Translation of "Langatmig" in English

Die Vorlesungen des alten Professors sind langatmig und schleppend.
The old professor's lectures are long-winded and ponderous.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe nur, dass der Pfarrer nicht zu langatmig ist.
I just hope the priest isn't too long-winded.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das sagen darf, Sir, es ist etwas langatmig.
If I may, sir, it's a little long-winded.
OpenSubtitles v2018

Mein Bericht könnte etwas langatmig und konfus werden.
Mine may be a bit long and rambling.
OpenSubtitles v2018

Oft ist "Before We Vanish" etwas zu langatmig.
Sometimes, "Before We Vanish" is a little bit too tedious.
ParaCrawl v7.1

Hey, das ist schon langatmig genug!
Hey, that's long enough already!
ParaCrawl v7.1

Kurze, deutlich weniger Volumen locken oder langatmig Haar?
Short, less volume locks or longer hair?
ParaCrawl v7.1

Vom Gesichtspunkt des Klienten sind die Resultate unberührbar und der Prozeß ist langatmig.
From the client's point of view the results are intangible and the process is lengthy.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite sind viele Prozesse dort sehr langatmig.
On the other hand, a lot of the procedures there are very long-winded.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt ist New Born Enemies mit 16 Songs schlicht zu langatmig.
Altogether New Born Enemies is too lengthy with its 16 tracks.
ParaCrawl v7.1

Achtung: der Anfang ist etwas langatmig!)
Warning: the beginning is a bit long-winded!)
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich erweist sich "Eternal Summer" nämlich als erstaunlich ermüdend und langatmig.
It's a fact that "Eternal Summer" is incredibly tedious and lengthy.
ParaCrawl v7.1

Da die Diskussion langatmig ist, wiederhole ich sie nicht hier.
Since the discussion is lengthy, I will not repeat it here.
ParaCrawl v7.1

Wenn man älter wird, wird man ein wenig langatmig. Man schweift ständig in Details ab.
When you reach your golden years, you tend to get a little long-winded, ramble on and on about details.
OpenSubtitles v2018

Er ist langatmig, für unsere Generation schwer verständlich, seine Witze sind schrecklich.
He'salittlebit long-winded. He doesn't translate very well into our generation and his jokes are terrible.
OpenSubtitles v2018

Er war zu wackelig, langatmig, und konzentrierte sich in den letzten vier Jahren relitigating.
He was too wonky, long-winded, and focused on relitigating the past four years.
ParaCrawl v7.1

Wenigstens fühlt sich das Drama keineswegs so langatmig an, wie man denken mag.
At least the drama doesn't feel nearly as lengthy as you could think.
ParaCrawl v7.1

Dass der Film damit stellenweise ziemlich langatmig werden kann, hilft ihm auch nicht wirklich.
The fact that this makes the movie rather tedious in some places does not help either.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite ist Hagara viel zu langatmig und langweilig (Alysrazor v2.0).
Hagara on the other hand feels too long and boring (Alysrazor v2.0).
ParaCrawl v7.1

Breaking All Illusions ist so ein Beispiel und mit seinen 12 Minuten auch entschieden zu langatmig.
Breaking All Illusions is such example and with its 12 minutes running way too lengthy.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu vielen anderen Independent-Dramen ist "Han Gong-ju" aber gar nicht so langatmig.
Contrary to many other independet flicks "Han Gong-ju" isn't that lengthy.
ParaCrawl v7.1

Dank schön gezeichneter Charaktere wirkt der Film trotz seiner 131 Minuten auch nie langatmig.
Thanks to nicely drawn characters the movie also doesn't feel lengthy despite a running time of 131 minutes.
ParaCrawl v7.1