Translation of "Landverbrauch" in English

Andere wesentliche Elemente sind der Landverbrauch durch Landwirtschaft, Verkehr und Gebäude.
Other major elements include land use for agriculture, transport and buildings.
TildeMODEL v2018

In der Schweiz stellt der zunehmende Landverbrauch ein drängendes Problem dar.
One pressing problem in Switzerland is the ongoing trend of land consumption.
ParaCrawl v7.1

Dieser immense Landverbrauch ist vor allem auf den Futtermittelanbau zurückzuführen.
This immense land consumption is mainly due to the cultivation of forage.
ParaCrawl v7.1

Andere wesentliche Elemente sind die Landverbrauch für die Landwirtschaft, den Verkehr und für Gebäude.
Other major elements include land use for agriculture, transport and buildings.
TildeMODEL v2018

Daneben gab es zwischen 1980 und 1998 einen 11-prozentigen Anstieg beim Landverbrauch für das Straßennetz.
In addition, between 1980 and 1998 there was an 11% rise in amount of land taken by road networks in Member States.
TildeMODEL v2018

Macht ja nichts, dass dies, was Wasser- und Landverbrauch angeht, enorm ineffizient ist.
Never mind that this is hugely inefficient in terms of water and land usage.
News-Commentary v14

Mit 37 Millionen Euro verursacht der Landverbrauch etwas mehr als ein Viertel der Kosten.
Land consumption causes 37 million Euros which is a quarter of the total costs.
ParaCrawl v7.1

Der globale Landverbrauch vor allem durch EU und USA wird nicht mehr viel weiter zunehmen können.
Global land use, mainly to benefit the European Union and the United States, cannot increase much more.
ParaCrawl v7.1

Der Wasser- und Landverbrauch kann ohne Einkommenseinbußen um mehr als zwei Drittel verringert werden.
Water and land use can be reduced by more than two thirds without a decline in income.
ParaCrawl v7.1

Die Wetterabhängigkeit der dezentra-len Energieerzeugung führt gleichzeitig zu höheren Energiepreisen und einem gestiegenen Landverbrauch.
At the same time, the dependence on the weather of decentralised energy generation pushes up energy prices and increases land consumption.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich haben die wachsende Verstädterung und der durch andere Zwecke bedingte nichtlandwirtschaftliche Landverbrauch die für den Nahrungsmittelanbau zur Verfügung stehende Fläche reduziert, während Agrarland zunehmend zur Produktion sonstiger Rohstoffen, bei denen es sich nicht um Lebensmittel handelt – z.B. Biotreibstoffe –, genutzt wird.
Moreover, growing urbanization and other non-agricultural uses of land have reduced acreage available for food production, while agricultural land is increasingly used to produce commodities other than food, such as bio-fuels.
News-Commentary v14

Dazu gehören wirtschaftliche und soziale Aspekte wie Armut und soziale Ausgrenzung, aber auch eine Reihe ökologischer Probleme wie Klimawandel, die Erschöpfung natürlicher Ressourcen, die Belastung durch Verkehr und Landverbrauch sowie die langfristigen Auswirkungen vieler alltäglich verwendeter gefährlicher Chemikalien.
These included economic and social issues such as poverty and social exclusion, but also a number of environmental problems such as climate change, the depletion of natural resources, transport and land-use pressures and the longer term effects of many hazardous chemicals in everyday use.
TildeMODEL v2018

In der EU gehen uns bereits täglich 275 Hektar Land durch Bodenversiegelung und den damit verbundenen Landverbrauch verloren.
We are already losing 275 hectares of soil per day in the EU because of soil sealing and associate land intake.
TildeMODEL v2018

Der Rat ist jedoch besorgt über die erheblichen Folgen, die die zunehmende Bereitstellung und Nutzung von Verkehrsmitteln für die menschliche Gesundheit und die Umwelt mit sich bringen, beispielsweise in bezug auf Klimaänderungen, Luftqualität, Übersäuerung, Lärm, Schädigung von Meeren und Küstengebieten, Landverbrauch und Flurzersplitterung.
However the Council is concerned at the significant impact that increases in the provision and use of transport have on human health and the environment, for instance in relation to climate change, air quality, acidification, noise, the degradation of seas and coastal areas, the consumption and fragmentation of land resources.
TildeMODEL v2018

Wenn wir bis 2050 auf einem linearen Kurs einen Zustand erreichen sollen, bei dem netto kein Land mehr verbraucht wird, müssten wir den Landverbrauch im Zeitraum 2000-2020 auf durchschnittlich 800 km² pro Jahr verringern.
If we are to reach the state of no net land take by 2050, following a linear path, we would need to reduce land take to an average of 800 km² per year in the period 2000-2020.
TildeMODEL v2018

Anhand bestehender Land- oder Wohnflächenkataster sollte ein Faktor für den durchschnittlichen Landverbrauch pro Bett für jede Beherbergungskategorie errechnet werden.
Anaveruge land use factor per bed for each category ofaccorrunodation should be calculated,using existingland or dwelling registers.
EUbookshop v2

Bei diesem System werden Emissionen und Abfallaufkommen in fur unseren Planeten verkraftbaren Grenzen gehalten, Ressourcen höchstens in dem Maße verbraucht, wie sie ersetzt werden können, und außerdem Landverbrauch und Lärmerzeugung minimiert.
It limits emissions and waste within the planet's ability to absorb them, uses resources at or below the rates of generation, and minimises the use of land and generation of noise.
EUbookshop v2

Das hängt damit zusammen, dass wir in der Einschätzung folgende Punkte einbezogen haben: den Landverbrauch für die Tierhaltung, die Tierproduktion hinsichtlich Methan, das Stallmist-Management in Hinsicht auf Methan und Stickoxyde, die verschiedenen Schritte der Futter-Produktion, die Haltung der Nutztiere, Verarbeitung, Transport und so weiter, also alles im Zusammenhang mit der Tierhaltung und dem Futteranbau.
And this has to do with the fact that in this assessment we took into account all the changes in land use that are related to livestock, the production of animals in terms of methane, the manure management in terms of also methane and nitrous oxides and the various steps of the feed production, livestock production, processing, transport and so on that have to do with livestock and feed commodities and this is how you get to 18%. OK.
QED v2.0a

Konzepte für die Versorgung mit erneuerbaren Energien und Ressourcen sind gekennzeichnet durch eine dezentrale Verteilung der Anlagen, die zugleich mit höherem Landverbrauch einhergeht, und durch die Notwendigkeit, neue Technologien (z. B. zur Energieeinsparung, -effizienz, -speicherung, Elektromobilität, Bioraffinierien,...) zu entwickeln und zu implementieren.
Concepts for the provision of both renewable energy and renewable materials are characterized by a more decentralized, but also more land-intensive distribution of plants and by the need to develop and implement new technologies (such as energy saving systems, energy storage systems, E-mobility, integrated biorefineries).
ParaCrawl v7.1

Dabei wäre die Ernährung der Weltbevölkerung auch bei über 9 Milliarden im Jahre 2050 gesichert, der Landverbrauch würde nicht zunehmen, die Treibhausgasemissionen würden vermindert und die negativen Auswirkungen des heutigen intensiven Ernährungssystems wie große Stickstoffüberschüsse oder hohe Pestizidbelastung würden stark reduziert werden.
The world's food security would be ensured even with over 9 billion people in 2050, agricultural land area would not increase, greenhouse gas emissions would be lowered and the negative effects of today's intensive food systems, such as nitrogen surplus and high pesticide exposure, would be greatly reduced.
ParaCrawl v7.1

Der hauptsächliche Grund fÃ1?4r die Abnahme der Artenvielfalt und den BestandsrÃ1?4ckgang unserer wildlebenden BrÃ1?4der und Schwestern in vielen Gebieten Mitteleuropas, sind die Lebens- und Flugraumverluste seit den 1950er Jahren u.a. durch nahezu wildkräuterfreie Monokulturen in der Landwirtschaft, dem Wegfall von Brachland, auf dem viele Wildkräuter wuchsen, dem Landverbrauch fÃ1?4r den Bau von Siedlungen und Verkehrszweigen, sowie dem Einsatz von (pfui!)
The main reason for the decline of biodiversity and the population decline of wildlife birds in many areas of Central Europe, are the loss of habitat since the 1950s. Because of monocultures in agriculture without edible wild herbs, cessation of fallow land on which grew many wild plants, the land consumption for the construction of settlements and transport sectors, as well as the use of (ugh!) insecticides.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Ernährungssystem hat positive Auswirkungen auf wichtige Umweltaspekte wie Treibhausgasemissionen, Überdüngung und Pestizidverbrauch – und führt trotz biologischer Bewirtschaftung nicht zu einem höheren Landverbrauch.
Such a food system has positive effects on important environmental aspects by curbing greenhouse gas emissions, reducing over-fertilisation and use of pesticides, and does not lead to a higher land use despite organic management.
ParaCrawl v7.1

Einige Vorzüge kompakter (dichter) Siedlungsformen sind geringer Landverbrauch, bessere Energiebilanzen, reduzierte Aufwendungen für erforderliche Infrastruktur, eine bessere urbane Qualität im Vergleich zu den gegenwärtigen Satellitenstädten der Peripherie, vielleicht ein Schließen der Kluft zwischen Historismus und Moderne sowie eine höhere Wohnungsqualität durch abgegrenzte Freiräume trotz Dichte.
Some of the advantages of compact housing schemes are low land consumption, a better balance in energy consumption, reduced expenditure for the necessary infrastructure, and a higher urban life quality compared to the satellite cities of today in the outskirts of towns by means of private free spaces despite dense development.
ParaCrawl v7.1

Nennen möchte ich z.B. den jeweiligen Landverbrauch, die Versiegelung von Umgebungsflächen, die Verwendung erneuerbarer Rohstoffe für den Bau und die Ausstattung, das Raum-klima, das Verkehrsthema, die Anlage von Grünflächen auf dem Dach, im Innenraum, an der Fassade und um das Gebäude.
This includes the whole spec-trum of factors which, from a comprehensive ecological point of view, can be de-signed for a building in a sustainable way. I would like to mention, for example, land use, sealing of surrounding areas, use of renewable raw materials for construction and interior finishing, room climate, traffic topics, green roofs, in inner areas, on the façade and around the building.
ParaCrawl v7.1

Jedes Mal, wenn du deinen Hund mit Eat Small Insect Power fütterst, helft ihr gemeinsam, die Treibhausgasemissionen, den enormen Wasser- und Landverbrauch erheblich zu reduzieren.
Each time that you treat your dog with Eat Small Insect Power, you help cut down greenhouse gas emissions, and lower water and land use.
CCAligned v1

Landverbrauch und Infrastruktur (Gebäude, Maschinen, Fahrzeuge usw.) sind ebenso nicht erfasst wie die Auswirkungen unserer Produkte auf die Umwelt durch Gebrauch und Entsorgung beim Kunden.
Land use and infrastructure (real estate, apparatus, vehicles etc.) are not considered, nor is the impact of use and disposal of products at customer level.
ParaCrawl v7.1

Die Installation am oder auf dem Haus stellt sicher, dass kein zusätzlicher Landverbrauch stattfinden und dennoch die Energiekosten durch saubere Windkraft gesenkt werden.
The installation of wind power technology at or on top of the house avoids additional land consumption, but still reduces monthly energy costs.
ParaCrawl v7.1

Durch den Rückgang geeigneter Steppenheiden vor allem an den wenigen vorgeschobenen Verbreitungsinseln in Mitteleuropa bedroht (Verwaldung etc.), aber auch im Mittelmeergebiet durch den Landverbrauch (vor allem Landwirtschaft, aber auch Industrie, Verkehrswege und Tourismus) zunehmend gefährdet.
Saga pedo is threatened due to the decline of suitable habitat, especially in the few advanced distribution islands in Central Europe, but also in the Mediterranean area by the land consumption of man (mainly agriculture, but also industry, transport infrastructure and tourism) and reforestation.
ParaCrawl v7.1