Translation of "Lastvorgabe" in English

Eine Lastvorgabe des Fahrers wirkt in dem vorgeschlagenen Regelkreis als Störgröße.
A load standard of the driver acts as interference variable in the proposed control circuit.
EuroPat v2

Dies ist allerdings stark abhängig vom betrachteten Zielmarkt und der Lastvorgabe.
This is however highly dependent on the relevant target market and the load specification.
ParaCrawl v7.1

Der elektronische Regler 11 erhält seinen Befehl als Drehzahl-und/oder Lastvorgabe vom Bedienungspult 15 aus.
The electronic regulator 11 receives its command as to speed and/or load settings from control panel 15.
EuroPat v2

Aus der US 4,775,938 ist ein Verfahren zur Steuerung eines Anfahrvorgangs eines Fahrzeugs mit einem Wandler-Automatgetriebe bekannt, bei dem beim Anfahren des Fahrzeugs die Differenzdrehzahl einer Anfahrkupplung, die dem Drehmomentwandler nachgeschaltet ist, über einen Gradienten der Kupplungseingangsdrehzahl zu regeln, unter Berücksichtigung einer Gaspedalstellung des Motors als Lastvorgabe bei der Kupplungsdruckberechnung.
U.S. Pat. No. 4,775,938 has disclosed a method for the control of a starting operation of a vehicle having a converter automatic transmission in which, during the starting operation of the vehicle the differential rotational speed of a starting clutch rear-mounted on the torque converter is regulated taking into account an accelerator pedal position of the engine as load standard in the calculation of the clutch pressure.
EuroPat v2

Im Rechner der Steuereinrichtung 27 sind dann die entsprechenden Steuerparameter für die Ansteuerung der Zündung, der Kraftstoffversorgung sowie die Steuerung der Ventile in Abhängigkeit zumindest von der Lastvorgabe und der Motordrehzahl abgespeichert.
The corresponding control parameters for actuation of the ignition, the fuel supply and the control of the valves as a function of at least the load setting and the engine rpm are stored in the computer of the control device 27.
EuroPat v2

Ferner wird über einen entsprechenden, hier nicht näher dargestellten Geber über ein entsprechendes Stellsignal 35 die Lastvorgabe, d. h. die Stellung des Gaspedals der Steuereinrichtung 27 eingegeben.
Furthermore, the load setting, that is, the position of the gas pedal, is entered into the control device 27 as an appropriate setting signal 35 via an appropriate transmitter, not shown in detail here.
EuroPat v2

In Ausgestaltung des Erfindungsgemäßen Verfahrens ist daher vorgesehen, daß bei einem andauernden Funktionsausfall nach erfolgloser Inbetriebnahme eines Gaswechselventils auf einer Gasführungsseite die andere Gasführungsseite geschlossen gehalten wird und daß über die Motorsteuerung die Gaswechselventile und die Kraftstoffzufuhr zu den anderen Zylindeern zur Erhaltung der Gesamtlastabgabe mit entsprechend höherer Lastvorgabe angesteuert werden.
In an embodiment of the method according to the invention, therefore, it is provided that, after an unsuccessful attempt to start up a cylinder valve on a gas-conduction side in the event of a sustained functional failure, the other gas-conduction side is held closed, and the engine timing actuates the cylinder valves and the fuel supply to the other cylinders for maintaining the total load output with a correspondingly higher load presetting.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß bei andauerndem Funktionsausfall nach erfolgloser Inbetriebsnahme eines Gaswechselventils auf einer Gasführungsseite die andere Gasführungsseite geschlossen gehalten wird und daß über die Motorsteuerung die Gaswechselventile und die Kraftstoffzufuhr zu den anderen Zylindern zur Erhaltung der Gesamtlastabgabe mit entsprechend höherer Lastvorgabe angesteuert werden.
The method according to claim 8, further comprising: after an unsuccessful attempt to start up a cylinder valve on a gas-conduction side of the cylinder, in the event of a sustained functional failure, holding the other gas-conduction side closed, and causing the engine timing control unit to actuate the cylinder valves and the fuel supply to the other cylinders to maintain a total load output with a correspondingly higher load presetting.
EuroPat v2

Der Schwellwert und/oder die Lastvorgabe kann, insbesondere für eine nicht potentiell oder aktuell schwerkraftbelaste Achse, fest oder variabel vorgegeben, insbesondere vorab eingestellt werden.
The limit value and/or the specified load can, in particular for a not potentially or actually gravitational force-loaded axis, be defined as fixed or variable, in particular set in advance.
EuroPat v2

Die Lastvorgabe kann in einer Ausführung eine schwerkraftbedingte bzw. aus dem Gewicht der durch die Achse angelenkten Roboter(teil)struktur bzw. -kinematik resultierende Achslast umfassen, insbesondere sein, und/oderposenabhängig bestimmt werden, insbesondere mittels eines mechanischen Ersatzmodells des Roboters oder einer Vorabmessung, vorzugsweise unter Berücksichtigung von Reibung.
In one embodiment, the load specification can comprise, in particular be a gravitational force-related axial load or an axial load resulting from the weight of the (partial) structure or kinematics of the robot coupled by the axis, and/or be determined depending on the pose, in particular by means of a mechanical replacement model of the robot or an advance measurement, preferably accounting for friction.
EuroPat v2

Entsprechend kann in einer Ausführung die Haltebremse der Achse q 2 erneut geöffnet werden oder vor dem, insbesondere überwachungsbedingten, Schließen geöffnet bleiben, wenn, insbesondere falls oder solange, die Abweichung der Achslast in Form eines Gelenkmoments M 2 oder einer Kraft F 2 am Werkzeugflansch von einer schwerkraftbedingten Lastvorgabe einen Schwellwert übersteigt.
Analogously, in one embodiment, the holding brake of the axis q 2 can be opened again or remain open before the, in particular monitoring-related closure, if, in particular in the event of or for as long as the deviation of the axial load in the form of a hinge moment M 2 or a force F 2 at the flange tool of a gravitational load-related load specification exceeds a limit value.
EuroPat v2

Dann wird durch Initialisieren bzw. Inkrementieren eines Zählers in Schritten S10, S15 für beide Achsen zunächst in einem Schritt S20 jeweils geprüft, ob eine Abweichung der jeweiligen Achslast T i von einer achsenabhängigen Lastvorgabe T G,i betragsmäßig einen Schwellwert T 1,i übersteigt.
Then, by initializing or incrementing a counter in steps S 10, S 15, a step S 20 is initially used for both axes to check whether a deviation of the respective axial load T i from an axis-dependent load specification T G,i exceeds a limit value T 1,i with regard to the amount.
EuroPat v2

Man erkennt, dass bei diesem Verfahren die Haltebremsen jeweils für eine vorgegebene achsenabhängige Dauer t H,i erneut geöffnet werden bzw. vor dem Schließen geöffnet bleiben (S35), falls die Abweichung ihrer Achslast von einer achsenabhängigen posenabhängigen, schwerkraftbedingten Lastvorgabe einen Schwellwert übersteigt (S20: "Y") und im Falle einer schwerkraftbelasteten Achse (S25: "Y") zusätzlich in einer posenabhängigen, schwerkraftbedingten Lastrichtung wirkt (S30: "Y").
It becomes apparent that the holding brakes are in each case opened again for a specified axis-dependent duration t H,i or remain open prior to the closure (S 35) with this procedure, if the deviation of the axial load from an axis-dependent, pose-dependent, gravitational force-related load specification exceeds a limit value (S 20: “Y”) and in the case of a gravitational force-loaded axis (S 25: “Y”) is additionally acting in a pose-dependent, gravitational force-related load direction (S 30: “Y”).
EuroPat v2

Zusätzlich oder alternativ zu einem solchen, insbesondere modellbasierten, Schwellwert für eine Achslast oder für deren Abweichung von einer, insbesondere modellbasierten, Lastvorgabe kann die Haltebremse erneut geöffnet werden oder vor dem, insbesondere überwachungs- oder vorgabebedingten, Schließen geöffnet bleiben, wenn, insbesondere falls oder solange, die Achslast in einer bestimmten Lastrichtung wirkt.
In addition or alternatively to said type of, in particular model-based limit value for an axial load or for its deviation from an, in particular model-based load specification, the holding brake can again be opened or remain open prior to the, in particular monitoring- or specification-related closure, if, in particular in the event of or for as long as the axial load is acting in a specific load direction.
EuroPat v2

Wie vorstehend ausgeführt, weicht bei einer Klemmung eine erfasste Achslast von einer schwerkraftbedingten, insbesondere modellbasiert bestimmten, Lastvorgabe ab, sie kann insbesondere einer schwerkraftbedingten Achslast entgegenwirken.
As outlined above, an axial load determined in connection with a squeeze deviates from a determined gravitational load-related, in particular model-based load specification; it can react in particular to a gravitational load-related axial load.
EuroPat v2

Entsprechend kann in einer Ausführung die Haltebremse für eine vorgegebene Dauer erneut geöffnet werden oder vor dem Schließen geöffnet bleiben, wenn die Achslast oder eine Abweichung der Achslast von einer, insbesondere posenabhängigen schwerkraftbedingten, Lastvorgabe einen, insbesondere posenabhängigen schwerkraftbedingten, Schwellwert übersteigt und/oder die Achslast in einer posenabhängigen schwerkraftbedingten Lastrichtung wirkt.
Analogously, the holding brake can be opened again for a specified duration or remain open prior to the closure in one embodiment, if the axial load or a deviation of the axial load from an, in particular pose-dependent, gravitational force-related load specification exceeds an, in particular pose-dependent, gravitational force-related limit value and/or the axial load is acting in a pose-dependent, gravitational force-related load direction.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist vorgesehen, dass der Steuer- oder Regeleinrichtung neben den Signalen der Messeinrichtung auch weitere, für die Drehzahl und/oder Lastvorgabe an die Brennkraftmaschine charakteristische Signale zuführbar sind und die Steuer- oder Regeleinrichtung dazu ausgebildet ist, in Abhängigkeit der weiteren Signale festzulegen, welcher Anteil der insgesamt vorhandenen Zylinder zur Zündung kommt.
It is particularly preferably provided that besides the signals from the measuring device further signals which are characteristic for the rotary speed and the load presetting to the internal combustion engine can also be fed to the open-loop or closed-loop control device and the open-loop or closed-loop control device is adapted in dependence on the further signals to establish what proportion of the overall cylinders present involves ignition.
EuroPat v2

Falls hingegen die Abweichung den Schwellwert übersteigt (S20: "Y"), wird in einem Schritt S25 geprüft, ob es sich um eine aktuell schwerkraftbelastete Achse handelt, indem geprüft wird, ob die schwerkraftbedingte Lastvorgabe T G,i betragsmäßig einen toleranzbedingten Schwellwert T 2,i übersteigt.
In contrast, in the event that the deviation exceeds the limit value (S 20: “Y”), a step S 25 is used to check whether this concerns an actually gravitational force-loaded axis, by verifying whether the gravitational force-related load specification T G,i exceeds a tolerance-related limit value T 2,i in terms of the amount.
EuroPat v2

Falls es sich um eine aktuell schwerkraftbelastete Achse handelt bzw. die schwerkraftbedingte Lastvorgabe den Schwellwert T 2,i übersteigt (S25: "Y"), wird in einem Schritt S30 weiter geprüft, ob die entsprechende Achslast in einer posenabhängigen, schwerkraftbedingten Lastrichtung wirkt.
In the event that this concerns an actually gravitational force-loaded axis or the gravitational force-related load specification exceeds the limit value T 2,i (S 25: “Y”), a step S 30 is used to check further whether the corresponding axial load is acting in a pose-dependent, gravitational force-related load direction.
EuroPat v2

Insbesondere kann in einer Ausführung die Haltebremse erneut geöffnet werden oder vor dem Schließen geöffnet bleiben, wenn, insbesondere falls oder solange, die Achslast oder eine Abweichung der Achslast von einer Lastvorgabe einen Schwellwert übersteigt und/oder die Achslast in einer bestimmten Lastrichtung wirkt.
In one embodiment, the holding brake can in particular be opened again or remain open prior to the closure, if, in particular in the event of or for as long as the axial load or a deviation of the axial load from a specified load exceeds a limit value and/or the axial load is acting in a certain load direction.
EuroPat v2

Insbesondere für eine potentiell oder aktuell schwerkraftbelastete Achse können in einer Ausführung der Schwellwert und/oder die Lastvorgabe posenabhängig, insbesondere modellbasiert, vorgegeben werden.
In particular for a potentially or actually gravitational force-loaded axis, the limit value and/or the specified load can be specified depending on the pose, in particular based on the model in one embodiment.
EuroPat v2

Insbesondere kann die vorgegebene Dauer verlängert werden, wenn nach einer ersten vorgegebenen Dauer die Achslast oder eine Abweichung der Achslast von einer, insbesondere posenabhängigen schwerkraftbedingten, Lastvorgabe, insbesondere weiterhin, einen, insbesondere vorgegebenen, insbesondere einstellbaren, und/oder achsen- und/oder posenabhängigen, insbesondere schwerkraftbedingten, Schwellwert übersteigt und/oder die Achslast in einer, insbesondere posenabhängigen und/oder schwerkraftbedingten, Lastrichtung wirkt.
The specified duration can in particular be extended if, after a first specified duration, the axial load or a deviation of the axial load from an, in particular pose-dependent, gravitational force-related specified load, in particular continues to exceed an, in particular specified, in particular adjustable, and/or axis-dependent and/or pose-dependent, in particular gravitational force-related limit value and/or the axial load is acting in an, in particular pose-dependent and/or gravitational force-related load direction.
EuroPat v2

Der Druckwellenlader 1 umfasst zudem eine Steuer- und Regelvorrichtung 40, welche über Signalleitungen mit einer Lastvorgabe 38, ausgestaltet als ein Gaspedal, sowie mit einer Ladeluftdrosselklappe 37, einem Elektromotor 15 sowie Antrieben 20a, 21c, 21d verbunden ist.
The pressure-wave supercharger 1 furthermore comprises an open-loop and closed-loop device 40, which is connected by signal lines to a load input 38, preferably designed as a gas pedal, and to a charging-air throttle valve 37, an electric motor 15 and drives 20 a, 21 c, 21 d .
EuroPat v2

Die zentrale Steuerung übernimmt zusätzlich die Funktion des Lastmanagements, was eine witterungsgeführte Regelung der Temperatur des in das Netz eingespeisten Warmwassers durch Lastvorgabe an die einzelnen Kessel ermöglicht.
The central control unit also takes over the function of the load management which permits weather-controlled regulation of the temperature of the hot water fed into the grid through load specification to the individual boilers.
ParaCrawl v7.1