Translation of "Langkornreis" in English

Weissen Langkornreis verwendet man hauptsächlich für salzige und herzhafte Gerichte.
White long-grain rice is mainly used in salty and hearty dishes.
ParaCrawl v7.1

Ihr typischer Vertreter ist der Langkornreis.
A typical representative is long grain rice.
ParaCrawl v7.1

Nur etwa sechs Prozent der spanischen Anbauflächen widmen sich dem Langkornreis.
Only about six percent of the Spanish acreage is dedicated to the long-grain rice.
ParaCrawl v7.1

Firmenprofil Hallenplan Blumig duftender Langkornreis aus dem Nordosten Thailands – auch Hom Mali genannt.
Flowery fragrant long grain rice from the northeast of Thailand - also known as Hom Mali.
ParaCrawl v7.1

Die Rote Bohnen und Reis ist ein Protein gefüllten herzhaftes Gericht von Langkornreis und rote Bohnen.
The Red Beans and Rice is a protein-filled hearty dish of long-grain rice and red beans.
ParaCrawl v7.1

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem parboiled Langkornreis B nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 1877/2003 genannten Ausschreibung anhand der vom 26. bis zum 29. April 2004 eingereichten Angebote auf 175,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled and parboiled long grain B rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1877/2003 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 26 to 29 April 2004 at 175,00 EUR/t.
DGT v2019

Zur Berücksichtigung der auf einigen Märkten bestehenden Nachfrage nach verpacktem Langkornreis ist die Festsetzung einer besonderen Erstattung für das betreffende Erzeugnis vorzusehen.
A separate refund should be fixed for packaged long grain rice to accommodate current demand for the product on certain markets.
DGT v2019

Es wird eine Ausschreibung zur Festsetzung des Betrags der Beihilfe gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 für die Lieferung von geschältem Langkornreis B des KN-Codes 10062098 nach der Insel Réunion gewährt.
A tendering procedure is hereby opened to fix the amount of the subsidy for the consignment to Réunion of husked long-grain B rice falling within CN code 10062098, referred to in Article 5(1) of Regulation (EC) No 1785/2003.
DGT v2019

Die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2032/2004 im Rahmen der Ausschreibung der Erstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem gedämpftem Langkornreis B nach gewissen Drittländern vom 24. bis 27. Januar 2005 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt.
No action shall be taken on the tenders submitted from 24 to 27 January 2005 in response to the invitation to tender for the export refund on wholly milled and parboiled long grain rice B to certain third countries issued in Regulation (EC) No 2032/2004.
DGT v2019

Die vom 21. bis 24. Februar 2005 im Rahmen der Ausschreibung der Subvention bei der Lieferung von geschältem Langkornreis B des KN-Codes 10062098 nach der Insel Réunion gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2033/2004 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt.
No action shall be taken on the tenders submitted from 21 to 24 February 2005 in response to the invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 2033/2004 for the subsidy on exports to Réunion of husked long grain B rice falling within CN code 10062098.
DGT v2019

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem parboiled Langkornreis B nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 2032/2004 genannten Ausschreibung anhand der vom 7. bis 10. März 2005 eingereichten Angebote auf 57,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled and parboiled long grain B rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 2032/2004 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 7 to 10 March 2005 at 57,00 EUR/t.
DGT v2019

Die vom 7. bis 10. März 2005 im Rahmen der Ausschreibung der Subvention bei der Lieferung von geschältem Langkornreis B des KN-Codes 10062098 nach der Insel Réunion gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2033/2004 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt.
No action shall be taken on the tenders submitted from 7 to 10 March 2005 in response to the invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 2033/2004 for the subsidy on exports to Réunion of husked long grain B rice falling within CN code 10062098.
DGT v2019

Die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2032/2004 im Rahmen der Ausschreibung der Erstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem gedämpftem Langkornreis B nach gewissen Drittländern vom 11. bis 14. April 2005 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt.
No action shall be taken on the tenders submitted from 11 to 14 April 2005 in response to the invitation to tender for the export refund on wholly milled and parboiled long grain rice B to certain third countries issued in Regulation (EC) No 2032/2004.
DGT v2019

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem parboiled Langkornreis B nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 2032/2004 genannten Ausschreibung anhand der vom 9. bis 12. Mai 2005 eingereichten Angebote auf 57,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled and parboiled long grain B rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 2032/2004 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 9 to 12 May 2005 at 57,00 EUR/t.
DGT v2019

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem parboiled Langkornreis B nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 2032/2004 genannten Ausschreibung anhand der vom 23. bis 26. Mai 2005 eingereichten Angebote auf 57,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled and parboiled long grain B rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 2032/2004 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 23 to 26 May 2005 at 57,00 EUR/t.
DGT v2019

Die vom 26. bis 29. April 2004 im Rahmen der Ausschreibung der Subvention bei der Lieferung von geschältem Langkornreis B des KN-Codes 10062098 nach der Insel Réunion gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1878/2003 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt.
No action shall be taken on the tenders submitted from 26 to 29 April 2004 in response to the invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 1878/2003 for the subsidy on exports to Réunion of husked long grain B rice falling within CN code 10062098.
DGT v2019

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem mittelkörnigem Reis und geschliffenem Langkornreis A nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 1876/2003 genannten Ausschreibung anhand der vom 26. bis zum 29. April 2004 eingereichten Angebote auf 64,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled grain, medium grain and long grain A rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1876/2003 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 26 to 29 April 2004 at 64,00 EUR/t.
DGT v2019

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem parboiled Langkornreis B nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 1877/2003 genannten Ausschreibung anhand der vom 24. bis zum 27. Mai 2004 eingereichten Angebote auf 180,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled and parboiled long grain B rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1877/2003 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 24 to 27 May 2004 at 180,00 EUR/t.
DGT v2019

Die vom 24. bis 27. Mai 2004 im Rahmen der Ausschreibung der Subvention bei der Lieferung von geschältem Langkornreis B des KN-Codes 10062098 nach der Insel Réunion gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1878/2003 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt.
No action shall be taken on the tenders submitted from 24 to 27 May 2004 in response to the invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 1878/2003 for the subsidy on exports to Réunion of husked long grain B rice falling within CN code 10062098.
DGT v2019

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem mittelkörnigem Reis und geschliffenem Langkornreis A nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 1876/2003 genannten Ausschreibung anhand der vom 24. bis zum 27. Mai 2004 eingereichten Angebote auf 54,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled grain, medium grain and long grain A rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1876/2003 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 24 to 27 May 2004 at 54,00 EUR/t.
DGT v2019

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem parboiled Langkornreis B nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 1877/2003 genannten Ausschreibung anhand der vom 14. bis zum 17. Juni 2004 eingereichten Angebote auf 169,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled and parboiled long grain B rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1877/2003 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 14 to 17 June 2004 at 169,00 EUR/t.
DGT v2019

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem mittelkörnigem Reis und geschliffenem Langkornreis A nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 1876/2003 genannten Ausschreibung anhand der vom 14. bis 17. Juni 2004 eingereichten Angebote auf 50,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled grain, medium grain and long grain A rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1876/2003 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 14 to 17 June 2004 at 50,00 EUR/t.
DGT v2019

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem parboiled Langkornreis B nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 2032/2005 genannten Ausschreibung anhand der vom 10. bis zum 13. Januar 2005 eingereichten Angebote auf 65,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled and parboiled long grain B rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 2032/2005 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 10 to 13 January 2005 at 65,00 EUR/t.
DGT v2019

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem parboiled Langkornreis B nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 2032/2004 genannten Ausschreibung anhand der vom 28. bis 31. März 2005 eingereichten Angebote auf 57,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled and parboiled long grain B rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 2032/2004 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 28 to 31 March 2005 at 57,00 EUR/t.
DGT v2019

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem parboiled Langkornreis B nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 2032/2004 genannten Ausschreibung anhand der vom 20. bis 23. Juni 2005 eingereichten Angebote auf 57,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled and parboiled long grain B rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 2032/2004 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 20 to 23 June 2005 at 57,00 EUR/t.
DGT v2019

Am 18. August 2006 informierten die Behörden der Vereinigten Staaten von Amerika (die US-amerikanischen Behörden) die Kommission darüber, dass Reiserzeugnisse, die mit dem gentechnisch veränderten Reis „LL Reis 601“ kontaminiert sind, („die kontaminierten Erzeugnisse“), und deren Inverkehrbringen in der Gemeinschaft nicht zugelassen ist, in Reisproben gefunden wurden, die auf dem US-amerikanischem Markt aus kommerziellem Langkornreis aus der Ernte 2005 genommen worden waren.
On 18 August 2006, the authorities of the United States of America (the US authorities) informed the Commission that rice products contaminated with the genetically modified rice called ‘LL RICE 601’ (‘the contaminated products’), which have not been authorised for placing on the market in the Community, had been found in rice samples taken on the US market from commercial long grain rice coming from the 2005 crop.
DGT v2019

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem parboiled Langkornreis B nach bestimmten Drittländern wird im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 1877/2003 genannten Ausschreibung anhand der vom 10. bis zum 13. Mai 2004 eingereichten Angebote auf 175,00 EUR/t festgesetzt.
The maximum export refund on wholly milled and parboiled long grain B rice to be exported to certain third countries pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1877/2003 is hereby fixed on the basis of the tenders submitted from 10 to 13 May 2004 at 175,00 EUR/t.
DGT v2019