Translation of "Langfristigkeit" in English
Deshalb
bitte
ich
wirklich
hier
um
Langfristigkeit.
I
therefore
really
must
ask
for
a
long-term
approach
here.
Europarl v8
Ich
stimme
daher
mit
der
Aussage
über
die
Langfristigkeit
von
Investitionen
überein.
So
I
agree
with
the
phrase
about
longevity
of
investment.
Europarl v8
Zweitens:
Integration
erfordert
Stabilität
und
Langfristigkeit.
Secondly,
integration
requires
stability
and
a
long-term
perspective.
Europarl v8
Den
Programmen
für
die
Drittländer
fehlen
Langfristigkeit
und
Vorausplanung.
Third
country
programmes
are
not
sufficiently
long-term
and
systematic
in
their
planning.
Europarl v8
Das
sind
soziale
Verantwortung,
Beteiligung
und
Langfristigkeit.
They
are
social
responsibility,
participation
and
a
long-term
approach.
Europarl v8
Nunmehr
stehe
die
Mittel-
und
Langfristigkeit
stärker
im
Vordergrund.
Now
it
was
more
the
medium
and
long
term
that
were
in
focus.
TildeMODEL v2018
Niemand
hier
kümmert
sich
auch
nur
einen
Scheiß
um
die
Langfristigkeit,
Chapman.
No
one
here
gives
a
crap
about
the
long
term,
Chapman.
OpenSubtitles v2018
Doch
sollte
uns
die
Langfristigkeit
dieser
Herausforderung
nicht
in
Untätigkeit
verfallen
lassen.
But
the
long-term
nature
of
this
challenge
must
not
lull
us
into
inaction.
News-Commentary v14
Ein
noch
herrschendes
Problem
aller
wissenschaftlichen
Forschung
ist
die
oftmals
fehlende
Langfristigkeit.
One
problem
of
any
scientific
research
concerning
the
park
is
the
missing
long-term
basis.
Wikipedia v1.0
Nachhaltigkeit
und
auf
Langfristigkeit
angelegter
wirtschaftlicher
Erfolg
bedingen
einander.
Sustainability
and
the
long-term
success
of
a
business
go
hand
in
hand.
ParaCrawl v7.1
Alle
Geschäftsaktivitäten
und
somit
die
gesamte
Firmenentwicklung
ist
auf
Langfristigkeit
und
Nachhaltigkeit
ausgelegt.
All
business
activities
and,
thus
also
the
entire
growth
of
our
company,
is
geared
towards
durability
and
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Kontinuität
und
Langfristigkeit
prägen
unser
Handeln
als
Familienunternehmen.
Continuity
and
long-term
interests
characterize
our
actions.
ParaCrawl v7.1
Langfristigkeit
von
Bedrohung
und
Belastung,
häufig
verbunden
mit
einer
latenten
Todesdrohung.
Long-term
concerns
and
stress,
often
associated
with
a
latent
dread
of
death.
ParaCrawl v7.1
Bereits
von
Beginn
an
war
unser
Unternehmen
stets
auf
Nachhaltigkeit
und
Langfristigkeit
ausgerichtet.
From
the
outset,
sustainable
and
long-term
development
have
been
the
foundations
of
our
business.
ParaCrawl v7.1
Wir
bauen
unser
Geschäft
auf
Langfristigkeit
auf
und
sichern
damit
unsere
Unabhängigkeit.
Building
business
for
the
long
term
to
secure
our
independence.
ParaCrawl v7.1
Wir
teilen
drei
gemeinsame
Werte:
Solidarität,
Langfristigkeit
und
Transparenz.
In
three
ways
–
solidarity,
durability
and
transparency.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
launcht
regelmäßig
künstlerische
Positionen
und
ist
auf
Langfristigkeit
angelegt.
The
project
regularly
launches
artistic
approaches
and
is
planned
for
the
long-term.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Geschäftsbeziehungen
sind
auf
Sicherheit,
Vertrauen
und
Langfristigkeit
ausgelegt.
Our
business
relationships
are
based
on
reliability,
trust
and
durability.
CCAligned v1
Inwieweit
widerspiegelt
Ihre
Anlagephilosophie
Ihren
Anspruch
an
Langfristigkeit?
To
what
extent
does
your
investment
philosophy
reflect
your
claim
that
you
focus
on
the
long
term?
CCAligned v1
Daher
brauchen
zukunftsfähige
Entscheidungen
auch
Langfristigkeit
und
Partnerschaften,
die
über
Landesgrenzen
hinausreichen.
Therefore,
sustainable
decisions
also
need
longevity
and
partnerships
that
extend
beyond
national
borders.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
liegt
eher
auf
Langfristigkeit
als
auf
kurze
Sicht.
The
focus
is
long-term
rather
than
short-run.
ParaCrawl v7.1
Partnerschaften
und
Kundenbeziehungen
sind
bei
uns
immer
auf
Langfristigkeit
angelegt.
We
always
strive
for
long-term
partnerships
and
customer
relations.
ParaCrawl v7.1