Translation of "Langzeitversorgung" in English
Reverse
Engineering
markiert
eine
weitere
Strategie,
die
Langzeitversorgung
mit
Teilen
zu
sichern.
Reverse
engineering
is
yet
another
strategy
used
to
ensure
long-term
parts
supply.
ParaCrawl v7.1
Eine
Untersuchung
der
Care
Migration
hat
struktulle
Schwächen
in
der
häuslichen
Langzeitversorgung
in
der
Schweiz
aufgedeckt.
An
investigation
into
care
migration
has
identified
structural
weaknesses
in
long-term
domestic
care
in
Switzerland.
CCAligned v1
Hier
wurde
zur
Sicherung
der
Langzeitversorgung
der
Oberflächen-Korrosionsschutz
auf
ein
neues,
umweltfreundlicheres
Verfahren
umgestellt.
In
order
to
ensure
its
long-term
supply,
the
corrosion
protection
on
its
surface
has
been
substituted
by
a
new
and
more
environmentally
friendly
treatment.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
wollte
man
damit
die
Kosten
senken,
doch
mittlerweile
besteht
das
Ziel
darin,
eine
der
neuen
Zeit
entsprechende
angemessenere
Versorgung
zu
bieten,
wobei
die
Prämisse
lautet,
dass
die
Langzeitversorgung
vieler
Krankheiten
Formen
der
medizinischen
Organisation
erfordert,
die
sich
von
der
Akutversorgung
unterscheiden.
Originally
intended
to
cut
costs,
the
goal
now
is
to
provide
more
appropriate
care
for
a
new
era,
the
premise
being
that
long-term
care
for
many
diseases
requires
forms
of
medical
organization
that
are
different
from
those
geared
toward
acute
care.
News-Commentary v14
Die
sich
wandelnden
demografischen,
sozialen
und
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
erfordern
die
Anpassung
der
Renten-,
Sozialversicherungs-
und
Gesundheitssysteme
und
der
Strukturen
der
Langzeitversorgung,
um
Wirtschaftswachstum
und
Entwicklung
dauerhaft
zu
sichern
und
eine
angemessene
und
wirksame
Sicherung
des
Einkommensniveaus
und
der
Leistungsangebote
zu
gewährleisten.
Changing
demographic,
social
and
economic
circumstances
require
the
adjustment
of
pension,
social
security,
health
and
long-term
care
systems
to
sustain
economic
growth
and
development
and
to
ensure
adequate
and
effective
income
maintenance
and
service
provision.
MultiUN v1
Aus
der
Punktprävalenzstudie29
und
dem
ersten
Umsetzungsbericht
der
Kommission30
geht
hervor,
dass
die
Mitgliedstaaten
sich
in
erster
Linie
um
eine
gezielte
Überwachung
von
TAI
im
Zusammenhang
mit
postoperativen
Infektionen,
auf
Intensivstationen,
in
Pflegeheimen
und
in
anderen
Einrichtungen
für
die
Langzeitversorgung
bemühen
sollten.
The
point
prevalence
report29
and
the
Commission’s
first
implementation
report30
indicate
that
Member
States
should
focus
their
efforts
on
ensuring
the
targeted
surveillance
of
HAI
in
surgical
site
infections,
intensive
care
units
and
nursing
homes
and
other
long-term
care
facilities.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
zu
erwarten,
dass
sich
diese
Situation
bis
2015
wesentlich
verändert,
da
die
vertikale
Integration
als
Geschäftsmodell
eine
effiziente
Antwort
auf
den
Bedarf
von
Raffinerien
zur
Absicherung
des
konstanten
Bezugs
einer
geeigneten
Langzeitversorgung
ist.
This
situation
is
not
expected
to
change
significantly
by
2015
as
the
vertically
integrated
business
model
is
an
efficient
response
to
the
need
for
refineries
to
secure
stable
feed
sources
in
the
long
term.
DGT v2019
Bei
als
sogenannte
Scharniere
ausgebildeten
Gelenkbeschlägen
für
Fenster
und
Türen
sind
die
die
axialen
Lagerkräfte
aufnehmenden
bzw.
übertragenden
Abstützflächen,
beispielsweise
nach
DE-GM
19
13
993,
nach
FR-PS
11
17
003
und
nach
CH-PS
218
319,
bereits
so
gelegt
worden,
daß
ihre
Funktionsebene
nach
außen
unsichtbar
ist
und/oder
eine
Langzeitversorgung
mit
Schmierstoffen
gewährleistet.
In
the
case
of
support
fittings
designed
as
hinges
for
windows
and
doors,
the
support
surfaces
absorbing
or
transmitting
the
axial
bearing
forces
(as
shown
for
example
in
German
Registered
Design
No.
19
13
993,
French
Pat.
No.
11
17
003,
and
Swiss
Pat.
No.
218
319,)
are
set
up
so
that
their
operating
planes
are
accessible
from
the
outside,
or
they
are
provided
with
a
long-term
supply
of
lubricants.
EuroPat v2
Gemeinsam
mit
unserem
Praxisteam
können
wir
eine
qualifizierte
Notfall-,
Akut-
sowie
Langzeitversorgung
von
Patienten
mit
akuten
oder
chronischen
Gesundheitsstörungen
gewährleisten.
Together
with
our
practice
team,
we
can
ensure
a
qualified
emergency,
acute
and
long-term
care
of
patients
with
acute
or
chronic
health
problems.
CCAligned v1
Die
Kombination
aus
organischen,
langsam
fließenden
Nährstoffen
und
leicht
löslichen
Nährstoffformen
sorgen
für
eine
harmonische
Pflanzenernährung
und
gewährleisten
die
Sofort-
und
Langzeitversorgung
der
Kulturen
von
bis
zu
5
Monaten.
The
combination
of
organic,
slow-flowing
nutrients
and
slightly
soluble
nutrient
forms
ensure
a
harmonious
plant
nutrition
and
guarantee
the
immediate
and
long-term
care
of
the
cultures
of
up
to
5
months.
CCAligned v1
Zusammen
mit
dem
Institut
für
Hausarztmedizin
und
Community
Care
Luzern
erforschen
wir,
wie
die
Grund-
und
Langzeitversorgung
verbessert
werden
kann.
Together
with
the
Institute
of
Primary
and
Community
Care
Lucerne,
we
explore
how
to
improve
primary
and
long-term
care.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Dach
der
Berliner
Schlaganfall-Allianz
(BSA)
werden
beispielsweise
neue
Konzepte
in
der
Langzeitversorgung
entwickelt
und
ein
umfangreiches
Weiterbildungsangebot
für
Ärzte,
Therapeuten
und
Pflegepersonal
sowie
für
Betroffene
und
Angehörige
bereitgestellt.
The
endeavors
pursued
by
this
'Berlin
Stroke
Alliance
(BSA)
'
include
the
development
of
new
concepts
for
use
in
the
long-term
management
of
stroke,
and
a
comprehensive
training
program
aimed
at
physicians,
therapists
and
nursing
staff,
as
well
as
stroke
survivors
and
their
families.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
unterstützt
die
Robert
Bosch
Stiftung
GmbH
mit
dem
Programm
"PORT
-
Patientenorientierte
Zentren
zur
Primär-
und
Langzeitversorgung"
seit
dem
Frühjahr
2017
bundesweit
fünf
Initiativen
bei
der
Umsetzung
modellhafter
lokaler
Gesundheitszentren.
For
this
reason,
since
the
spring
of
2017,
the
Robert
Bosch
Stiftung
GmbH
has
supported
five
initiatives
throughout
Germany
in
establishing
exemplary
local
healthcare
centers
through
the
program
"PORT
–
Patient-Oriented
Centers
for
Primary
and
Long-Term
Care."
ParaCrawl v7.1
Zukunftsorientierte
Aussagen
in
dieser
Mitteilung
schließen
ein,
dass
der
technische
Bericht
innerhalb
von
45
Tagen
nach
Veröffentlichung
dieser
Mitteilung
auf
SEDAR
eingereicht
wird,
dass
die
Ergebnisse
des
Explorationsprogrammes
2009
ausstehen
und
dass
diese
zum
Ressourcenmodell
hinzugefügt
und
separat
veröffentlicht
werden,
dass
die
aktualisierte
Ressourcenschätzung
beweist,
dass
die
Upper
Fir
Lagerstätte
eine
stabile
Langzeitversorgung
für
die
Tantal-
und
Elektronikindustrie
bereitstellt,
und,
dass
die
aktualisierte
Ressourcenschätzung
eine
solide
Basis
liefern
wird,
um
das
Projekt
zu
entwickeln.
Forward
looking
statements
in
this
news
release
include
that
the
Technical
Report
will
be
filed
on
SEDAR
within
45
days
of
this
news
release,
that
the
results
of
the
2009
exploration
program
are
pending
and
will
be
added
to
the
resource
model
and
reported
separately,
that
the
updated
resource
estimate
demonstrates
that
the
Upper
Fir
deposit
can
provide
long
term
stable
supply
for
the
tantalum
and
electronics
industry,
and
that
the
updated
resource
estimate
will
provide
a
solid
foundation
to
move
the
deposit
into
development.
It
is
important
to
note
that
actual
outcomes
and
the
Company’s
actual
results
could
differ
materially
from
those
in
such
forward-looking
statements.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
die
Stiftung
mit
ihrem
neuen
Programm
"PORT
-
Patientenorientierte
Zentren
zur
Primär-
und
Langzeitversorgung"
im
vergangenen
Jahr
acht
Initiativen
dabei
unterstützt,
Konzepte
für
lokale
Gesundheitszentren
zu
entwickeln.
This
is
why
the
Foundation
–
with
its
new
PORT
–
Patient-Oriented
Centers
for
Primary
and
Long-Term
Care
program
–
supported
eight
initiatives
in
the
past
year
in
the
development
of
concepts
for
local
health
care
centers.
ParaCrawl v7.1