Translation of "Lastvorgabe" in English
Eine
Lastvorgabe
des
Fahrers
wirkt
in
dem
vorgeschlagenen
Regelkreis
als
Störgröße.
A
load
standard
of
the
driver
acts
as
interference
variable
in
the
proposed
control
circuit.
EuroPat v2
Dies
ist
allerdings
stark
abhängig
vom
betrachteten
Zielmarkt
und
der
Lastvorgabe.
This
is
however
highly
dependent
on
the
relevant
target
market
and
the
load
specification.
ParaCrawl v7.1
Der
elektronische
Regler
11
erhält
seinen
Befehl
als
Drehzahl-und/oder
Lastvorgabe
vom
Bedienungspult
15
aus.
The
electronic
regulator
11
receives
its
command
as
to
speed
and/or
load
settings
from
control
panel
15.
EuroPat v2
Aus
der
US
4,775,938
ist
ein
Verfahren
zur
Steuerung
eines
Anfahrvorgangs
eines
Fahrzeugs
mit
einem
Wandler-Automatgetriebe
bekannt,
bei
dem
beim
Anfahren
des
Fahrzeugs
die
Differenzdrehzahl
einer
Anfahrkupplung,
die
dem
Drehmomentwandler
nachgeschaltet
ist,
über
einen
Gradienten
der
Kupplungseingangsdrehzahl
zu
regeln,
unter
Berücksichtigung
einer
Gaspedalstellung
des
Motors
als
Lastvorgabe
bei
der
Kupplungsdruckberechnung.
U.S.
Pat.
No.
4,775,938
has
disclosed
a
method
for
the
control
of
a
starting
operation
of
a
vehicle
having
a
converter
automatic
transmission
in
which,
during
the
starting
operation
of
the
vehicle
the
differential
rotational
speed
of
a
starting
clutch
rear-mounted
on
the
torque
converter
is
regulated
taking
into
account
an
accelerator
pedal
position
of
the
engine
as
load
standard
in
the
calculation
of
the
clutch
pressure.
EuroPat v2
Im
Rechner
der
Steuereinrichtung
27
sind
dann
die
entsprechenden
Steuerparameter
für
die
Ansteuerung
der
Zündung,
der
Kraftstoffversorgung
sowie
die
Steuerung
der
Ventile
in
Abhängigkeit
zumindest
von
der
Lastvorgabe
und
der
Motordrehzahl
abgespeichert.
The
corresponding
control
parameters
for
actuation
of
the
ignition,
the
fuel
supply
and
the
control
of
the
valves
as
a
function
of
at
least
the
load
setting
and
the
engine
rpm
are
stored
in
the
computer
of
the
control
device
27.
EuroPat v2
Ferner
wird
über
einen
entsprechenden,
hier
nicht
näher
dargestellten
Geber
über
ein
entsprechendes
Stellsignal
35
die
Lastvorgabe,
d.
h.
die
Stellung
des
Gaspedals
der
Steuereinrichtung
27
eingegeben.
Furthermore,
the
load
setting,
that
is,
the
position
of
the
gas
pedal,
is
entered
into
the
control
device
27
as
an
appropriate
setting
signal
35
via
an
appropriate
transmitter,
not
shown
in
detail
here.
EuroPat v2
In
Ausgestaltung
des
Erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
daher
vorgesehen,
daß
bei
einem
andauernden
Funktionsausfall
nach
erfolgloser
Inbetriebnahme
eines
Gaswechselventils
auf
einer
Gasführungsseite
die
andere
Gasführungsseite
geschlossen
gehalten
wird
und
daß
über
die
Motorsteuerung
die
Gaswechselventile
und
die
Kraftstoffzufuhr
zu
den
anderen
Zylindeern
zur
Erhaltung
der
Gesamtlastabgabe
mit
entsprechend
höherer
Lastvorgabe
angesteuert
werden.
In
an
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention,
therefore,
it
is
provided
that,
after
an
unsuccessful
attempt
to
start
up
a
cylinder
valve
on
a
gas-conduction
side
in
the
event
of
a
sustained
functional
failure,
the
other
gas-conduction
side
is
held
closed,
and
the
engine
timing
actuates
the
cylinder
valves
and
the
fuel
supply
to
the
other
cylinders
for
maintaining
the
total
load
output
with
a
correspondingly
higher
load
presetting.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
bei
andauerndem
Funktionsausfall
nach
erfolgloser
Inbetriebsnahme
eines
Gaswechselventils
auf
einer
Gasführungsseite
die
andere
Gasführungsseite
geschlossen
gehalten
wird
und
daß
über
die
Motorsteuerung
die
Gaswechselventile
und
die
Kraftstoffzufuhr
zu
den
anderen
Zylindern
zur
Erhaltung
der
Gesamtlastabgabe
mit
entsprechend
höherer
Lastvorgabe
angesteuert
werden.
The
method
according
to
claim
8,
further
comprising:
after
an
unsuccessful
attempt
to
start
up
a
cylinder
valve
on
a
gas-conduction
side
of
the
cylinder,
in
the
event
of
a
sustained
functional
failure,
holding
the
other
gas-conduction
side
closed,
and
causing
the
engine
timing
control
unit
to
actuate
the
cylinder
valves
and
the
fuel
supply
to
the
other
cylinders
to
maintain
a
total
load
output
with
a
correspondingly
higher
load
presetting.
EuroPat v2
Der
Schwellwert
und/oder
die
Lastvorgabe
kann,
insbesondere
für
eine
nicht
potentiell
oder
aktuell
schwerkraftbelaste
Achse,
fest
oder
variabel
vorgegeben,
insbesondere
vorab
eingestellt
werden.
The
limit
value
and/or
the
specified
load
can,
in
particular
for
a
not
potentially
or
actually
gravitational
force-loaded
axis,
be
defined
as
fixed
or
variable,
in
particular
set
in
advance.
EuroPat v2
Die
Lastvorgabe
kann
in
einer
Ausführung
eine
schwerkraftbedingte
bzw.
aus
dem
Gewicht
der
durch
die
Achse
angelenkten
Roboter(teil)struktur
bzw.
-kinematik
resultierende
Achslast
umfassen,
insbesondere
sein,
und/oderposenabhängig
bestimmt
werden,
insbesondere
mittels
eines
mechanischen
Ersatzmodells
des
Roboters
oder
einer
Vorabmessung,
vorzugsweise
unter
Berücksichtigung
von
Reibung.
In
one
embodiment,
the
load
specification
can
comprise,
in
particular
be
a
gravitational
force-related
axial
load
or
an
axial
load
resulting
from
the
weight
of
the
(partial)
structure
or
kinematics
of
the
robot
coupled
by
the
axis,
and/or
be
determined
depending
on
the
pose,
in
particular
by
means
of
a
mechanical
replacement
model
of
the
robot
or
an
advance
measurement,
preferably
accounting
for
friction.
EuroPat v2
Entsprechend
kann
in
einer
Ausführung
die
Haltebremse
der
Achse
q
2
erneut
geöffnet
werden
oder
vor
dem,
insbesondere
überwachungsbedingten,
Schließen
geöffnet
bleiben,
wenn,
insbesondere
falls
oder
solange,
die
Abweichung
der
Achslast
in
Form
eines
Gelenkmoments
M
2
oder
einer
Kraft
F
2
am
Werkzeugflansch
von
einer
schwerkraftbedingten
Lastvorgabe
einen
Schwellwert
übersteigt.
Analogously,
in
one
embodiment,
the
holding
brake
of
the
axis
q
2
can
be
opened
again
or
remain
open
before
the,
in
particular
monitoring-related
closure,
if,
in
particular
in
the
event
of
or
for
as
long
as
the
deviation
of
the
axial
load
in
the
form
of
a
hinge
moment
M
2
or
a
force
F
2
at
the
flange
tool
of
a
gravitational
load-related
load
specification
exceeds
a
limit
value.
EuroPat v2
Dann
wird
durch
Initialisieren
bzw.
Inkrementieren
eines
Zählers
in
Schritten
S10,
S15
für
beide
Achsen
zunächst
in
einem
Schritt
S20
jeweils
geprüft,
ob
eine
Abweichung
der
jeweiligen
Achslast
T
i
von
einer
achsenabhängigen
Lastvorgabe
T
G,i
betragsmäßig
einen
Schwellwert
T
1,i
übersteigt.
Then,
by
initializing
or
incrementing
a
counter
in
steps
S
10,
S
15,
a
step
S
20
is
initially
used
for
both
axes
to
check
whether
a
deviation
of
the
respective
axial
load
T
i
from
an
axis-dependent
load
specification
T
G,i
exceeds
a
limit
value
T
1,i
with
regard
to
the
amount.
EuroPat v2
Man
erkennt,
dass
bei
diesem
Verfahren
die
Haltebremsen
jeweils
für
eine
vorgegebene
achsenabhängige
Dauer
t
H,i
erneut
geöffnet
werden
bzw.
vor
dem
Schließen
geöffnet
bleiben
(S35),
falls
die
Abweichung
ihrer
Achslast
von
einer
achsenabhängigen
posenabhängigen,
schwerkraftbedingten
Lastvorgabe
einen
Schwellwert
übersteigt
(S20:
"Y")
und
im
Falle
einer
schwerkraftbelasteten
Achse
(S25:
"Y")
zusätzlich
in
einer
posenabhängigen,
schwerkraftbedingten
Lastrichtung
wirkt
(S30:
"Y").
It
becomes
apparent
that
the
holding
brakes
are
in
each
case
opened
again
for
a
specified
axis-dependent
duration
t
H,i
or
remain
open
prior
to
the
closure
(S
35)
with
this
procedure,
if
the
deviation
of
the
axial
load
from
an
axis-dependent,
pose-dependent,
gravitational
force-related
load
specification
exceeds
a
limit
value
(S
20:
“Y”)
and
in
the
case
of
a
gravitational
force-loaded
axis
(S
25:
“Y”)
is
additionally
acting
in
a
pose-dependent,
gravitational
force-related
load
direction
(S
30:
“Y”).
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
zu
einem
solchen,
insbesondere
modellbasierten,
Schwellwert
für
eine
Achslast
oder
für
deren
Abweichung
von
einer,
insbesondere
modellbasierten,
Lastvorgabe
kann
die
Haltebremse
erneut
geöffnet
werden
oder
vor
dem,
insbesondere
überwachungs-
oder
vorgabebedingten,
Schließen
geöffnet
bleiben,
wenn,
insbesondere
falls
oder
solange,
die
Achslast
in
einer
bestimmten
Lastrichtung
wirkt.
In
addition
or
alternatively
to
said
type
of,
in
particular
model-based
limit
value
for
an
axial
load
or
for
its
deviation
from
an,
in
particular
model-based
load
specification,
the
holding
brake
can
again
be
opened
or
remain
open
prior
to
the,
in
particular
monitoring-
or
specification-related
closure,
if,
in
particular
in
the
event
of
or
for
as
long
as
the
axial
load
is
acting
in
a
specific
load
direction.
EuroPat v2
Wie
vorstehend
ausgeführt,
weicht
bei
einer
Klemmung
eine
erfasste
Achslast
von
einer
schwerkraftbedingten,
insbesondere
modellbasiert
bestimmten,
Lastvorgabe
ab,
sie
kann
insbesondere
einer
schwerkraftbedingten
Achslast
entgegenwirken.
As
outlined
above,
an
axial
load
determined
in
connection
with
a
squeeze
deviates
from
a
determined
gravitational
load-related,
in
particular
model-based
load
specification;
it
can
react
in
particular
to
a
gravitational
load-related
axial
load.
EuroPat v2
Entsprechend
kann
in
einer
Ausführung
die
Haltebremse
für
eine
vorgegebene
Dauer
erneut
geöffnet
werden
oder
vor
dem
Schließen
geöffnet
bleiben,
wenn
die
Achslast
oder
eine
Abweichung
der
Achslast
von
einer,
insbesondere
posenabhängigen
schwerkraftbedingten,
Lastvorgabe
einen,
insbesondere
posenabhängigen
schwerkraftbedingten,
Schwellwert
übersteigt
und/oder
die
Achslast
in
einer
posenabhängigen
schwerkraftbedingten
Lastrichtung
wirkt.
Analogously,
the
holding
brake
can
be
opened
again
for
a
specified
duration
or
remain
open
prior
to
the
closure
in
one
embodiment,
if
the
axial
load
or
a
deviation
of
the
axial
load
from
an,
in
particular
pose-dependent,
gravitational
force-related
load
specification
exceeds
an,
in
particular
pose-dependent,
gravitational
force-related
limit
value
and/or
the
axial
load
is
acting
in
a
pose-dependent,
gravitational
force-related
load
direction.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
vorgesehen,
dass
der
Steuer-
oder
Regeleinrichtung
neben
den
Signalen
der
Messeinrichtung
auch
weitere,
für
die
Drehzahl
und/oder
Lastvorgabe
an
die
Brennkraftmaschine
charakteristische
Signale
zuführbar
sind
und
die
Steuer-
oder
Regeleinrichtung
dazu
ausgebildet
ist,
in
Abhängigkeit
der
weiteren
Signale
festzulegen,
welcher
Anteil
der
insgesamt
vorhandenen
Zylinder
zur
Zündung
kommt.
It
is
particularly
preferably
provided
that
besides
the
signals
from
the
measuring
device
further
signals
which
are
characteristic
for
the
rotary
speed
and
the
load
presetting
to
the
internal
combustion
engine
can
also
be
fed
to
the
open-loop
or
closed-loop
control
device
and
the
open-loop
or
closed-loop
control
device
is
adapted
in
dependence
on
the
further
signals
to
establish
what
proportion
of
the
overall
cylinders
present
involves
ignition.
EuroPat v2
Falls
hingegen
die
Abweichung
den
Schwellwert
übersteigt
(S20:
"Y"),
wird
in
einem
Schritt
S25
geprüft,
ob
es
sich
um
eine
aktuell
schwerkraftbelastete
Achse
handelt,
indem
geprüft
wird,
ob
die
schwerkraftbedingte
Lastvorgabe
T
G,i
betragsmäßig
einen
toleranzbedingten
Schwellwert
T
2,i
übersteigt.
In
contrast,
in
the
event
that
the
deviation
exceeds
the
limit
value
(S
20:
“Y”),
a
step
S
25
is
used
to
check
whether
this
concerns
an
actually
gravitational
force-loaded
axis,
by
verifying
whether
the
gravitational
force-related
load
specification
T
G,i
exceeds
a
tolerance-related
limit
value
T
2,i
in
terms
of
the
amount.
EuroPat v2
Falls
es
sich
um
eine
aktuell
schwerkraftbelastete
Achse
handelt
bzw.
die
schwerkraftbedingte
Lastvorgabe
den
Schwellwert
T
2,i
übersteigt
(S25:
"Y"),
wird
in
einem
Schritt
S30
weiter
geprüft,
ob
die
entsprechende
Achslast
in
einer
posenabhängigen,
schwerkraftbedingten
Lastrichtung
wirkt.
In
the
event
that
this
concerns
an
actually
gravitational
force-loaded
axis
or
the
gravitational
force-related
load
specification
exceeds
the
limit
value
T
2,i
(S
25:
“Y”),
a
step
S
30
is
used
to
check
further
whether
the
corresponding
axial
load
is
acting
in
a
pose-dependent,
gravitational
force-related
load
direction.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
in
einer
Ausführung
die
Haltebremse
erneut
geöffnet
werden
oder
vor
dem
Schließen
geöffnet
bleiben,
wenn,
insbesondere
falls
oder
solange,
die
Achslast
oder
eine
Abweichung
der
Achslast
von
einer
Lastvorgabe
einen
Schwellwert
übersteigt
und/oder
die
Achslast
in
einer
bestimmten
Lastrichtung
wirkt.
In
one
embodiment,
the
holding
brake
can
in
particular
be
opened
again
or
remain
open
prior
to
the
closure,
if,
in
particular
in
the
event
of
or
for
as
long
as
the
axial
load
or
a
deviation
of
the
axial
load
from
a
specified
load
exceeds
a
limit
value
and/or
the
axial
load
is
acting
in
a
certain
load
direction.
EuroPat v2
Insbesondere
für
eine
potentiell
oder
aktuell
schwerkraftbelastete
Achse
können
in
einer
Ausführung
der
Schwellwert
und/oder
die
Lastvorgabe
posenabhängig,
insbesondere
modellbasiert,
vorgegeben
werden.
In
particular
for
a
potentially
or
actually
gravitational
force-loaded
axis,
the
limit
value
and/or
the
specified
load
can
be
specified
depending
on
the
pose,
in
particular
based
on
the
model
in
one
embodiment.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
vorgegebene
Dauer
verlängert
werden,
wenn
nach
einer
ersten
vorgegebenen
Dauer
die
Achslast
oder
eine
Abweichung
der
Achslast
von
einer,
insbesondere
posenabhängigen
schwerkraftbedingten,
Lastvorgabe,
insbesondere
weiterhin,
einen,
insbesondere
vorgegebenen,
insbesondere
einstellbaren,
und/oder
achsen-
und/oder
posenabhängigen,
insbesondere
schwerkraftbedingten,
Schwellwert
übersteigt
und/oder
die
Achslast
in
einer,
insbesondere
posenabhängigen
und/oder
schwerkraftbedingten,
Lastrichtung
wirkt.
The
specified
duration
can
in
particular
be
extended
if,
after
a
first
specified
duration,
the
axial
load
or
a
deviation
of
the
axial
load
from
an,
in
particular
pose-dependent,
gravitational
force-related
specified
load,
in
particular
continues
to
exceed
an,
in
particular
specified,
in
particular
adjustable,
and/or
axis-dependent
and/or
pose-dependent,
in
particular
gravitational
force-related
limit
value
and/or
the
axial
load
is
acting
in
an,
in
particular
pose-dependent
and/or
gravitational
force-related
load
direction.
EuroPat v2
Der
Druckwellenlader
1
umfasst
zudem
eine
Steuer-
und
Regelvorrichtung
40,
welche
über
Signalleitungen
mit
einer
Lastvorgabe
38,
ausgestaltet
als
ein
Gaspedal,
sowie
mit
einer
Ladeluftdrosselklappe
37,
einem
Elektromotor
15
sowie
Antrieben
20a,
21c,
21d
verbunden
ist.
The
pressure-wave
supercharger
1
furthermore
comprises
an
open-loop
and
closed-loop
device
40,
which
is
connected
by
signal
lines
to
a
load
input
38,
preferably
designed
as
a
gas
pedal,
and
to
a
charging-air
throttle
valve
37,
an
electric
motor
15
and
drives
20
a,
21
c,
21
d
.
EuroPat v2
Die
zentrale
Steuerung
übernimmt
zusätzlich
die
Funktion
des
Lastmanagements,
was
eine
witterungsgeführte
Regelung
der
Temperatur
des
in
das
Netz
eingespeisten
Warmwassers
durch
Lastvorgabe
an
die
einzelnen
Kessel
ermöglicht.
The
central
control
unit
also
takes
over
the
function
of
the
load
management
which
permits
weather-controlled
regulation
of
the
temperature
of
the
hot
water
fed
into
the
grid
through
load
specification
to
the
individual
boilers.
ParaCrawl v7.1