
in
Freiheit
ist
ein
Leben
in
Würde.
Every
day
of
freedom
is
like
an
act
of
faith.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
unser
Leben
in
Würde
und
ohne
gesundheitliche
Not
zu
Ende
bringen.
We
want
to
complete
our
lives
in
dignity
and
without
healthcare
poverty.
ParaCrawl v7.1
Menschenrechte
definieren
die
Minimalanforderungen
für
ein
Leben
in
Würde
und
Freiheit.
Human
rights
lay
out
the
minimum
requirements
for
a
life
in
dignity
and
liberty.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
werde
ich
ein
Leben
in
Würde
führen
können.
Maybe
one
day,
I
will
be
able
to
live
a
life
of
dignity.
ParaCrawl v7.1
Wir
kämpfen
für
ein
selbstbestimmtes
Leben
in
Freiheit
und
Würde!
We
demand
for
life
decided
by
our
own
in
freedom
and
human
dignity
ParaCrawl v7.1
Demokratie
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
ein
Leben
in
Würde
und
Freiheit.
Democracy
is
a
key
condition
for
living
in
dignity
and
freedom.
ParaCrawl v7.1
So
ist
unser
Aufruf:
Leben
in
Würde
für
alle!
This
is
our
cry:
life
with
dignity
for
all!
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
würden
selbstständiger
sein
und
könnten
ihr
Leben
in
mehr
Würde
führen.
The
residents
would
become
less
dependent
and
have
a
better
life
with
more
dignity.
CCAligned v1
Armut
zerstört
die
Chance
auf
ein
Leben
in
Würde.
Poverty
destroys
people’s
opportunity
to
live
in
dignity.
ParaCrawl v7.1
Ein
Leben
in
Würde
steht
jedem
Menschen
zu
.
A
life
of
dignity
belongs
to
every
human
being.
ParaCrawl v7.1
Ein
Leben
in
Würde
ist
ohne
eine
Aufwertung
der
Care-Arbeit
nicht
zu
haben.
"In
the
end
it
amounts
to
a
general
modernisation.
ParaCrawl v7.1
Ermöglichen
Sie
einem
Tier
ein
Leben
in
Würde.
Give
an
animal
a
life
with
dignity.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
kein
Recht
mehr
auf
ein
Leben
in
Würde
[3]
.
He
is
no
longer
entitled
to
a
dignified
life
[3]
.
ParaCrawl v7.1
Menschenrechte
sind
die
universelle
Grundlage
für
ein
Leben
in
Würde
und
Freiheit.
Human
rights
are
the
universal
foundation
for
a
life
in
dignity
and
freedom.
ParaCrawl v7.1
Alle
Menschen
haben
ein
Recht
auf
ein
gutes
Leben
in
Würde.
Everyone
has
the
right
to
make
a
good
living
in
dignity.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
auf
ein
Leben
in
Würde
ist
genauso
wichtig
wie
zum
Beispiel
die
Religionsfreiheit.
The
right
to
live
in
dignity
is
just
as
important
as
religious
freedom
for
instance.
Europarl v8
In
seinen
Augen
steht
die
Europäische
Union
noch
immer
für
Menschenrechte
und
ein
Leben
in
Würde.
In
his
eyes,
the
European
Union
still
stands
for
human
rights
and
a
dignified
existence.
Europarl v8
Er
wusste,
in
Irland
würde
sein
Sohn
leben
und
in
Äthiopien
würde
er
sterben.
He
knew,
in
Ireland,
that
his
son
would
live,
and
that
in
Ethiopia,
his
son
would
die.
TED2013 v1.1