Translation of "Laufflächenprofil" in English
Das
Laufflächenprofil
des
Reifens
besteht
aus
Stollen;
The
tread
pattern
of
the
tyre
consists
of
lugs
or
cleats.
DGT v2019
Laufflächenprofil
(siehe
Absatz
3.2.1).
The
tread
pattern
(see
paragraph
3.2.1).
DGT v2019
Der
in
Figur
1
gezeigte
erfindungsgemäße
Fahrzeugluftreifen
1
weist
ein
Laufflächenprofil
2
auf.
The
vehicular
pneumatic
tire
1
represented
in
FIG.
1
is
equipped
with
a
tire
tread
2.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Laufflächenprofil
eines
Winterreifens.
The
present
invention
relates
to
a
tread
profile
of
a
snow
tire.
EuroPat v2
Das
nicht-aggressive
Laufflächenprofil
macht
diesen
Reifen
passend
für
Forstanhänger
und
kleinere
Forstmaschinen.
The
non-aggressive
tread
pattern
makes
this
tyre
suitable
for
forestry
trailers
and
smaller
forestry
machines.
ParaCrawl v7.1
Das
C-800
E3/L3
Laufflächenprofil
ist
für
eine
höhere
Abnutzfestigkeit
konzipiert.
C-800
E3/L3
tread
pattern
is
designed
to
provide
extended
wear.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Laufflächenprofil
4
ist
aus
der
EP
0
592
384
B1
bekannt.
Such
a
running
surface
profile
4
is
known
from
EP
0
592
384
B1.
EuroPat v2
Das
offene
Laufflächenprofil
maximiert
die
Selbstreinigungsleistungen.
The
open
tread
pattern
maximizes
the
self
cleaning
capacity.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Reifen
mit
seinem
asymmetrischen,
richtungsunabhängigen
Laufflächenprofil
wurde
für
hohe
Geschwindigkeiten
konzipiert.
This
tyre
with
asymmetrical
non-directional
tread
pattern
is
designed
for
high
speed
application.
ParaCrawl v7.1
Der
ROADTECTM
01
hat
zudem
ein
komplett
neues
Laufflächenprofil.
ROADTECTM
01
has
a
completely
new
tread
pattern.
ParaCrawl v7.1
Das
C-800
E3/L3
Laufflächenprofil
ist
auf
höhere
Abnutzfestigkeit
ausgelegt.
C-800
E3/L3
tread
pattern
is
designed
to
provide
extended
wear.
ParaCrawl v7.1
Das
Laufflächenprofil
des
Reifens
besteht
im
Allgemeinen
aus
Stollen
und
ist
tiefer
als
bei
einem
Standardreifen;
The
tread
pattern
of
the
tyre
generally
consists
of
lugs
or
cleats
deeper
than
those
of
a
standard
tyre;
DGT v2019
Im
Rahmen
dieser
Anmeldung
wird
der
Begriff
"Laufflächenprofil"
in
diesem
Sinne
verwendet.
In
this
specification,
the
term
"tire
tread"
is
used
accordingly.
EuroPat v2
Das
Laufflächenprofil
4
weist
Rückgleithemmelemente
5
mit
entgegen
einer
Gleitrichtung
6
ansteigenden
Gleitflächen
10
auf.
The
running
surface
profile
4
comprises
slideback
prevention
elements
5
having
sliding
surfaces
10
sloping
up
counter
to
a
sliding
direction
6
.
EuroPat v2
Es
wird
bevorzugt,
dass
die
wenigstens
eine
Bestrahlungseinrichtung
das
Laufflächenprofil
aus
wechselweise
unterschiedlichen
Richtungen
bestrahlt.
It
is
preferred
if
the
at
least
one
radiation
device
irradiates
the
tread
profile
from
different
directions
in
alternation.
EuroPat v2
Eine
ähnliche
Ausgestaltung
weist
das
aus
der
DE-A1-39
42
043
bekannte
Laufflächenprofil
auf.
The
running
surface
profile
known
from
DE-A1-39
42
043
has
a
similar
configuration.
EuroPat v2
Das
Laufflächenprofil
eines
M-und-S-Reifens
besteht
im
Allgemeinen
aus
größeren
Profilrillen
(Rippen)
und
Stollen
mit
größerem
Abstand
als
beim
Normalreifen.
The
tread
pattern
of
a
snow
tyre
generally
consists
of
groove
(rib)
and
solid
block
elements
more
widely
spaced
than
on
a
normal
tyre.
DGT v2019
Die
Dicke
des
Originalmaterials
nach
dem
Abrauen
und
die
mittlere
Dicke
jedes
neuen
Materials
unter
dem
Laufflächenprofil
nach
der
Runderneuerung
müssen
den
Angaben
in
den
Absätzen
6.6.8.1
und
6.6.8.2
entsprechen.
The
thickness
of
original
material
after
buffing
and
the
average
thickness
of
any
new
material
under
the
tread
pattern
after
retreading
shall
be
as
given
in
paragraphs
6.6.8.1
and
6.6.8.2.
DGT v2019
Die
Dicke
des
Originalmaterials
nach
dem
Abrauen
und
die
mittlere
Dicke
jedes
neuen
Materials
unter
dem
Laufflächenprofil
nach
der
Runderneuerung
müssen
den
Angaben
in
den
Absätzen
6.4.8.1
und
6.4.8.2
entsprechen.
The
thickness
of
original
material
after
buffing
and
the
average
thickness
of
any
new
material
under
the
tread
pattern
after
retreading
shall
be
as
given
in
paragraphs
6.4.8.1
and
6.4.8.2.
DGT v2019
Dem
Antrag
auf
Genehmigung
sind
in
dreifacher
Ausfertigung
eine
Skizze
oder
eine
repräsentative
Fotografie,
auf
der
das
Laufflächenprofil
zu
erkennen
ist,
und
eine
Skizze
des
aufgepumpten,
auf
die
Messfelge
montierten
Reifens
mit
den
wichtigsten
Abmessungen
(siehe
die
Absätze
6.1.1
und
6.1.2)
des
zur
Genehmigung
vorgeführten
Typs
beizufügen.
The
application
for
approval
shall
be
accompanied
(all
in
triplicate)
by
a
sketch,
or
a
representative
photograph,
which
identify
the
tyre
tread
pattern
and
a
sketch
of
the
envelope
of
the
inflated
tyre
mounted
on
the
measuring
rim
showing
the
relevant
dimensions
(see
paragraphs
6.1.1
and
6.1.2)
of
the
type
submitted
for
approval.
DGT v2019
Wenn
die
Genehmigungsbehörde
dies
verlangt,
muss
der
Hersteller
außerdem
für
jeden
Reifentyp
eine
ausführliche
technische
Dokumentation
vorlegen,
die
vor
allem
Skizzen
oder
Fotografien
(drei
Exemplare)
umfasst,
auf
denen
das
Laufflächenprofil
zu
erkennen
ist
und
die
den
aufgepumpten,
auf
die
Messfelge
montierten
Reifen
mit
den
wichtigsten
Abmessungen
(siehe
die
Absätze
6.1
und
6.2)
des
zur
Genehmigung
vorgeführten
Typs
zeigen.
On
request
of
the
approval
authority,
the
tyre
manufacturer
must
also
submit
a
complete
technical
file
for
each
tyre
type
containing
in
particular
sketches
or
photographs
(three
copies)
to
identify
the
tread
pattern
and
the
envelope
of
the
inflated
tyre
mounted
on
the
measuring
rim
showing
the
relevant
dimensions
(see
paragraphs
6.1
and
6.2)
of
the
component
type
submitted
for
approval.
DGT v2019
Das
Laufflächenprofil
eines
M
+
S-Reifens
besteht
im
Allgemeinen
aus
größeren
Profilrillen
(Rippen)
und/oder
Stollen
mit
größerem
Abstand
als
beim
normalen
Straßenreifen;
The
tread
pattern
of
a
snow
tyre
generally
consists
of
groove
(rib)
and/or
solid-block
elements
more
widely
spaced
than
on
an
ordinary
(road-type)
tyre.
DGT v2019
Dem
Antrag
auf
Genehmigung
sind
in
dreifacher
Ausfertigung
eine
Skizze
oder
eine
repräsentative
Fotografie,
auf
der
das
Laufflächenprofil
zu
erkennen
ist,
und
eine
Skizze
des
aufgepumpten,
auf
der
Messfelge
montierten
Reifens
mit
den
wichtigsten
Abmessungen
(siehe
die
Absätze
6.1.1
und
6.1.2)
des
zur
Genehmigung
vorgeführten
Typs
beizufügen.
The
application
for
approval
shall
be
accompanied
(all
in
triplicate)
by
a
sketch,
or
a
representative
photograph,
which
identify
the
tyre
tread
pattern
and
a
sketch
of
the
envelope
of
the
inflated
tyre
mounted
on
the
measuring
rim
showing
the
relevant
dimensions
(see
paragraphs
6.1.1
and
6.1.2)
of
the
type
submitted
for
approval.
DGT v2019
Dem
Antrag
muss
(in
dreifacher
Ausfertigung)
eine
Skizze
oder
ein
repräsentatives
Foto
beiliegen,
aus
der
bzw.
dem
das
Laufflächenprofil
ersichtlich
ist,
sowie
eine
Skizze
des
auf
die
Messfelge
montierten
aufgepumpten
Reifens,
die
die
einschlägigen
Abmessungen
des
zur
Typgenehmigung
vorgelegten
Typs
zeigt
(vgl.
Anhang
II
Nummern
6.1.1
und
6.1.2).
The
application
must
be
accompanied
(all
in
triplicate)
by
a
sketch,
or
a
representative
photograph,
which
identifies
the
tyre
tread
pattern
and
a
sketch
of
the
envelope
of
the
inflated
tyre
mounted
on
the
measuring
rim
showing
the
relevant
dimensions
(see
points
6.1.1.
TildeMODEL v2018
Bei
Anträgen
für
Spezialreifen
ist
eine
Kopie
des
Musters
der
Pressform
für
das
Laufflächenprofil
zu
liefern,
damit
der
Negativanteil
überprüft
werden
kann.
In
the
case
of
applications
relating
to
special
use
tyres,
a
copy
of
the
mould
drawing
of
the
tread
pattern
shall
be
supplied
in
order
to
allow
verification
of
the
void-to-fill
ratio.
DGT v2019
Ein
für
die
Reifenreihe
repräsentativer
Satz
von
vier
Reifen
mit
der
gleichen
Reifengrößenbezeichnung
und
dem
gleichen
Laufflächenprofil
wird
einer
Prüfung
des
Abrollgeräuschepegels
gemäß
Anlage
1
unterzogen.
A
set
of
four
tyres
bearing
the
same
tyre
size
designation
and
tread
pattern
that
is
representative
of
the
range
of
tyres,
shall
be
submitted
to
a
tyre/road
noise
emission
level
test
to
be
carried
out
as
specified
in
Appendix
1.
TildeMODEL v2018