Translation of "Langlebigkeit" in English

Wir müssen also die Müllfluten eindämmen und die Langlebigkeit der Produkte fördern.
We therefore need to stem the flood of rubbish and demand a longer life for products.
Europarl v8

Langlebigkeit unter widrigen Bedingungen ist ein ziemlich interessantes Konstruktionsprinzip an sich.
Longevity under adversity is a pretty interesting design principle in its own right.
TED2020 v1

Aber trotz dieser erstaunlichen Langlebigkeit gelten sie heute als stark bedroht.
But despite this amazing longevity, they're now considered critically endangered.
TED2020 v1

Im 20. Jahrhundert vollzog sich eine Revolution im Bereich der Langlebigkeit.
The twentieth century saw a revolution in longevity.
MultiUN v1

Wir überschätzen unsere Langlebigkeit, unsere Karrierechancen.
We overestimate our longevity, our career prospects.
TED2020 v1

Ich glaube, deshalb habe ich Langlebigkeit erreicht.
And I think that's why I achieved longevity.
TED2020 v1

Langlebigkeit ist ein Gütezeichen menschlichen Fortschritts.
Longevity is a fundamental hallmark of human progress.
TED2020 v1

Aber zunächst möchte ich einige verbreitete Mythen entlarven wenn es um Langlebigkeit geht.
But first I'd like to debunk some common myths when it comes to longevity.
TED2020 v1

Bei Säugetieren haben wir die molekulare Basis der Langlebigkeit noch nicht entdeckt.
In mammals, we have not yet discovered the molecular basis of the longevity.
News-Commentary v14

Es gibt sogar ein Museum für Langlebigkeit.
There is even a museum of longevity.
WMT-News v2019

Auf diesem Bild kann man die Langlebigkeit sehen, umrundet von fünf Fledermäusen.
And indeed, in this image, you have a picture of longevity surrounded by five bats.
TED2020 v1

Wie sieht es mit der Langlebigkeit aus?
What about longevity?
TED2020 v1

Allerdings stellt sich die Frage nach der Langlebigkeit dieser Arbeitsplätze.
There is, however, the question of the longevity of these jobs.
TildeMODEL v2018

Die technische Lebensfähigkeit der Investitionsgüter ist nicht gewährleistet und deren Langlebigkeit gefährdet.
The technical viability of the investment goods is not assured and their longevity is at risk.
TildeMODEL v2018

Ein Wirkstoff erfüllt das Kriterium der hohen Langlebigkeit, wenn:
An active substance fulfils the very persistence criterion where:
TildeMODEL v2018

Ein Wirkstoff erfüllt das Kriterium der Langlebigkeit, wenn:
An active substance fulfils the persistence criterion where:
TildeMODEL v2018

Diese überwältigende Liebe zum Leben hat zu unserer Regenerationsfähigkeit und Langlebigkeit geführt.
And this overwhelming love of life has developed our regenerative capacity and our great longevity.
OpenSubtitles v2018

Ihre alte, verfaulende Leiche ist das Geheimnis ihrer Langlebigkeit.
Her ancient, rotting corpse is the secret to her longevity.
OpenSubtitles v2018

Ich fütterte ihn mit Leckerbissen wie "Gesundheit" und "Langlebigkeit",
I threw it a few juicy morsels like "health" and "longevity,"
OpenSubtitles v2018

Die meisten älteren Banken sind aus Granit oder aus Kalkstein wegen der Langlebigkeit.
You know, most of these older banks are made of granite or limestone for longevity.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte um ihre Langlebigkeit, wenn sie in der Hauptstadt bleiben.
I fear for their longevity if they remain in the capital.
OpenSubtitles v2018

Uns Langlebigkeit verleihen, unseren Kindern und... Grosskindern auch.
May he grant us long life, and to our children and grandchildren.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte eine Verbindung zwischen Dargol und Langlebigkeit gefunden.
She found a link between Dargol - it's a chemical pesticide - and longevity.
OpenSubtitles v2018

Und ihr Buch heißt: Schlaf und Langlebigkeit.
And the book is called Sleep and Longevity.
OpenSubtitles v2018