Translation of "Lasen" in English
Nur
lasen
wir
es
vor
Tische
doch
alle
ein
bißchen
anders.
But
we
all
read
it
slightly
differently
before
lunch.
Europarl v8
Da
sie
den
lasen,
wurden
sie
des
Trostes
froh.
When
they
had
read
it,
they
rejoiced
over
the
encouragement.
bible-uedin v1
Die
Leute
waren
begeistert
darüber,
als
sie
diese
Artikel
lasen.
People
would
get
very
excited
about
this
when
they
read
these
articles.
TED2013 v1.1
Studenten,
Familienangehörige
und
Freunde
lasen
für
mich.
Students,
family
and
friends
all
read
me
material.
TED2020 v1
In
dieser
Studie
schauten
sich
Forscher
Kinder
an,
die
gerne
lasen,
In
this
one,
scientists
looked
at
children
who
were
reading
for
pleasure.
TED2020 v1
In
Schweden
lasen
wir
es
einmal
und
dann
gingen
wir
zur
Party.
In
Sweden
we
read
it
once
and
then
we
went
partying.
TED2020 v1
Freunde,
die
die
Geschichte
lasen,
drängten
ihn,
sie
zu
veröffentlichen.
After
letting
several
friends
read
the
book
he
was
urged
to
publish
it
for
the
general
public.
Wikipedia v1.0
Die
lasen
das
Textbuch
zweimal,
oder
dreimal
oder
viermal.
They
read
the
textbook
twice,
or
three
times
or
four
times.
TED2013 v1.1
Sie
öffneten
den
Umschlag
und
lasen
den
Titel
unseres
Spiels
vor.
They
opened
the
envelope
and
they
read
the
title
of
our
video
game.
TED2020 v1
Sie
lasen
alle
ihre
Namen
in
der
Akte.
You've
read
all
their
names
there
in
that
stuff.
OpenSubtitles v2018
Zuletzt
lasen
wir
von
König
Artus
und
den
Rittern
der
Tafelrunde.
For
the
first
few
weeks,
we've
been
reading
the
stories
of
King
Arthur
and
the
Knights
of
the
Round
Table.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
sich,
was
Sie
lasen?
Do
you
remember
what
you
read?
OpenSubtitles v2018
Was
immer
Sie
lasen,
es
stimmt
nicht.
I
read...
Whatever
it
is
you
read,
you
read
it
wrong.
OpenSubtitles v2018
Alle
folgten
mir
und
lasen
die
Schlagzeilen
vom
Hinterteil
meiner
Hose.
They
followed
me
all
over
town
and
read
the
news
off
the
seat
of
my
pants.
OpenSubtitles v2018
Kommen
sie,
lasen
sie
uns
aufstehen,
bevor
wir
uns
erkälten.
Come
on,
let's
get
out
of
this
before
you
catch
cold.
OpenSubtitles v2018
Dann
lasen
Sie
von
den
Pyjama-Selbstmorden?
Then
you
read
about
the
pajama
suicides?
OpenSubtitles v2018
Lasen
Sie
auch
die
Werke
von
Edward
Malik?
I
assume
you've
read
the
works
of
the
late
Edward
Malik.
OpenSubtitles v2018