Translation of "Landverbrauch" in English
Andere
wesentliche
Elemente
sind
der
Landverbrauch
durch
Landwirtschaft,
Verkehr
und
Gebäude.
Other
major
elements
include
land
use
for
agriculture,
transport
and
buildings.
TildeMODEL v2018
In
der
Schweiz
stellt
der
zunehmende
Landverbrauch
ein
drängendes
Problem
dar.
One
pressing
problem
in
Switzerland
is
the
ongoing
trend
of
land
consumption.
ParaCrawl v7.1
Dieser
immense
Landverbrauch
ist
vor
allem
auf
den
Futtermittelanbau
zurückzuführen.
This
immense
land
consumption
is
mainly
due
to
the
cultivation
of
forage.
ParaCrawl v7.1
Andere
wesentliche
Elemente
sind
die
Landverbrauch
für
die
Landwirtschaft,
den
Verkehr
und
für
Gebäude.
Other
major
elements
include
land
use
for
agriculture,
transport
and
buildings.
TildeMODEL v2018
Daneben
gab
es
zwischen
1980
und
1998
einen
11-prozentigen
Anstieg
beim
Landverbrauch
für
das
Straßennetz.
In
addition,
between
1980
and
1998
there
was
an
11%
rise
in
amount
of
land
taken
by
road
networks
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Macht
ja
nichts,
dass
dies,
was
Wasser-
und
Landverbrauch
angeht,
enorm
ineffizient
ist.
Never
mind
that
this
is
hugely
inefficient
in
terms
of
water
and
land
usage.
News-Commentary v14
Mit
37
Millionen
Euro
verursacht
der
Landverbrauch
etwas
mehr
als
ein
Viertel
der
Kosten.
Land
consumption
causes
37
million
Euros
which
is
a
quarter
of
the
total
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
globale
Landverbrauch
vor
allem
durch
EU
und
USA
wird
nicht
mehr
viel
weiter
zunehmen
können.
Global
land
use,
mainly
to
benefit
the
European
Union
and
the
United
States,
cannot
increase
much
more.
ParaCrawl v7.1
Der
Wasser-
und
Landverbrauch
kann
ohne
Einkommenseinbußen
um
mehr
als
zwei
Drittel
verringert
werden.
Water
and
land
use
can
be
reduced
by
more
than
two
thirds
without
a
decline
in
income.
ParaCrawl v7.1
Die
Wetterabhängigkeit
der
dezentra-len
Energieerzeugung
führt
gleichzeitig
zu
höheren
Energiepreisen
und
einem
gestiegenen
Landverbrauch.
At
the
same
time,
the
dependence
on
the
weather
of
decentralised
energy
generation
pushes
up
energy
prices
and
increases
land
consumption.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
haben
die
wachsende
Verstädterung
und
der
durch
andere
Zwecke
bedingte
nichtlandwirtschaftliche
Landverbrauch
die
für
den
Nahrungsmittelanbau
zur
Verfügung
stehende
Fläche
reduziert,
während
Agrarland
zunehmend
zur
Produktion
sonstiger
Rohstoffen,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Lebensmittel
handelt
–
z.B.
Biotreibstoffe
–,
genutzt
wird.
Moreover,
growing
urbanization
and
other
non-agricultural
uses
of
land
have
reduced
acreage
available
for
food
production,
while
agricultural
land
is
increasingly
used
to
produce
commodities
other
than
food,
such
as
bio-fuels.
News-Commentary v14
Dazu
gehören
wirtschaftliche
und
soziale
Aspekte
wie
Armut
und
soziale
Ausgrenzung,
aber
auch
eine
Reihe
ökologischer
Probleme
wie
Klimawandel,
die
Erschöpfung
natürlicher
Ressourcen,
die
Belastung
durch
Verkehr
und
Landverbrauch
sowie
die
langfristigen
Auswirkungen
vieler
alltäglich
verwendeter
gefährlicher
Chemikalien.
These
included
economic
and
social
issues
such
as
poverty
and
social
exclusion,
but
also
a
number
of
environmental
problems
such
as
climate
change,
the
depletion
of
natural
resources,
transport
and
land-use
pressures
and
the
longer
term
effects
of
many
hazardous
chemicals
in
everyday
use.
TildeMODEL v2018
In
der
EU
gehen
uns
bereits
täglich
275
Hektar
Land
durch
Bodenversiegelung
und
den
damit
verbundenen
Landverbrauch
verloren.
We
are
already
losing
275
hectares
of
soil
per
day
in
the
EU
because
of
soil
sealing
and
associate
land
intake.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
ist
jedoch
besorgt
über
die
erheblichen
Folgen,
die
die
zunehmende
Bereitstellung
und
Nutzung
von
Verkehrsmitteln
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
mit
sich
bringen,
beispielsweise
in
bezug
auf
Klimaänderungen,
Luftqualität,
Übersäuerung,
Lärm,
Schädigung
von
Meeren
und
Küstengebieten,
Landverbrauch
und
Flurzersplitterung.
However
the
Council
is
concerned
at
the
significant
impact
that
increases
in
the
provision
and
use
of
transport
have
on
human
health
and
the
environment,
for
instance
in
relation
to
climate
change,
air
quality,
acidification,
noise,
the
degradation
of
seas
and
coastal
areas,
the
consumption
and
fragmentation
of
land
resources.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
bis
2050
auf
einem
linearen
Kurs
einen
Zustand
erreichen
sollen,
bei
dem
netto
kein
Land
mehr
verbraucht
wird,
müssten
wir
den
Landverbrauch
im
Zeitraum
2000-2020
auf
durchschnittlich
800
km²
pro
Jahr
verringern.
If
we
are
to
reach
the
state
of
no
net
land
take
by
2050,
following
a
linear
path,
we
would
need
to
reduce
land
take
to
an
average
of
800
km²
per
year
in
the
period
2000-2020.
TildeMODEL v2018
Anhand
bestehender
Land-
oder
Wohnflächenkataster
sollte
ein
Faktor
für
den
durchschnittlichen
Landverbrauch
pro
Bett
für
jede
Beherbergungskategorie
errechnet
werden.
Anaveruge
land
use
factor
per
bed
for
each
category
ofaccorrunodation
should
be
calculated,using
existingland
or
dwelling
registers.
EUbookshop v2
Bei
diesem
System
werden
Emissionen
und
Abfallaufkommen
in
fur
unseren
Planeten
verkraftbaren
Grenzen
gehalten,
Ressourcen
höchstens
in
dem
Maße
verbraucht,
wie
sie
ersetzt
werden
können,
und
außerdem
Landverbrauch
und
Lärmerzeugung
minimiert.
It
limits
emissions
and
waste
within
the
planet's
ability
to
absorb
them,
uses
resources
at
or
below
the
rates
of
generation,
and
minimises
the
use
of
land
and
generation
of
noise.
EUbookshop v2
Das
hängt
damit
zusammen,
dass
wir
in
der
Einschätzung
folgende
Punkte
einbezogen
haben:
den
Landverbrauch
für
die
Tierhaltung,
die
Tierproduktion
hinsichtlich
Methan,
das
Stallmist-Management
in
Hinsicht
auf
Methan
und
Stickoxyde,
die
verschiedenen
Schritte
der
Futter-Produktion,
die
Haltung
der
Nutztiere,
Verarbeitung,
Transport
und
so
weiter,
also
alles
im
Zusammenhang
mit
der
Tierhaltung
und
dem
Futteranbau.
And
this
has
to
do
with
the
fact
that
in
this
assessment
we
took
into
account
all
the
changes
in
land
use
that
are
related
to
livestock,
the
production
of
animals
in
terms
of
methane,
the
manure
management
in
terms
of
also
methane
and
nitrous
oxides
and
the
various
steps
of
the
feed
production,
livestock
production,
processing,
transport
and
so
on
that
have
to
do
with
livestock
and
feed
commodities
and
this
is
how
you
get
to
18%.
OK.
QED v2.0a
Konzepte
für
die
Versorgung
mit
erneuerbaren
Energien
und
Ressourcen
sind
gekennzeichnet
durch
eine
dezentrale
Verteilung
der
Anlagen,
die
zugleich
mit
höherem
Landverbrauch
einhergeht,
und
durch
die
Notwendigkeit,
neue
Technologien
(z.
B.
zur
Energieeinsparung,
-effizienz,
-speicherung,
Elektromobilität,
Bioraffinierien,...)
zu
entwickeln
und
zu
implementieren.
Concepts
for
the
provision
of
both
renewable
energy
and
renewable
materials
are
characterized
by
a
more
decentralized,
but
also
more
land-intensive
distribution
of
plants
and
by
the
need
to
develop
and
implement
new
technologies
(such
as
energy
saving
systems,
energy
storage
systems,
E-mobility,
integrated
biorefineries).
ParaCrawl v7.1
Dabei
wäre
die
Ernährung
der
Weltbevölkerung
auch
bei
über
9
Milliarden
im
Jahre
2050
gesichert,
der
Landverbrauch
würde
nicht
zunehmen,
die
Treibhausgasemissionen
würden
vermindert
und
die
negativen
Auswirkungen
des
heutigen
intensiven
Ernährungssystems
wie
große
Stickstoffüberschüsse
oder
hohe
Pestizidbelastung
würden
stark
reduziert
werden.
The
world's
food
security
would
be
ensured
even
with
over
9
billion
people
in
2050,
agricultural
land
area
would
not
increase,
greenhouse
gas
emissions
would
be
lowered
and
the
negative
effects
of
today's
intensive
food
systems,
such
as
nitrogen
surplus
and
high
pesticide
exposure,
would
be
greatly
reduced.
ParaCrawl v7.1
Der
hauptsächliche
Grund
fÃ1?4r
die
Abnahme
der
Artenvielfalt
und
den
BestandsrÃ1?4ckgang
unserer
wildlebenden
BrÃ1?4der
und
Schwestern
in
vielen
Gebieten
Mitteleuropas,
sind
die
Lebens-
und
Flugraumverluste
seit
den
1950er
Jahren
u.a.
durch
nahezu
wildkräuterfreie
Monokulturen
in
der
Landwirtschaft,
dem
Wegfall
von
Brachland,
auf
dem
viele
Wildkräuter
wuchsen,
dem
Landverbrauch
fÃ1?4r
den
Bau
von
Siedlungen
und
Verkehrszweigen,
sowie
dem
Einsatz
von
(pfui!)
The
main
reason
for
the
decline
of
biodiversity
and
the
population
decline
of
wildlife
birds
in
many
areas
of
Central
Europe,
are
the
loss
of
habitat
since
the
1950s.
Because
of
monocultures
in
agriculture
without
edible
wild
herbs,
cessation
of
fallow
land
on
which
grew
many
wild
plants,
the
land
consumption
for
the
construction
of
settlements
and
transport
sectors,
as
well
as
the
use
of
(ugh!)
insecticides.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Ernährungssystem
hat
positive
Auswirkungen
auf
wichtige
Umweltaspekte
wie
Treibhausgasemissionen,
Überdüngung
und
Pestizidverbrauch
–
und
führt
trotz
biologischer
Bewirtschaftung
nicht
zu
einem
höheren
Landverbrauch.
Such
a
food
system
has
positive
effects
on
important
environmental
aspects
by
curbing
greenhouse
gas
emissions,
reducing
over-fertilisation
and
use
of
pesticides,
and
does
not
lead
to
a
higher
land
use
despite
organic
management.
ParaCrawl v7.1
Einige
Vorzüge
kompakter
(dichter)
Siedlungsformen
sind
geringer
Landverbrauch,
bessere
Energiebilanzen,
reduzierte
Aufwendungen
für
erforderliche
Infrastruktur,
eine
bessere
urbane
Qualität
im
Vergleich
zu
den
gegenwärtigen
Satellitenstädten
der
Peripherie,
vielleicht
ein
Schließen
der
Kluft
zwischen
Historismus
und
Moderne
sowie
eine
höhere
Wohnungsqualität
durch
abgegrenzte
Freiräume
trotz
Dichte.
Some
of
the
advantages
of
compact
housing
schemes
are
low
land
consumption,
a
better
balance
in
energy
consumption,
reduced
expenditure
for
the
necessary
infrastructure,
and
a
higher
urban
life
quality
compared
to
the
satellite
cities
of
today
in
the
outskirts
of
towns
by
means
of
private
free
spaces
despite
dense
development.
ParaCrawl v7.1
Nennen
möchte
ich
z.B.
den
jeweiligen
Landverbrauch,
die
Versiegelung
von
Umgebungsflächen,
die
Verwendung
erneuerbarer
Rohstoffe
für
den
Bau
und
die
Ausstattung,
das
Raum-klima,
das
Verkehrsthema,
die
Anlage
von
Grünflächen
auf
dem
Dach,
im
Innenraum,
an
der
Fassade
und
um
das
Gebäude.
This
includes
the
whole
spec-trum
of
factors
which,
from
a
comprehensive
ecological
point
of
view,
can
be
de-signed
for
a
building
in
a
sustainable
way.
I
would
like
to
mention,
for
example,
land
use,
sealing
of
surrounding
areas,
use
of
renewable
raw
materials
for
construction
and
interior
finishing,
room
climate,
traffic
topics,
green
roofs,
in
inner
areas,
on
the
façade
and
around
the
building.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal,
wenn
du
deinen
Hund
mit
Eat
Small
Insect
Power
fütterst,
helft
ihr
gemeinsam,
die
Treibhausgasemissionen,
den
enormen
Wasser-
und
Landverbrauch
erheblich
zu
reduzieren.
Each
time
that
you
treat
your
dog
with
Eat
Small
Insect
Power,
you
help
cut
down
greenhouse
gas
emissions,
and
lower
water
and
land
use.
CCAligned v1
Landverbrauch
und
Infrastruktur
(Gebäude,
Maschinen,
Fahrzeuge
usw.)
sind
ebenso
nicht
erfasst
wie
die
Auswirkungen
unserer
Produkte
auf
die
Umwelt
durch
Gebrauch
und
Entsorgung
beim
Kunden.
Land
use
and
infrastructure
(real
estate,
apparatus,
vehicles
etc.)
are
not
considered,
nor
is
the
impact
of
use
and
disposal
of
products
at
customer
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
am
oder
auf
dem
Haus
stellt
sicher,
dass
kein
zusätzlicher
Landverbrauch
stattfinden
und
dennoch
die
Energiekosten
durch
saubere
Windkraft
gesenkt
werden.
The
installation
of
wind
power
technology
at
or
on
top
of
the
house
avoids
additional
land
consumption,
but
still
reduces
monthly
energy
costs.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Rückgang
geeigneter
Steppenheiden
vor
allem
an
den
wenigen
vorgeschobenen
Verbreitungsinseln
in
Mitteleuropa
bedroht
(Verwaldung
etc.),
aber
auch
im
Mittelmeergebiet
durch
den
Landverbrauch
(vor
allem
Landwirtschaft,
aber
auch
Industrie,
Verkehrswege
und
Tourismus)
zunehmend
gefährdet.
Saga
pedo
is
threatened
due
to
the
decline
of
suitable
habitat,
especially
in
the
few
advanced
distribution
islands
in
Central
Europe,
but
also
in
the
Mediterranean
area
by
the
land
consumption
of
man
(mainly
agriculture,
but
also
industry,
transport
infrastructure
and
tourism)
and
reforestation.
ParaCrawl v7.1