Translation of "Langzeitqualität" in English
Vorbildliche
Verarbeitung
und
Langzeitqualität
genießen
bei
der
Produktion
des
Sprinter
höchste
Priorität.
Top
priority
is
being
placed
on
exemplary
workmanship
and
long-term
production
quality.
ParaCrawl v7.1
Das
dokumentiert
die
herausragende
Langzeitqualität
unserer
Autos",
unterstrich
Wissmann.
That
documents
the
outstanding
long-term
quality
of
our
cars,"
Wissmann
underscored.
ParaCrawl v7.1
Das
perfekte
Brotmesser
(15
cm)
mit
echter
Langzeitqualität.
The
perfect
bread
knife
(15
cm)
with
long
time
quality!
ParaCrawl v7.1
Solche
Extremtests
bilden
die
Grundlage
für
die
hohe
Langzeitqualität
der
Mercedes-Personenwagen.
These
extreme
tests
form
the
basis
for
the
high
long-term
quality
of
the
Mercedes
passenger
cars.
ParaCrawl v7.1
Eine
Produktinnovation,
mit
der
Schiesser
Langzeitqualität
neu
definiert.
A
product
innovation
that
has
helped
Schiesser
to
redefine
the
concept
of
long-lasting
quality.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
durch
diese
präzise
Fertigung
schon
der
Grundstein
für
eine
hohe
Langzeitqualität
gelegt.
Such
precise
manufacturing
also
forms
the
cornerstone
for
outstanding
long-term
quality.
ParaCrawl v7.1
Alle
Komponenten
der
GermanSolar
AG
überzeugen
durch
Langzeitqualität,
technisch
ausgereifte
Funktionen
und
ansprechendes
Design.
All
the
components
used
by
GermanSolar
AG
impress
with
their
long-lasting
quality,
technically
sophisticated
functions
and
attractive
design.
ParaCrawl v7.1
Durch
Tests
zu
Langzeitqualität,
Belastungsgrenzwerten
und
Crashverhalten
kann
GRAMMER
die
Ansprüche
aus
den
Lastenheften
der
Kunden
sowie
die
eigenen
Qualitäts-
Maßstäbe
zeit-
und
kostengünstig
erfüllen.
By
testing
their
long-term
quality,
limits
of
loadability
and
crash
behavior,
GRAMMER
is
enabled
to
meet
both
customers’
specifications
and
its
own
standards
of
quality
quickly
and
cost-effectively.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Herstellern
haben
vor
allem
auch
die
Zulieferer
einen
ganz
wesentlichen
Beitrag
zur
Langzeitqualität
der
deutschen
Autos
geleistet.
Alongside
the
manufacturers,
the
suppliers
in
particular
contribute
hugely
to
the
long-term
quality
of
German
cars.
ParaCrawl v7.1
Die
formschlüssige
Verbindung
ist
auch
vorteilhaft,
wenn
in
dem
Aufbewahrungsraum
ein
Unterdruck
hergestellt
werden
soll,
um
die
Haltbarkeit
und
Langzeitqualität
des
darin
gelagerten
Lebensmittels
zu
verbessern.
The
form-fitting
connection
is
also
advantageous
when
a
reduced
pressure
is
intended
to
be
established
in
the
storage
chamber,
in
order
to
improve
the
durability
and
long-term
quality
of
the
foodstuff
stored
therein.
EuroPat v2
In
den
letzten
vier
Jahren
hat
JUKI
bewiesen,
dass
die
Systeme
in
Sachen
Langzeitqualität
und“
lowest
cost
of
ownership“
eine
Klasse
für
sich
sind.
During
the
last
four
years,
JUKI
proved
that
the
systems
are
in
a
class
of
their
own
in
the
matter
of
long-term
quality
and
“lowest
cost
of
ownership”.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
emotionalen
Außendesign,
der
extrem
aufwändigen
Verarbeitung
im
Innenraum
und
der
kompromisslosen
Langzeitqualität
setzte
Audi
neue
Maßstäbe
in
der
Klasse.
With
its
emotional
exterior
design,
exceptionally
elaborate
interior
finish
and
uncompromising
long-term
quality,
Audi
set
new
standards
in
this
class.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
10
Millionen
Betätigungen
je
Einzeltaste
ausgelegte
Mechanik
sorgt
für
CHERRY-typische
Langzeitqualität,
zu
der
auch
die
abriebfeste,
da
gelaserte
Tastenbeschriftung
beiträgt.
Each
key,
which
can
withstand
10
million
hits,
ensures
long-term
quality
typical
of
CHERRY
as
well
as
the
lasered,
wearresistant
lettering
on
the
key
caps.
ParaCrawl v7.1
Die
Langzeitqualität
genießt
auch
beim
Audi
Q5
höchste
Bedeutung
–
typisch
für
die
Marke
mit
den
Vier
Ringen.
Long-term
quality
is
again
a
top
priority
in
the
Audi
Q5,
in
keeping
with
the
brand
with
the
four
rings.
ParaCrawl v7.1
Durch
Tests
zu
Langzeitqualität,
Belastungsgrenzwerten
und
Crashverhalten
kann
GRAMMER
die
Ansprüche
aus
den
Lastenheften
der
Kunden
sowie
die
eigenen
Qualitäts-Maßstäbe
zeit-
und
kostengünstig
erfüllen.
By
testing
long-term
quality,
endurance,
the
limits
of
use
and
loadability,
and
crash
behavior,
Grammer
is
able
to
comply
with
its
customers’
specifications
while
cost-effectively
and
efficiently
living
up
to
its
own
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Viele
Anlagenbauer
wählen
trotzdem
oft
die
ineffizientere
Lösung,
solange
die
Zuverlässigkeit
stimmt
und
das
Bauteil
eine
gewisse
Langzeitqualität
hat,
die
die
Gewährleistungszeit
der
Anlage
überschreitet.
Nevertheless,
many
plant
constructors
still
often
select
a
more
inefficient
solution
provided
that
the
reliability
factor
adds
up
and
the
component
features
a
certain
lifetime
quality
which
exceeds
the
plant’s
warranty
period.
ParaCrawl v7.1