Translation of "Langzeitergebnisse" in English
Damit
liegen
Langzeitergebnisse
vor,
die
die
Qualität
der
emvau-schlacke
kontinuierlich
belegen.
These
long-term
results
series
provide
continuous
evidence
of
the
quality
of
emvau-schlacke.
ParaCrawl v7.1
Die
guten
Langzeitergebnisse
wurden
kürzlich
von
Prof.
Windhager
und
seiner
Gruppe
publiziert.
Prof
Windhager
and
his
group
recently
published
the
good
long-time
results.
ParaCrawl v7.1
Die
darüber
liegenden
Weichgewebe
werden
zusätzlich
gestützt
–
für
erfolgreiche
Langzeitergebnisse.
The
overlying
soft
tissue
has
additional
support
–
favoring
successful
long-term
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Langzeitergebnisse
einer
Bypass-Operation
sind
ausgezeichnet.
Bypass
operations
have
excellent
long-term
results.
ParaCrawl v7.1
Noch
liegen
keine
Langzeitergebnisse
zu
den
beschriebenen
Behandlungsverfahren
bei
Kindern
vor.
The
long
term
outcomes
for
children
are
not
yet
known.
ParaCrawl v7.1
Die
Langzeitergebnisse
sind
bei
mechanischen
Klappen
ausgezeichnet.
The
long-term
results
with
mechanical
valves
are
excellent.
ParaCrawl v7.1
Vor
einer
endgültigen
Beurteilung
müssen
jedoch
Langzeitergebnisse
abgewartet
werden.
Before
finally
evaluation
long
term
results
should
be
waited
for.
ParaCrawl v7.1
Langzeitergebnisse
hinsichtlich
einer
möglichen
toxischen
Wirkung
der
Therapie
sind
nicht
bekannt.
In
respect
to
possible
toxic
side
effects
of
the
therapy
no
long-term
results
are
available.
ParaCrawl v7.1
Für
verlässliche
Langzeitergebnisse
sollen
nun
Implantation
an
humanen
Augen
erfolgen.
Implantations
into
human
eyes
are
now
necessary
for
reliable
long-term
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Langzeitergebnisse
sind
für
alle
Verfahren
vergleichbar.
The
long-term
results
for
methods
are
comparable.
ParaCrawl v7.1
Die
Langzeitergebnisse
sind
bislang
mit
der
TURP
vergleichbar.
Long-term
results
up
until
now
have
been
comparable
to
those
achieved
with
TURP.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Hüft-
und
Knie-Endoprothetik
lassen
sich
sehr
gute
Langzeitergebnisse
erreichen.
Hip
and
knee
endoprostheses
have
proved
to
be
very
good
long-term
remedies.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
Haltbarkeit
und
Langzeitergebnisse
werden
ebenso
gute
Behandlungserfolge
wie
bei
konventioneller
Vorgehensweise
erzielt.
With
regard
to
durability
and
the
long-term
results,
the
treatment
success
achieved
is
just
as
good
as
with
conventional
methods.
ParaCrawl v7.1
Langzeitergebnisse
zum
kombinierten
Einsatz
von
AZOPT
und
Travoprost
liegen
nicht
vor
(siehe
Abschnitt
5.1).
No
long
term
data
are
available
on
the
use
of
AZOPT
as
adjunctive
therapy
to
travoprost.
(see
section
5.1)
EMEA v3
Es
liegen
keine
Langzeitergebnisse
vor.
No
long-term
outcome
is
available.
ELRC_2682 v1
Nach
ihrer
Etablierung
liegen
jetzt
erste
Langzeitergebnisse
über
den
Endothelzellverlust
bei
Spenderhornhäuten
während
der
Organkultivierung
vor.
We
are
now
able
to
present
the
thirst
long-term
results
of
the
loss
of
endothelial
cells
during
organ
cultivation.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
die
Erfahrung
mit
diesen
Operationen
am
größten
und
Langzeitergebnisse
bestätigen
den
Erfolg
dieser
Operationen.
Expertise
in
these
operations
is,
therefore,
greatest
and
long
term
results
confirm
the
success
of
these
procedures.
ParaCrawl v7.1
Damit
bestätigen
erstmals
Langzeitergebnisse
über
12
bis
14
Jahre
wissenschaftlich
den
Erfolg
dieser
Therapie.
Therewith
for
the
first
time,
long-term
results
over
12
to
14
years
scientifically
confirm
the
success
of
this
therapy.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
zeigen
die
originalen
Prothetikkomponenten
in
klinischen
Situationen
exzellente
Langzeitergebnisse
und
hervorragende
Überlebensraten.
Above
all,
the
original
prosthetic
components
show
excellent
long-term
success
and
survival
in
clinical
situations.
ParaCrawl v7.1
Fragen
Sie
sich,
wie
die
Langzeitergebnisse
für
Ihre
Haut,
Nägel
und
Haare
aussehen?
Curious
about
the
long-term
results
for
your
skin,
nails
and
hair?
CCAligned v1
Langzeitergebnisse
werden
dazu
führen,
dass
das
Zinkoxid-Ventil,
Alter,
bis
einem
thermischen
Ausfall
kommt.
Long
term
results
will
cause
the
zinc
oxide
valve
to
age
until
a
thermal
breakdown
occurs.
ParaCrawl v7.1
Verglichen
wurden
die
Langzeitergebnisse
nach
Pterygium-OP
mit
freiem
BH-Transplantat
gegenüber
Bindehautschwenklappen
und
den
Literaturangaben.
The
long-term
results
after
pterygium
excision
with
free
conjunctival
graft
vs.
sliding
conjunctival
flap
were
compared
with
data
from
the
literature.
ParaCrawl v7.1
Während
viele
Vorbereitungen
für
die
Masse
vorübergehend
helfen,
lässt
Metadrol
Sie
Langzeitergebnisse
für
immer
genießen.
While
many
preparations
for
mass
help
temporarily,
Metadrol
will
let
you
enjoy
long-term
results
forever.
ParaCrawl v7.1
Fortgeschrittenes
Gastbloggen
ist
auf
Langzeitergebnisse
fixiert,
nicht
nur
den
sofortigen
Traffic
und
Links.
Advanced
guest
blogging
looks
more
at
the
long-term
results,
not
just
the
immediate
traffic
and
links.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
die
Methode
noch
sehr
neu,
so
dass
noch
keine
Langzeitergebnisse
vorliegen.
However,
the
method
is
still
very
new
so
there
are
no
long-term
results
available
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
Langzeitergebnisse
über
168
Wochen
der
Studie
006
(160
Patienten
vollendeten
die
Studie
unter
EFV+IDV-Therapie,
196
Patienten
unter
EFV+ZDV+3TC-Therapie
und
127
Patienten
unter
IDV+ZDV+3TC-Therapie)
lassen
auf
das
Anhalten
der
Wirksamkeit
bezogen
auf
die
Prozentsätze
der
Patienten
mit
<
400
Kopien/ml
HIV-RNA
sowie
<
50
Kopien/ml
HIV-RNA
und
bezogen
auf
die
durchschnittliche
Änderung
der
CD4-Zellzahl
im
Vergleich
zum
Ausgangswert
schließen.
Long-term
results
at
168
weeks
of
study
006
(160
patients
completed
study
on
treatment
with
EFV
+IDV,
196
patients
with
EFV
+
ZDV
+
3TC
and
127
patients
with
IDV
+
ZDV
+
3TC,
respectively),
suggest
durability
of
response
in
terms
of
proportions
of
patients
with
HIV
RNA
<
400
copies/
ml,
HIV
RNA
<
50
copies/
ml
and
in
terms
of
mean
change
from
baseline
CD4
cell
count.
EMEA v3