Translation of "Laufevent" in English

Der Braveheart Battle in Münnerstadt ist der wohl härteste Laufevent Deutschlands.
The Braveheart Battle 2014 in Münnerstadt is Germany's toughest running event.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über die Vereinspartnerschaft bei diesem Laufevent.
We are happy to have the club partnership at this event.
CCAligned v1

Plane deine Trainingseinheiten oder richte ein Trainingsprogramm für ein Laufevent ein.
Plan your workouts or set up a training program for a running event.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt nahmen beim wichtigsten Laufevent in Oberösterreich mehr als 20.000 Aktive teil.
More than 20,000 people participated in what is the most important running event in Upper Austria.
ParaCrawl v7.1

Es können nur TeilnehmerInnen mit guter körperlicher Kondition an diesem Laufevent teilnehmen.
Only participants in a good physical condition can take part in this challenging running event.
ParaCrawl v7.1

Wer für ein Laufevent trainiert, trifft in diesen Gruppen auf viele Gleichgesinnte.
Anyone training for a running event can meet many like-minded people in these groups.
ParaCrawl v7.1

Das novomind Laufteam startete auch in diesem Jahr bei der einmaligen Mischung aus Laufevent und Picknick-Party.
Again this year, the novomind running team took part in the unique combination of run and picnic party.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht nur das Laufevent selbst, sondern auch die Unterstützung der STAWAG ist bereits Tradition.
However, not only the run has cult status, the sponsorship for the event by STAWAG has also become a tradition.
ParaCrawl v7.1

Ein Laufevent für alle Alters- und Leistungsklassen mit internationaler Beteiligung, an dem traditionell über zweitausend Läufer teilnehmen.
A racing event for all age and performance categories with international participation, in which over two thousand runners traditionally participate.
ParaCrawl v7.1

Eine attraktive aber auch sehr selektive Streckenführung in der Grazer Innenstadt sowie eine einzigartige Businesslaufparty sind Garant für einen unvergesslichen Laufevent.
The attractive but very selective route design, as well as the unique Businesslaufparty, are guaranteeing an unforgettable race event.
ParaCrawl v7.1

Von 7.700 Sportlern gesamt, meisterten 11 Mitarbeiter der SCHEUERLE Fahrzeugfabrik und KAMAG Transportechnik, erfolgreich den Halbmarathon beim traditionellen Laufevent "Heilbronner Trollinger-Marathon" .
Alongside a total of 7,700 athletes, 11 employees from SCHEUERLE Fahrzeugfabrik and KAMAG Transportechnik successfully mastered the half-marathon at the traditional "Heilbronn Trollinger Marathon" running event.
ParaCrawl v7.1

Die Vorfreude auf das Laufevent war enorm und wir fieberten einem spannenden Wettkampf entgegen, bei dem aus unserer Sicht der Spaß an Fitness und Bewegung an oberster Stelle stand.
The anticipation of this big event was enormous and we were happy to be a part of this exciting competition, in which in our opinion, the fun of fitness and running were at the top.
ParaCrawl v7.1

Auch die Socken solltest du im Training schon einmal getragen haben: Absolviere dein Laufevent nie in neuen oder frisch gewaschen Socken.
Make sure to break in your socks, too: you should never run a race or a running event in new or freshly washed socks.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Laufevent, nämlich der Vienna Night Run fand heuer bereits zum 5. Mal am Samstag, den 8. Oktober 2011 auf der Wiener Ringstraße statt.
Another running event, namely the Vienna Night Run was took place for the fifth time on Saturday, 8 October 2011 in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr hatte das Team Handtmann mit insgesamt 15 Läuferinnen und Läufern erstmals an diesem Laufevent teilgenommen.
Last year, the Handtmann team took part in this running event for the first time with a total of 15 runners.
ParaCrawl v7.1

Elisabeth war beeindruckt von der großartigen Atmosphäre und all den Fans die extra kamen um das Laufevent mitzuverfolgen.
She was overwhelmed by the atmosphere and the support of all the fans who came to enjoy this running event.
ParaCrawl v7.1

Von 7.700 Sportlern gesamt, meisterten 11 Mitarbeiter der SCHEUERLE Fahrzeugfabrik und KAMAG Transportechnik, erfolgreich den Halbmarathon beim traditionellen Laufevent „Heilbronner Trollinger-Marathon“.
Alongside a total of 7,700 athletes, 11 employees from SCHEUERLE Fahrzeugfabrik and KAMAG Transportechnik successfully mastered the half-marathon at the traditional "Heilbronn Trollinger Marathon" running event.
ParaCrawl v7.1

Das Training Run Team des Vienna City Marathons bietet von November bis Anfang April einen Lauftreff zur gemeinsamen Vorbereitung auf das größte Laufevent in Österreich an.
The Vienna City Marathon Training Run Team offers a running meeting from November to the beginning of April to prepare for the biggest running event in Austria.
ParaCrawl v7.1