Translation of "Lastplatte" in English

Lastplatte: Lackiert, Stahl feuerverzinkt, Edelstahl V2A;
Load platter: lacquered, hot-dip galvanized steel, stainless steel V2A;
ParaCrawl v7.1

Außerdem betrifft sie ein Herstellungsverfahren für eine solche Lastplatte.
The invention also relates to a method for producing such a load-bearing plate.
EuroPat v2

Auf die Lastplatte werden die abgetrennten Scheiben aufgelegt.
The slices that have been separated off are placed on to the load plate.
EuroPat v2

Gemäß eine vorteilhaften Weiterbildung umfasst die Lastplatte einen die Wanne in Öffnungsrichtung mindestens teilweise abdeckenden Deckel.
In accordance with an advantageous development, the load-bearing plate comprises a cover covering the trough, at least in part, in the opening direction.
EuroPat v2

Das bewegliche Ende 242 ist über ein Krafteinleitungselement 23 mit der Lastplatte 21 verbunden.
The moveable end 242 is connected to the load plate 21 via a force application element 23 .
EuroPat v2

Weiterhin kann die Kupplungseinrichtung eine Aufnahmeöffnung oder mehrere Aufnahmeöffnungen für Lagerbolzen der Lastplatte aufweisen.
Furthermore, the coupling apparatus can have a mounting aperture or multiple mounting apertures for bearing pins for the load plate.
EuroPat v2

Vorzugsweise kann vorgesehen sein, dass die Ablageplatte als Lastplatte der Wiegeeinrichtung ausgebildet ist.
The deposition plate can preferably be designed as a load plate of the weighing device.
EuroPat v2

Auch die Verwendung einer Lastplatte aus Beton oder Barytbeton bringt erhebliche Nachteile mit sich.
The use of a load-bearing plate made of concrete or baryta concrete is also associated with considerable drawbacks.
EuroPat v2

Die einzelnen Bestandteile der erfindungsgemäßen Lastplatte können vor Ort nach Belieben verbracht und dort assembliert werden.
The individual components of the load-bearing plate according to the invention may be brought to the site at will and assembled there.
EuroPat v2

Für die Aufbringung einer zu wägenden Last ist mittels Schrauben 31, 32 am Steg 13 und an dem von diesem abstehenden Vorsprung 15 eine Lastplatte 33 befestigt.
In order to apply a load to be weighed a load plate 33 is secured by means of screws 31, 32 to the crosspiece 13 and the projection 15 protruding from this.
EuroPat v2

Die Lastplatte 33 liegt dabei mit Vorteil so, daß ihr Flächenmittelpunkt auf der Mittelebene zwischen den Parallelogrammlenkern 2, 3 und in der Mitte zwischen den Gelenkstellen 8, 9, 10, 11 liegt.
The load plate 33 is thereby advantageously placed such that the centre of its area is located on the central plane between the parallelogram guides 2, 3 and in the centre between the joint positions 8, 9, 10, 11.
EuroPat v2

Eine exzentrische Belastung kann beispielsweise dann vorliegen, wenn eine zu wägende Last nicht im Flächenmittelpunkt der sie tragenden Lastplatte angeordnet wird.
An eccentric load may be given, for example when a load to be weighed is not placed in the centre of the area of the load plate carrying it.
EuroPat v2

Diese Art der Justierung erlaubt aber lediglich die Korrektur von solchen, auf exzentrische Belastung zurückzuführenden Meßfehlern, die bei Belastung auf der einen Seite des Flächenmittelpunkts der Lastplatte positive und auf der anderen Seite negative, d. h. entgegengesetzt gerichtete Meßfehler liefern.
However, this type of adjustment merely allows correction of those measurement errors resulting from eccentric load, which, when a load is applied, cause positive measurement errors on one side of the central point of the load plate and negative measurement errors on the other side, i.e. errors in opposite directions.
EuroPat v2

Es handelt sich hierbei um Fehler, die unabhängig davon sind, auf welcher Seite relativ zum Mittelpunkt der Lastplatte die Last exzentrisch aufgebracht wird.
These are errors which are independent of the side, on which the load is eccentrically applied relative to the centre of the load plate.
EuroPat v2

Wird diese Last L auf die linke oder rechte Seite des Flächenmittelpunkts verschoben und hierdurch in die mit 207 und 208 bezeichneten Lagen auf der Lastplatte 33 verbracht - in Fig.
If this load L is moved to the left or right of the centre of the area and thus displaced to the positions on the load plate 33 designated at 207 and 208--drawn in FIG.
EuroPat v2

Durch den Pfeil 5 ist die Wirkungslinie einer Kraft repräsentiert, die einer auf die Lastplatte 4 aufgelegten Last entspricht.
Arrow 5 represents the line of application of a force which corresponds to a load placed on the load plate 4.
EuroPat v2

Parallel zu der in einer Horizontalebene verlaufenden Lastplatte 4 weist der Materialblock 2 eine durchgehende Aussparung 6 auf, die in der aus Fig.
Parallel to the load plate 4 which extends in a horizontal plane, the block 2 of material comprises a continuous cut-out section 6 which is formed in the manner apparent from FIG.
EuroPat v2

Ein Biegekraftaufnehmer, insbesondere für Waagen, um­faßt zwei Parallelogrammlenker, die durch eine be­lastungsabhängige Biegekraft beaufschlagbar sind, an den Lenkern angeordnete Dehnungsmeßstreifen, die zur Lieferung belastungsabhängiger Meßsignale zu einer elektrischen Brückenschaltung verbunden sind, sowie eine am Biegekraftaufnehmer angeordnete Lastplatte zur Aufbringung der zu messenden Belastung.
A bending force receiver, in particular, for balances, comprises two parallelogram links which can be subjected to a load-dependent bending force, strain gauge strips which are arranged on the links and are interconnected to form an electric bridge circuit for delivering load-dependent measurement signals, and a load plate which is arranged on the bending force receiver for accommodating the load which is to be measured.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Biegekraftaufnehmer, insbe­sondere für Waagen mit zwei Parallelogrammlenkern, die durch eine belastungsabhängige Biegekraft beaufschlag­bar sind, mit diesen Lenkern angeordneten Dehnungsmeß­streifen, die zur Lieferung belastungsabhängiger Meßsig­nale zu einer elektrischen Brückenschaltung verbunden sind, und mit einer am Biegekraftaufnehmer angeordneten Lastplatte zum Aufbringen der zu messenden Belastung.
The invention relates to a bending force receiver, in particular, for balances, with two parallelogram links which can be subjected to a load-dependent bending force, with strain gauge strips which are arranged on these links and which are interconnected to form an electric bridge circuit for delivering load-dependent measurement signals, and with a load plate which is arranged on the bending force receiver for accommodating the load which is to be measured.
EuroPat v2

Je nach Anordnung der Last­platte am Biegekraftaufnehmer - sei es durch direkte Befestigung an dem Kraftaufnehmer oder unter Zwischen­schaltung eines Rückkragrams - oder auch in Abhängig­keit von der örtlichen Aufbringung einer Last auf die Lastplatte liegt die Wirkungslinie der durch die Be­lastung verursachten Kraft im allgemeinen nicht in der Mitte der beiden Parallelogrammlenker.
Depending on how the load plate is arranged on the bending force receiver--either by direct attachment to the force receiver or by interposition of a rearward cantilever arm--or also depending upon the positioning of a load on the load plate, the line of application of the force caused by the load does, in general, not lie at the center of the two parallelogram links.
EuroPat v2

Es wurde gefunden, daß aufgrund dieser Durchbrechung 15 bei Belastung des Biegekraftaufnehmers 1 im Parallelogrammlenker 9 unabhängig von der Anordnung der zu messenden Last auf der Lastplatte 4 die vier Dehnungsstreifen nur solchen Biegespannungen ausgesetzt sind, daß die Linearitätsfehler innerhalb der zulässigen Fehlergrenzen liegen.
It was found that on account of this opening 15, the four strain gauge strips in the parallelogram link 9 are, independently of the arrangement of the load to be measured on the load plate 4, only subjected to such bending stresses when a load is applied to the bending force receiver 1 that the linearity errors lie within the admissible error limits.
EuroPat v2

Die Befestigung kann aber beispielsweise auch zwischen einer weiteren Einheit, wie einer Lastplatte, und der Wägesensoreinheit bzw. einem Monoblock erfolgen.
However, the mounting may also be realized, for example, between another unit such as a load plate and the weighing sensor unit or a monobloc, respectively.
EuroPat v2

Im Folgenden wird eine weitere Ausführungsform beschrieben, bei der das vorstehend erläuterte Prinzip einer thermisch spannungsfreien Verbindung nicht zur Montage einer Wägezelle auf einer Trägerplatte verwendet wird, sondern zur Anbindung einer Lastplatte an eine Wägesensoreinheit.
In another embodiment described below, the aforementioned principle of a connection that is free of thermal stresses is not used for mounting a load cell on a carrier plate, but rather for connecting a load plate to a weighing sensor unit.
EuroPat v2

Die Füße 250 können beispielsweise aus einem elektrisch und thermisch isolierenden Material wie einer Keramik bestehen, um die Lastplatte 72 elektrisch und thermisch von der Wägezelle 3 zu isolieren.
The legs 250 may consist, for example, of an electrically and thermally insulating material such as a ceramic material in order to electrically and thermally insulate the load plate 72 from the load cell 3 .
EuroPat v2

Die Wägesensoreinheit der Wägevorrichtung stellt die eine der beiden zu verbindenden Komponenten dar, wobei die Wägesensoreinheit mit einer weiteren Einheit, beispielsweise einer Trägerplatte oder einer Lastplatte, in den wenigstens drei Befestigungsbereichen verbunden ist.
The weighing sensor unit of the weighing device represents one of the two components to be connected to one another, wherein the weighing sensor unit is connected to another unit, such as, for example, a carrier plate or a load plate, in the at least three mounting regions.
EuroPat v2