Translation of "Lass los" in English

Los, lass uns nach Hause gehen!
Come on. Let's go home.
Tatoeba v2021-03-10

Los, lass uns was trinken.
Come on, let's get a drink.
OpenSubtitles v2018

Los, lass uns von hier weggehen, eh was passiert.
Let's get out of here quick before anything else happens.
OpenSubtitles v2018

Lass mich los, ich will nach Hause.
Let go of me, I'm going home.
OpenSubtitles v2018

Sie beantworten einige Fragen und ich lass Sie los.
You answer some questions and I'll let you up.
OpenSubtitles v2018

Lass Johnny los und lass ihn herein kommen.
Get out of Johnny's arms and let him come in.
OpenSubtitles v2018

Lass ihn los und schreib eine Quittung.
Let go of him, Paul, and write out a receipt.
OpenSubtitles v2018

Wenn du merkst, dass du abrutschst, lass den Vogel los.
If you're falling, let go of the bird.
OpenSubtitles v2018

Los, lass sie alle Taue raufholen.
Go get some ropes!
OpenSubtitles v2018

Clarence, los, lass uns gehen.
Clarence, come on, let's go.
OpenSubtitles v2018

Sei ruhig oder ich lass dich los.
Shut up or I'll leave you.
OpenSubtitles v2018

Lass ihn los, ich muss ihn haben!
Let me go, I wanna have him!
OpenSubtitles v2018

Lass mich los oder ich beiße.
Hands off! Let go or I'll bite.
OpenSubtitles v2018

Lass mich los, du hast mich nicht festzuhalten.
Let me go! Let go!
OpenSubtitles v2018

Lass mich los, oder ich trete dir das Gesicht ein.
Get away from me, screw, or I'll bust your face in.
OpenSubtitles v2018

Na los, lass dich umbringen.
Go on let him kill ya.
OpenSubtitles v2018

Lass sie los, sagte ich!
Let her go, I said!
OpenSubtitles v2018

Frank, lass mich los, verdammt!
Frank, get the fuck away from me!
OpenSubtitles v2018

Na, los, lass sehen, was du kannst.
Let's go. Let's see what you can do.
OpenSubtitles v2018

Na los, lass es mal netter klingen.
Come on now, put some butter on it.
OpenSubtitles v2018

Lass mich los, lasst mich los, sage ich!
Let me go. Let me go, I tell you!
OpenSubtitles v2018

Lass mich los, sonst tue ich dir weh.
Now get your hand off of me before I hurt you.
OpenSubtitles v2018

Okay, ist ja gut, jetzt lass sie los.
Change her here. Okay. I'll change her.
OpenSubtitles v2018

Na los, lass uns feiern gehen.
Come on, let's have some fun.
OpenSubtitles v2018