Translation of "Langzeitversorgung" in English

Reverse Engineering markiert eine weitere Strategie, die Langzeitversorgung mit Teilen zu sichern.
Reverse engineering is yet another strategy used to ensure long-term parts supply.
ParaCrawl v7.1

Eine Untersuchung der Care Migration hat struktulle Schwächen in der häuslichen Langzeitversorgung in der Schweiz aufgedeckt.
An investigation into care migration has identified structural weaknesses in long-term domestic care in Switzerland.
CCAligned v1

Hier wurde zur Sicherung der Langzeitversorgung der Oberflächen-Korrosionsschutz auf ein neues, umweltfreundlicheres Verfahren umgestellt.
In order to ensure its long-term supply, the corrosion protection on its surface has been substituted by a new and more environmentally friendly treatment.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich wollte man damit die Kosten senken, doch mittlerweile besteht das Ziel darin, eine der neuen Zeit entsprechende angemessenere Versorgung zu bieten, wobei die Prämisse lautet, dass die Langzeitversorgung vieler Krankheiten Formen der medizinischen Organisation erfordert, die sich von der Akutversorgung unterscheiden.
Originally intended to cut costs, the goal now is to provide more appropriate care for a new era, the premise being that long-term care for many diseases requires forms of medical organization that are different from those geared toward acute care.
News-Commentary v14

Die sich wandelnden demografischen, sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten erfordern die Anpassung der Renten-, Sozialversicherungs- und Gesundheitssysteme und der Strukturen der Langzeitversorgung, um Wirtschaftswachstum und Entwicklung dauerhaft zu sichern und eine angemessene und wirksame Sicherung des Einkommensniveaus und der Leistungsangebote zu gewährleisten.
Changing demographic, social and economic circumstances require the adjustment of pension, social security, health and long-term care systems to sustain economic growth and development and to ensure adequate and effective income maintenance and service provision.
MultiUN v1

Aus der Punktprävalenzstudie29 und dem ersten Umsetzungsbericht der Kommission30 geht hervor, dass die Mitgliedstaaten sich in erster Linie um eine gezielte Überwachung von TAI im Zusammenhang mit postoperativen Infektionen, auf Intensivstationen, in Pflegeheimen und in anderen Einrichtungen für die Langzeitversorgung bemühen sollten.
The point prevalence report29 and the Commission’s first implementation report30 indicate that Member States should focus their efforts on ensuring the targeted surveillance of HAI in surgical site infections, intensive care units and nursing homes and other long-term care facilities.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht zu erwarten, dass sich diese Situation bis 2015 wesentlich verändert, da die vertikale Integration als Geschäftsmodell eine effiziente Antwort auf den Bedarf von Raffinerien zur Absicherung des konstanten Bezugs einer geeigneten Langzeitversorgung ist.
This situation is not expected to change significantly by 2015 as the vertically integrated business model is an efficient response to the need for refineries to secure stable feed sources in the long term.
DGT v2019

Bei als sogenannte Scharniere ausgebildeten Gelenkbeschlägen für Fenster und Türen sind die die axialen Lagerkräfte aufnehmenden bzw. übertragenden Abstützflächen, beispielsweise nach DE-GM 19 13 993, nach FR-PS 11 17 003 und nach CH-PS 218 319, bereits so gelegt worden, daß ihre Funktionsebene nach außen unsichtbar ist und/oder eine Langzeitversorgung mit Schmier­stoffen gewährleistet.
In the case of support fittings designed as hinges for windows and doors, the support surfaces absorbing or transmitting the axial bearing forces (as shown for example in German Registered Design No. 19 13 993, French Pat. No. 11 17 003, and Swiss Pat. No. 218 319,) are set up so that their operating planes are accessible from the outside, or they are provided with a long-term supply of lubricants.
EuroPat v2

Gemeinsam mit unserem Praxisteam können wir eine qualifizierte Notfall-, Akut- sowie Langzeitversorgung von Patienten mit akuten oder chronischen Gesundheitsstörungen gewährleisten.
Together with our practice team, we can ensure a qualified emergency, acute and long-term care of patients with acute or chronic health problems.
CCAligned v1

Die Kombination aus organischen, langsam fließenden Nährstoffen und leicht löslichen Nährstoffformen sorgen für eine harmonische Pflanzenernährung und gewährleisten die Sofort- und Langzeitversorgung der Kulturen von bis zu 5 Monaten.
The combination of organic, slow-flowing nutrients and slightly soluble nutrient forms ensure a harmonious plant nutrition and guarantee the immediate and long-term care of the cultures of up to 5 months.
CCAligned v1

Zusammen mit dem Institut für Hausarztmedizin und Community Care Luzern erforschen wir, wie die Grund- und Langzeitversorgung verbessert werden kann.
Together with the Institute of Primary and Community Care Lucerne, we explore how to improve primary and long-term care.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Dach der Berliner Schlaganfall-Allianz (BSA) werden beispielsweise neue Konzepte in der Langzeitversorgung entwickelt und ein umfangreiches Weiterbildungsangebot für Ärzte, Therapeuten und Pflegepersonal sowie für Betroffene und Angehörige bereitgestellt.
The endeavors pursued by this 'Berlin Stroke Alliance (BSA) ' include the development of new concepts for use in the long-term management of stroke, and a comprehensive training program aimed at physicians, therapists and nursing staff, as well as stroke survivors and their families.
ParaCrawl v7.1

Deshalb unterstützt die Robert Bosch Stiftung GmbH mit dem Programm "PORT - Patientenorientierte Zentren zur Primär- und Langzeitversorgung" seit dem Frühjahr 2017 bundesweit fünf Initiativen bei der Umsetzung modellhafter lokaler Gesundheitszentren.
For this reason, since the spring of 2017, the Robert Bosch Stiftung GmbH has supported five initiatives throughout Germany in establishing exemplary local healthcare centers through the program "PORT – Patient-Oriented Centers for Primary and Long-Term Care."
ParaCrawl v7.1

Zukunftsorientierte Aussagen in dieser Mitteilung schließen ein, dass der technische Bericht innerhalb von 45 Tagen nach Veröffentlichung dieser Mitteilung auf SEDAR eingereicht wird, dass die Ergebnisse des Explorationsprogrammes 2009 ausstehen und dass diese zum Ressourcenmodell hinzugefügt und separat veröffentlicht werden, dass die aktualisierte Ressourcenschätzung beweist, dass die Upper Fir Lagerstätte eine stabile Langzeitversorgung für die Tantal- und Elektronikindustrie bereitstellt, und, dass die aktualisierte Ressourcenschätzung eine solide Basis liefern wird, um das Projekt zu entwickeln.
Forward looking statements in this news release include that the Technical Report will be filed on SEDAR within 45 days of this news release, that the results of the 2009 exploration program are pending and will be added to the resource model and reported separately, that the updated resource estimate demonstrates that the Upper Fir deposit can provide long term stable supply for the tantalum and electronics industry, and that the updated resource estimate will provide a solid foundation to move the deposit into development. It is important to note that actual outcomes and the Company’s actual results could differ materially from those in such forward-looking statements.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat die Stiftung mit ihrem neuen Programm "PORT - Patientenorientierte Zentren zur Primär- und Langzeitversorgung" im vergangenen Jahr acht Initiativen dabei unterstützt, Konzepte für lokale Gesundheitszentren zu entwickeln.
This is why the Foundation – with its new PORT – Patient-Oriented Centers for Primary and Long-Term Care program – supported eight initiatives in the past year in the development of concepts for local health care centers.
ParaCrawl v7.1