Translation of "Lastverlagerung" in English
Mit
einer
zeitlichen
Lastverlagerung
wirken
sie
auf
das
Netz
wie
eine
Batterie.
With
temporal
load
shifting,
they
act
on
the
grid
like
a
battery.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
erfolgt
eine
Lastverlagerung
von
der
Schleppachse
LA
auf
die
Antriebsachse
TA.
This
involves
a
load
displacement
from
the
trailing
axle
LA
to
the
drive
axle
TA.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ermöglicht
es
vorteilhaft,
die
Lastverlagerung
während
eines
Bewegungszyklus
auszunutzen.
The
invention
advantageously
makes
it
possible
to
utilize
the
load
displacement
during
a
movement
cycle.
EuroPat v2
Vorrangig
werden
Elektrizitätseinsparprogramme
und
Programme
zur
Lastverlagerung
untersucht.
Electricity
conservation
and
load
shifting
programs
are
evaluated
with
priority.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Lastverlagerung
an
den
einzelnen
Rädern
ändert
sich
der
jeweilige
dynamische
Rollradius
rixj.
Due
to
this
displacement
of
load
on
individual
wheels,
dynamic
running
radius
rixj
of
each
wheel
also
changes.
EuroPat v2
Verschiebesysteme
sind
zudem
teuer
und
führen
insbesondere
im
Falle
der
Lastverlagerung
zu
ungewollten
Schwenkbewegungen
des
Gerüsts.
Displacement
systems
are
also
expensive,
and,
particularly
in
response
to
load
displacement,
result
in
unwanted
twisting
of
the
stand.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
das
Grundprinzip
der
durch
Elastizitätsveränderung
bewirkten
Lastverlagerung
zwischen
der
äußeren
und
der
umgekehrte
Schlagrichtung
aufweisenden
inneren
bzw.
nächstinneren
Litzenlage
nur
angewandt
werden
kann,
sofern
die
innere
bzw.
nächstinnere
Litzenlage
von
ihren
Abmessungen
und
ihrem
Aufbau
her
imstande
ist,
ein
wesentliches
Drehmoment
zu
erzeugen.
It
goes
without
saying
that
the
basic
principle
of
load
displacement
by
a
change
of
elasticity
brought
about
between
the
outer
strand
layer
and
the
first
inner
strand
layer
which
has
a
reversed
direction
of
lay,
can
only
be
applied
when
the
inner
or
next
inner
strand
layer
is
able,
based
on
its
dimensions
and
its
construction,
to
produce
a
substantial
twisting
moment.
EuroPat v2
Schließlich
wird
als
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindung
vorgeschlagen,
daß
die
spezifische
Lastaufnahme,
anders
ausgedrückt:
die
Lastverteilung,
im
Seilquerschnitt
am
oberen
Seilende
etwa
gleichmäßig
ist
und
die
mit
der
geschilderten
Lastverlagerung
notwendigerweise
irgendwo
verbundene
relativ
stärkere
Belastung
einzelner
Litzenlagen
dann
in
den
unteren
Bereichen
des
Drahtseils
auftritt,
wo
die
Last
geringer
ist.
Finally
it
is
proposed,
as
an
advantageous
embodiment
of
the
invention,
that
the
specific
load
absorption,
in
other
words,
the
load
distribution,
in
the
rope
cross-section
be
roughly
uniform
at
the
top
end
of
the
rope,
and
the
relatively
stronger
loading
of
individual
strand
layers
associated
with
the
described
load
displacement
take
place
in
the
lower
parts
of
the
wire
rope
where
the
load
is
less.
EuroPat v2
Auch
die
Wirkung
der
daraus
sich
ergebenden
Lastverlagerung
auf
das
Drehmoment
des
Drahtseils
-
Vergrößerung
von
p
in
der
inneren
bzw.
nächstinneren
Litzenlage
-
muß
in
diesem
Falle,
um
den
gewünschten
Effekt
zu
erzielen,die
mit
der
Vergrößerung
der
Schlaglänge
verbundene
Verkleinerung
des
Faktors
k
dieser
Litzenlage
übersteigen.
Also
the
effect
of
the
resultant
load
displacement
on
the
twisting
moment
of
the
wire
rope--increase
of
p
in
the
inner
or
next
inner
strand
layer--must
in
this
case,
in
order
to
achieve
the
desired
effect,
exceed
the
reduction
of
the
factor
k
of
this
strand
layer
associated
with
the
increase
in
the
length
of
lay.
EuroPat v2
Immer
in
Konkurrenz
mit
dem
ersten
Grundprinzip
der
Änderung
der
Kraftumwandlung
steht
das
dritte
Grundprinzip,
nach
dem
eine
Lastverlagerung
von
der
bzw.
den
äußeren
Litzenlage(n)
auf
zumindest
die
nächstinnere,
umgekehrte
Schlagrichtung
aufweisende
Litzenlage
vorgenommen
wird:
Always
in
competition
with
the
first
basic
principle
of
changing
the
force
conversion
is
the
third
basic
principle,
according
to
which
a
load
displacement
is
effected
from
the
outer
strand
layer
or
layers
to
at
least
the
next
inner
strand
layer
which
has
a
reversed
direction
of
lay.
EuroPat v2
Auch
die
Wirkung
der
daraus
sich
ergebenden
Lastverlagerung
auf
das
Drehmoment
des
Drahtseils
-
Vergrö-?erung
von
p
in
der
inneren
bzw.
nächstinneren
Litzenlage
-
muß
in
diesem
Falle,
um
den
gewünschten
Effekt
zu
erzielen,die
mit
der
Vergrößerung
der
Schlaglänge
verbundene
Verkleinerung
des
Faktors
k
dieser
Litzenlage
übersteigen.
Also
the
effect
of
the
resultant
load
displacement
on
the
twisting
moment
of
the
wire
rope--increase
of
p
in
the
inner
or
next
inner
strand
layer--must
in
this
case,
in
order
to
achieve
the
desired
effect,
exceed
the
reduction
of
the
factor
k
of
this
strand
layer
associated
with
the
increase
in
the
length
of
lay.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
das
Grundprinzip
der
durch
Elastizitätsveränderung
bewirkten
Lastverlagerung
zwischen
der
äußeren
und
der
umgekehrten
Schlagrichtung
aufweisenden
inneren
bzw.
nächstinneren
Litzenlage
nur
angewandt
werden
kann,
sofern
die
innere
bzw.
nächstinnere
Litzenlage
von
ihren
Abmessungen
und
ihrem
Aufbau
her
imstande
ist,
ein
wesentliches
Drehmoment
zu
erzeugen.
It
goes
without
saying
that
the
basic
principle
of
load
displacement
by
a
change
of
elasticity
brought
about
between
the
outer
strand
layer
and
the
first
inner
strand
layer
which
has
a
reversed
direction
of
lay,
can
only
be
applied
when
the
inner
or
next
inner
strand
layer
is
able,
based
on
its
dimensions
and
its
construction,
to
produce
a
substantial
twisting
moment.
EuroPat v2
Diese
Axialverschiebesysteme
arbeiten
entweder
nach
dem
Prinzip
der
internen
Lastverlagerung
oder
der
veränderlichen
äquivalenten
Balligkeit
zweier
Walzen
(sog.
Continuous
Variable
Crown
-
CVC-System).
These
axial-displacement
systems
operate
either
on
the
principle
of
internal
load
displacement
or
of
the
modifiable
equivalent
crown
of
two
rollers
(so-called
continuous
variable
crown—CVC
system).
EuroPat v2
Falls
durch
die
Beschaffenheit
des
Untergrunds
ein
solch
erhöhter
Schlupf
lediglich
für
eine
Fahrzeugseite,
beispielsweise
an
den
Rädern
TAR
und
LAR
der
rechten
Fahrzeugseite,
erfasst
wird,
kann
die
Lastverlagerung
auch
auf
eine
Fahrzeugseite
beschränkt
werden
oder
auf
dieser
Fahrzeugseite
abweichend
von
der
anderen
Fahrzeugseite
erfolgen.
If
the
nature
of
the
underlying
surface
causes
such
an
increased
slippage
for
one
side
of
the
vehicle,
for
example
on
wheels
TAR
and
LAR
on
the
right
side
of
the
vehicle,
to
be
detected,
the
load
displacement
may
also
be
limited
to
one
side
of
the
vehicle
or
to
this
side
of
the
vehicle
as
opposed
to
the
other
side
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Aufgrund
der
erfassten
Signale
des
Fahrzustandes
wird
seitenweise
eine
zeitlich
begrenzte,
vorübergehende
Lastverlagerung
auf
die
Antriebsachse
vorgenommen.
On
the
basis
of
the
signals
detected
for
the
driving
condition,
a
side-based
temporary
load
shift
onto
the
drive
axle
is
performed
for
a
limited
time.
EuroPat v2
Diese
Person
entwirft
und
entwickelt
die
Hardware
und
Software,
überprüft
die
Zuverlässigkeit,
Effizienz
und
Latenz
der
bestehenden
Netzwerkinfrastruktur
und
gleicht
die
Lastverlagerung
im
Netzwerk
und
verbundenen
Netzwerken
aus.
This
person
will
design
and
develop
the
hardware
and
software,
overhaul
the
existing
network
infrastructure
for
reliability,
efficiency
and
latency
and
balance
load-shifting
across
the
network
and
interconnecting
networks.
ParaCrawl v7.1
In
der
(deutschen)
Praxis
sind
diese
Aspekte
allerdings
unzureichend
erforscht
(Einsparungspotenzial),
offensichtlich
nicht
dazu
geeignet,
Veränderungen
beim
Kunden
auszulösen
(Fernsteuerung)
oder
nicht
ökonomisch
notwendig
(Lastverlagerung).
In
(German)
practice,
these
aspects
are
insufficiently
researched
(potential
savings),
obviously
not
to
suited
to
trigger
changes
with
end
users
(remote
control)
or
not
economically
necessary
(load
shifting).
ParaCrawl v7.1