Translation of "Lasen" in English

Nur lasen wir es vor Tische doch alle ein bißchen anders.
But we all read it slightly differently before lunch.
Europarl v8

Da sie den lasen, wurden sie des Trostes froh.
When they had read it, they rejoiced over the encouragement.
bible-uedin v1

Die Leute waren begeistert darüber, als sie diese Artikel lasen.
People would get very excited about this when they read these articles.
TED2013 v1.1

Studenten, Familienangehörige und Freunde lasen für mich.
Students, family and friends all read me material.
TED2020 v1

In dieser Studie schauten sich Forscher Kinder an, die gerne lasen,
In this one, scientists looked at children who were reading for pleasure.
TED2020 v1

In Schweden lasen wir es einmal und dann gingen wir zur Party.
In Sweden we read it once and then we went partying.
TED2020 v1

Freunde, die die Geschichte lasen, drängten ihn, sie zu veröffentlichen.
After letting several friends read the book he was urged to publish it for the general public.
Wikipedia v1.0

Die lasen das Textbuch zweimal, oder dreimal oder viermal.
They read the textbook twice, or three times or four times.
TED2013 v1.1

Sie öffneten den Umschlag und lasen den Titel unseres Spiels vor.
They opened the envelope and they read the title of our video game.
TED2020 v1

Sie lasen alle ihre Namen in der Akte.
You've read all their names there in that stuff.
OpenSubtitles v2018

Zuletzt lasen wir von König Artus und den Rittern der Tafelrunde.
For the first few weeks, we've been reading the stories of King Arthur and the Knights of the Round Table.
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie sich, was Sie lasen?
Do you remember what you read?
OpenSubtitles v2018

Was immer Sie lasen, es stimmt nicht.
I read... Whatever it is you read, you read it wrong.
OpenSubtitles v2018

Alle folgten mir und lasen die Schlagzeilen vom Hinterteil meiner Hose.
They followed me all over town and read the news off the seat of my pants.
OpenSubtitles v2018

Kommen sie, lasen sie uns aufstehen, bevor wir uns erkälten.
Come on, let's get out of this before you catch cold.
OpenSubtitles v2018

Dann lasen Sie von den Pyjama-Selbstmorden?
Then you read about the pajama suicides?
OpenSubtitles v2018

Lasen Sie auch die Werke von Edward Malik?
I assume you've read the works of the late Edward Malik.
OpenSubtitles v2018