Translation of "Lass los" in English
Los,
lass
uns
nach
Hause
gehen!
Come
on.
Let's
go
home.
Tatoeba v2021-03-10
Los,
lass
uns
was
trinken.
Come
on,
let's
get
a
drink.
OpenSubtitles v2018
Los,
lass
uns
von
hier
weggehen,
eh
was
passiert.
Let's
get
out
of
here
quick
before
anything
else
happens.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
los,
ich
will
nach
Hause.
Let
go
of
me,
I'm
going
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
beantworten
einige
Fragen
und
ich
lass
Sie
los.
You
answer
some
questions
and
I'll
let
you
up.
OpenSubtitles v2018
Lass
Johnny
los
und
lass
ihn
herein
kommen.
Get
out
of
Johnny's
arms
and
let
him
come
in.
OpenSubtitles v2018
Lass
ihn
los
und
schreib
eine
Quittung.
Let
go
of
him,
Paul,
and
write
out
a
receipt.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
merkst,
dass
du
abrutschst,
lass
den
Vogel
los.
If
you're
falling,
let
go
of
the
bird.
OpenSubtitles v2018
Los,
lass
sie
alle
Taue
raufholen.
Go
get
some
ropes!
OpenSubtitles v2018
Clarence,
los,
lass
uns
gehen.
Clarence,
come
on,
let's
go.
OpenSubtitles v2018
Sei
ruhig
oder
ich
lass
dich
los.
Shut
up
or
I'll
leave
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
ihn
los,
ich
muss
ihn
haben!
Let
me
go,
I
wanna
have
him!
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
los
oder
ich
beiße.
Hands
off!
Let
go
or
I'll
bite.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
los,
du
hast
mich
nicht
festzuhalten.
Let
me
go!
Let
go!
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
los,
oder
ich
trete
dir
das
Gesicht
ein.
Get
away
from
me,
screw,
or
I'll
bust
your
face
in.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
lass
dich
umbringen.
Go
on
let
him
kill
ya.
OpenSubtitles v2018
Lass
sie
los,
sagte
ich!
Let
her
go,
I
said!
OpenSubtitles v2018
Frank,
lass
mich
los,
verdammt!
Frank,
get
the
fuck
away
from
me!
OpenSubtitles v2018
Na,
los,
lass
sehen,
was
du
kannst.
Let's
go.
Let's
see
what
you
can
do.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
lass
es
mal
netter
klingen.
Come
on
now,
put
some
butter
on
it.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
los,
lasst
mich
los,
sage
ich!
Let
me
go.
Let
me
go,
I
tell
you!
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
los,
sonst
tue
ich
dir
weh.
Now
get
your
hand
off
of
me
before
I
hurt
you.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ist
ja
gut,
jetzt
lass
sie
los.
Change
her
here.
Okay.
I'll
change
her.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
lass
uns
feiern
gehen.
Come
on,
let's
have
some
fun.
OpenSubtitles v2018