Translation of "Langfristigkeit" in English

Deshalb bitte ich wirklich hier um Langfristigkeit.
I therefore really must ask for a long-term approach here.
Europarl v8

Ich stimme daher mit der Aussage über die Langfristigkeit von Investitionen überein.
So I agree with the phrase about longevity of investment.
Europarl v8

Zweitens: Integration erfordert Stabilität und Langfristigkeit.
Secondly, integration requires stability and a long-term perspective.
Europarl v8

Den Programmen für die Drittländer fehlen Langfristigkeit und Vorausplanung.
Third country programmes are not sufficiently long-term and systematic in their planning.
Europarl v8

Das sind soziale Verantwortung, Beteiligung und Langfristigkeit.
They are social responsibility, participation and a long-term approach.
Europarl v8

Nunmehr stehe die Mittel- und Langfristigkeit stärker im Vordergrund.
Now it was more the medium and long term that were in focus.
TildeMODEL v2018

Niemand hier kümmert sich auch nur einen Scheiß um die Langfristigkeit, Chapman.
No one here gives a crap about the long term, Chapman.
OpenSubtitles v2018

Doch sollte uns die Langfristigkeit dieser Herausforderung nicht in Untätigkeit verfallen lassen.
But the long-term nature of this challenge must not lull us into inaction.
News-Commentary v14

Ein noch herrschendes Problem aller wissenschaftlichen Forschung ist die oftmals fehlende Langfristigkeit.
One problem of any scientific research concerning the park is the missing long-term basis.
Wikipedia v1.0

Nachhaltigkeit und auf Langfristigkeit angelegter wirtschaftlicher Erfolg bedingen einander.
Sustainability and the long-term success of a business go hand in hand.
ParaCrawl v7.1

Alle Geschäftsaktivitäten und somit die gesamte Firmenentwicklung ist auf Langfristigkeit und Nachhaltigkeit ausgelegt.
All business activities and, thus also the entire growth of our company, is geared towards durability and sustainability.
ParaCrawl v7.1

Kontinuität und Langfristigkeit prägen unser Handeln als Familienunternehmen.
Continuity and long-term interests characterize our actions.
ParaCrawl v7.1

Langfristigkeit von Bedrohung und Belastung, häufig verbunden mit einer latenten Todesdrohung.
Long-term concerns and stress, often associated with a latent dread of death.
ParaCrawl v7.1

Bereits von Beginn an war unser Unternehmen stets auf Nachhaltigkeit und Langfristigkeit ausgerichtet.
From the outset, sustainable and long-term development have been the foundations of our business.
ParaCrawl v7.1

Wir bauen unser Geschäft auf Langfristigkeit auf und sichern damit unsere Unabhängigkeit.
Building business for the long term to secure our independence.
ParaCrawl v7.1

Wir teilen drei gemeinsame Werte: Solidarität, Langfristigkeit und Transparenz.
In three ways – solidarity, durability and transparency.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt launcht regelmäßig künstlerische Positionen und ist auf Langfristigkeit angelegt.
The project regularly launches artistic approaches and is planned for the long-term.
ParaCrawl v7.1

Unsere Geschäftsbeziehungen sind auf Sicherheit, Vertrauen und Langfristigkeit ausgelegt.
Our business relationships are based on reliability, trust and durability.
CCAligned v1

Inwieweit widerspiegelt Ihre Anlagephilosophie Ihren Anspruch an Langfristigkeit?
To what extent does your investment philosophy reflect your claim that you focus on the long term?
CCAligned v1

Daher brauchen zukunftsfähige Entscheidungen auch Langfristigkeit und Partnerschaften, die über Landesgrenzen hinausreichen.
Therefore, sustainable decisions also need longevity and partnerships that extend beyond national borders.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus liegt eher auf Langfristigkeit als auf kurze Sicht.
The focus is long-term rather than short-run.
ParaCrawl v7.1

Partnerschaften und Kundenbeziehungen sind bei uns immer auf Langfristigkeit angelegt.
We always strive for long-term partnerships and customer relations.
ParaCrawl v7.1