Translation of "Laufkreisdurchmesser" in English

Bei dem Ausführungsbeispiel gemäß Figur 2 dient der Laufkreisdurchmesser DL1 als Referenzgröße.
In the FIG. 2 embodiment the running circle diameter DL 1 serves as a reference value.
EuroPat v2

Denkbar ist aber auch, die inneren und die äußeren Lagerreihen auf einem gleichen Laufkreisdurchmesser anzuordnen.
It is however also contemplated for the inner and outer bearing rows to be arranged on an equal running circle diameter.
EuroPat v2

Dies betrifft insbesondere die Ausgestaltung gegenüberliegender Schultern, Laufbahnabschnitte, Kugeldurchmesser und/oder Laufkreisdurchmesser.
That concerns in particular the configuration of oppositely disposed shoulders, raceway portions, ball diameters and/or running circle diameters.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang sind auch sogenannte Tandem-Schräg-Kugellager zu erwähnen, bei denen die axiale Kraftabstützung im Gegensatz zu der O-Anordnung gleichgerichtet ist, wobei die Kugeln einer der beiden Kugelreihen einen größeren Durchmesser aufweisen und vielfach in einem größeren Laufkreisdurchmesser angeordnet sind als die Kugeln der anderen Kugelreihe.
Also worth mentioning in this connection are so-called tandem angular-contact ball bearings in which, in contrast to the O-shaped arrangement, the axial support of force takes place in the same direction, with the balls of one of the two ball rows having a larger diameter and often being arranged at a larger running circle diameter than the balls of the other ball row.
EuroPat v2

Je nach Einbaubedingung und in Abhängigkeit der aufzunehmenden Kräfte betragen die Laufkreisdurchmesser der Großwälzlager durchaus auch mehrere 1000 mm.
Depending on the respective installation condition and in dependence on the forces to be carried, the running circle diameters of the large-size rolling bearings are certainly also several 1000 mm.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich der Vorteil, dass der mögliche Druckwinkel, also die mögliche Verlagerung der Berührpunkte in Richtung des Spaltes zwischen Innenring- und Außenring des Lagers in einem wesentlich größeren Maße veränderbar ist, als es der Fall wäre, wenn die Kugeln aller Reihen auf einem gleichen Laufkreisdurchmesser angeordnet wären.
That gives the advantage that the possible pressure angle, that is to say the possible displacement of the contact points in the direction of the gap between the inner and outer races of the bearing, can be altered to a substantially greater degree than would be the case if the balls of all rows were arranged on the same running circle diameter.
EuroPat v2

Im Unterschied zu Figur 1 sind also die beiden Kugelreihen K1 und K2 auf einem gleichen Laufkreisdurchmesser DL1 angeordnet und axial zueinander beabstandet.
Unlike FIG. 1 therefore the two ball rows K 1 and K 2 are arranged on an identical running circle diameter DL 1 and are axially spaced relative to each other.
EuroPat v2

Nimmt man ein Rad von 600 mm Laufkreisdurchmesser und einen Messbereich von 30 mm des Messfühlers, so ergibt sich ein gegenseitiger Abstand der einzelnen Messfühler von etwa 300 mm.
If a wheel having a running tread diameter of 600 mm and a measuring sensor measurement range of 30 mm is assumed, the individual measuring sensors have a mutual distance of approximately 300 mm.
EuroPat v2

Dieses Problem ist um so stärker, je größer eine Windkraftanlage ist, also wenn die elektrische Nennleistung P W,Nenn der Anlage gleich oder größer ist als 1,5 MW, und/oder wenn der Rotordurchmesser gleich oder größer ist als 70 m, und/oder wenn bei wenigstens einem Rotorblattlager der Laufkreisdurchmesser D pw, d.h. der Durchmesser der durch die Mittelpunkte aller Wälzkörper einer Reihe verlaufenden Kreislinie, gleich oder größer ist als 1.500 mm.
The severity of this problem increases with the size of the wind power installation, i.e., if the rated electrical power P w.rated of the installation is equal to or greater than 1.5 MW, and/or if the rotor diameter is equal to or greater than 70 m, and/or if at least one rotor blade bearing has a pitch diameter D pw —i.e., the diameter of the circular line running through the centers of all the bearings in one row—that is equal to or greater than 1,500 mm.
EuroPat v2

Das neu entwickelte hoch einfedernde Rad GHH®ULTRA-S to Achslast erfüllt alle Anforderungen für ein gummigefedertes Rad mit Laufkreisdurchmesser 600 mm neu / 520 mm abgenutzt und bietet eine geringe radiale Steifigkeit (20-40 kN/mm).
The newly developed super-resilient wheel GHH®ULTRA-S for 12.5 t axle load meets all requirements for a resilient wheel with tread diameter of 600mm new / 520mm worn and secures low radial stiffness (20-40 kN/mm).
ParaCrawl v7.1