Translation of "Laufen unter" in English

Wir laufen die Meile unter 5 Minuten und das über die Marathondistanz.
We've run marathons at a five-minute mile pace.
TED2020 v1

Wieso laufen wir unter kleinen Segeln?
Why are we running under short sail?
OpenSubtitles v2018

Eine Freude, mal wieder zu laufen ohne Wackelpudding unter den Füßen.
Good to be someplace where your feet will do what you tell them to do...
OpenSubtitles v2018

Gesamtexperimente laufen, unter ihnen das experimentelle Projekt in der Provinz von Nord-Holland.
Several experiments are under way, among which the experimental project in the province of North-Hoi land. The
EUbookshop v2

Auch Beihilfemaßnahmen haben die Ziele der Flottenpolitik häufig unter laufen.
Many fishermen, in particular, believe that their views and knowledge are not sufficiently taken into account by managers and scientists.
EUbookshop v2

Sie alle laufen unter dem Titel « LSSD » (Levelempfindliche Abfragekonstruktion).
These rules and techniques all come under the title "LSSD" (Level-Sensitive Scanning Design).
EuroPat v2

Im homogenen Zustand laufen unter der Haube folgende Reaktionen ab:
In the homogeneous state, the following reactions take place under the hood:
EuroPat v2

Einige Maßnahmen laufen unter der Bezeichnung „Europäisches Raumentwicklungskonzept" (ESDP).
Some work is being done on this under an initiative called the 'European spatial devel­opment perspective' (ESDP).
EUbookshop v2

Zum Laufen unter normalen winterlichen Bedingungen sind fast alle Laufschuhe geeignet.
Almost every running shoe will work for running under normal winter conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlungen laufen unter dem Dach der Vereinten Nationen.
The negotiations will be organised under the auspices of the United Nations.
ParaCrawl v7.1

Nur Spiele, die unter PAL nicht laufen sollten unter NTSC betrieben werden.
Only games that won't work in PAL mode should be run in NTSC mode.
ParaCrawl v7.1

Alle Versionen laufen unter 64-Bit-Windows und 64-Bit-Linux.
All the versions run under 64-bit Windows and 64-bit Linux.
ParaCrawl v7.1

In der temperaturgeregelten Inkubationskammer laufen alle Prozesse unter streng standardisierten Bedingungen ab.
In the temperature-controlled incubation chamber, all processes are carried out under strictly standardized conditions.
ParaCrawl v7.1

Unsere Finanz-, Betriebs- und Informationssysteme laufen tatsächlich unter Debian.
Our financial, operational and informational systems are actually working on Debian.
ParaCrawl v7.1

Alle Fracht- und Passagierschiffe laufen unter russischer Flagge.
All cargo and passenger vessels sail under the Russian flag.
ParaCrawl v7.1

Viele verfahrenstechnische Prozesse laufen unter Bedingungen mit erhöhter Temperatur ab.
Many processes take place under conditions of increased temperature.
ParaCrawl v7.1

Die Bosch IoT Suite oder Siemens MindSphere etwa laufen unter anderem auf AWS.
Bosch IoT Suite and Siemens MindSphere for example run on AWS.
ParaCrawl v7.1

Alle drei laufen unter Windows, Mac OS X und Linux.
All three run on Windows, Mac OS X, and Linux.
ParaCrawl v7.1

Die Installation und das Spiel selbst laufen unter XP fehlerfrei.
The installation and the game itself run error free under Windows XP.
ParaCrawl v7.1

Alle Apps laufen unter einer gemeinsamen Oberfläche.
All modules run under a common face.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Maschinen und Systeme laufen unter Einhaltung der EG-Vorschriften.
All our machines and systems run in compliance with CE regulations.
ParaCrawl v7.1

Unsere Webserver laufen unter dem Betriebssystem LINUX.
Our web servers are carried on LINUX platform.
ParaCrawl v7.1

Unsere programme laufen unter Windows und Linux.
Our software works on Windows and Linux.
ParaCrawl v7.1

Viele Prozesse in der Verfahrenstechnik laufen unter hohen Temperaturen und Drücken ab.
Many processes in the chemical engineering take place under high temperatures and pressures.
ParaCrawl v7.1

Die vorkompilierten Programme laufen einwandfrei unter dem 2.0 Kernel und sind ELF basiert.
The binary distribution runs cleanly with the 2.0 kernel series and is ELF-based.
ParaCrawl v7.1