Translation of "Langzeitergebnisse" in English

Damit liegen Langzeitergebnisse vor, die die Qualität der emvau-schlacke kontinuierlich belegen.
These long-term results series provide continuous evidence of the quality of emvau-schlacke.
ParaCrawl v7.1

Die guten Langzeitergebnisse wurden kürzlich von Prof. Windhager und seiner Gruppe publiziert.
Prof Windhager and his group recently published the good long-time results.
ParaCrawl v7.1

Die darüber liegenden Weichgewebe werden zusätzlich gestützt – für erfolgreiche Langzeitergebnisse.
The overlying soft tissue has additional support – favoring successful long-term results.
ParaCrawl v7.1

Die Langzeitergebnisse einer Bypass-Operation sind ausgezeichnet.
Bypass operations have excellent long-term results.
ParaCrawl v7.1

Noch liegen keine Langzeitergebnisse zu den beschriebenen Behandlungsverfahren bei Kindern vor.
The long term outcomes for children are not yet known.
ParaCrawl v7.1

Die Langzeitergebnisse sind bei mechanischen Klappen ausgezeichnet.
The long-term results with mechanical valves are excellent.
ParaCrawl v7.1

Vor einer endgültigen Beurteilung müssen jedoch Langzeitergebnisse abgewartet werden.
Before finally evaluation long term results should be waited for.
ParaCrawl v7.1

Langzeitergebnisse hinsichtlich einer möglichen toxischen Wirkung der Therapie sind nicht bekannt.
In respect to possible toxic side effects of the therapy no long-term results are available.
ParaCrawl v7.1

Für verlässliche Langzeitergebnisse sollen nun Implantation an humanen Augen erfolgen.
Implantations into human eyes are now necessary for reliable long-term results.
ParaCrawl v7.1

Die Langzeitergebnisse sind für alle Verfahren vergleichbar.
The long-term results for methods are comparable.
ParaCrawl v7.1

Die Langzeitergebnisse sind bislang mit der TURP vergleichbar.
Long-term results up until now have been comparable to those achieved with TURP.
ParaCrawl v7.1

Mit der Hüft- und Knie-Endoprothetik lassen sich sehr gute Langzeitergebnisse erreichen.
Hip and knee endoprostheses have proved to be very good long-term remedies.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich Haltbarkeit und Langzeitergebnisse werden ebenso gute Behandlungserfolge wie bei konventioneller Vorgehensweise erzielt.
With regard to durability and the long-term results, the treatment success achieved is just as good as with conventional methods.
ParaCrawl v7.1

Langzeitergebnisse zum kombinierten Einsatz von AZOPT und Travoprost liegen nicht vor (siehe Abschnitt 5.1).
No long term data are available on the use of AZOPT as adjunctive therapy to travoprost. (see section 5.1)
EMEA v3

Es liegen keine Langzeitergebnisse vor.
No long-term outcome is available.
ELRC_2682 v1

Nach ihrer Etablierung liegen jetzt erste Langzeitergebnisse über den Endothelzellverlust bei Spenderhornhäuten während der Organkultivierung vor.
We are now able to present the thirst long-term results of the loss of endothelial cells during organ cultivation.
ParaCrawl v7.1

Somit ist die Erfahrung mit diesen Operationen am größten und Langzeitergebnisse bestätigen den Erfolg dieser Operationen.
Expertise in these operations is, therefore, greatest and long term results confirm the success of these procedures.
ParaCrawl v7.1

Damit bestätigen erstmals Langzeitergebnisse über 12 bis 14 Jahre wissenschaftlich den Erfolg dieser Therapie.
Therewith for the first time, long-term results over 12 to 14 years scientifically confirm the success of this therapy.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt zeigen die originalen Prothetikkomponenten in klinischen Situationen exzellente Langzeitergebnisse und hervorragende Überlebensraten.
Above all, the original prosthetic components show excellent long-term success and survival in clinical situations.
ParaCrawl v7.1

Fragen Sie sich, wie die Langzeitergebnisse für Ihre Haut, Nägel und Haare aussehen?
Curious about the long-term results for your skin, nails and hair?
CCAligned v1

Langzeitergebnisse werden dazu führen, dass das Zinkoxid-Ventil, Alter, bis einem thermischen Ausfall kommt.
Long term results will cause the zinc oxide valve to age until a thermal breakdown occurs.
ParaCrawl v7.1

Verglichen wurden die Langzeitergebnisse nach Pterygium-OP mit freiem BH-Transplantat gegenüber Bindehautschwenklappen und den Literaturangaben.
The long-term results after pterygium excision with free conjunctival graft vs. sliding conjunctival flap were compared with data from the literature.
ParaCrawl v7.1

Während viele Vorbereitungen für die Masse vorübergehend helfen, lässt Metadrol Sie Langzeitergebnisse für immer genießen.
While many preparations for mass help temporarily, Metadrol will let you enjoy long-term results forever.
ParaCrawl v7.1

Fortgeschrittenes Gastbloggen ist auf Langzeitergebnisse fixiert, nicht nur den sofortigen Traffic und Links.
Advanced guest blogging looks more at the long-term results, not just the immediate traffic and links.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist die Methode noch sehr neu, so dass noch keine Langzeitergebnisse vorliegen.
However, the method is still very new so there are no long-term results available yet.
ParaCrawl v7.1

Die Langzeitergebnisse über 168 Wochen der Studie 006 (160 Patienten vollendeten die Studie unter EFV+IDV-Therapie, 196 Patienten unter EFV+ZDV+3TC-Therapie und 127 Patienten unter IDV+ZDV+3TC-Therapie) lassen auf das Anhalten der Wirksamkeit bezogen auf die Prozentsätze der Patienten mit < 400 Kopien/ml HIV-RNA sowie < 50 Kopien/ml HIV-RNA und bezogen auf die durchschnittliche Änderung der CD4-Zellzahl im Vergleich zum Ausgangswert schließen.
Long-term results at 168 weeks of study 006 (160 patients completed study on treatment with EFV +IDV, 196 patients with EFV + ZDV + 3TC and 127 patients with IDV + ZDV + 3TC, respectively), suggest durability of response in terms of proportions of patients with HIV RNA < 400 copies/ ml, HIV RNA < 50 copies/ ml and in terms of mean change from baseline CD4 cell count.
EMEA v3