Translation of "Landstreifen" in English

Zusätzlich werden die Landstreifen auf beiden Seiten des erwarteten Flugkorridors gespeichert.
Additionally, the strips of land on either side of the expected path are also stored.
Wikipedia v1.0

Er reicht vom Landstreifen Wakhan im Nordwesten bis an die nördliche Grenze Chinas.
It joins with Wakhan strip on its north-west, and China on its northern borders.
Wikipedia v1.0

Meine Herren, dies ist der gesuchte Landstreifen, die Landenge von Panama.
Gentlemen, here is your charted strip of land... the isthmus of Panama.
OpenSubtitles v2018

Ist es Israel, der schmale Landstreifen im Mittleren Osten?
Is it Israel, the small sliver of land in the Middle East?
ParaCrawl v7.1

Vietnam, von ganz weit oben betrachtet ein schmaler Landstreifen am Südchinesischen Meer.
From far above, Vietnam is a narrow strip of land on the South China Sea.
ParaCrawl v7.1

Die Insel ist mit der Küste durch einen kleinen Landstreifen verbunden.
The island is connected to the coast via a narrow strip of land.
ParaCrawl v7.1

Der Süden Thailands ist ein dünner Landstreifen zwischen zwei Küsten.
Southern Thailand is a thinner stretch of land with two coastlines.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde auf einem Felsen gebaut, an einem schmalen, fruchtbaren Landstreifen.
It was built on a cliff, on narrow and fertile land.
ParaCrawl v7.1

Nur ein schmaler Landstreifen, der Holmsland Klit, trennt ihn vom Meer.
Only a narrow strip of land, the Holmsland Klit, separates it from the sea.
ParaCrawl v7.1

Vier weitere Millionen vegetieren auf immer ärmer und gettoisiert werdenden Landstreifen.
Another four million get by on small strips of land that are ever more poor and ghettoized.
ParaCrawl v7.1

Diese Leute sind anscheinend von diesem schönen Landstreifen in Italien ausgegraben worden.
These people are seemingly dug up from this beautiful strip of land in Italy.
ParaCrawl v7.1

Der Ort lag auf einem schmalen Landstreifen zwischen dem Fluss und dem Atlantischen Ozean.
The town laid on the right bank of the mouth of the river Nickerie, on a narrow strip of land between the river and the Atlantic Ocean at a point called Cordonspunt.
Wikipedia v1.0

Nur ein schmaler Landstreifen bei den Lessayer Heiden verband den Cotentin mit dem Festland.
Only a small strip of land in the heath of Lessay connected the peninsula with the mainland.
Wikipedia v1.0

Mit dem Auto nach Gibraltar Gibraltar ist mit Spanien durch einen schmalen Landstreifen verbunden.
Gibraltar by car Gibraltar is connected with Spain by a narrow land strip.
ParaCrawl v7.1

Durch menschlichen Eingriff wird auch dieser Landstreifen mehr und mehr endgültig trocken gelegt und landwirtschaftlich genutzt.
Also this land is drying out more and more by human influence and is used agriculturally mostly.
ParaCrawl v7.1

Satellitenaufnahmen zeigen, wie dramatisch sich der dazwischen gelegene Landstreifen zwischen 1976 und 2000 verändert hat.
Satellite images show how dramatically the strips of land between them have changed between 1976 and 2000.
ParaCrawl v7.1

Der schmale Landstreifen von Malawi zieht sich entlang des riesigen Malawisees, dem drittgrößten See Afrikas.
Malawi's narrow area of land runs alongside the massive Lake Malawi, Africa's third largest lake.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, dass wir bei diesem kleinen Landstreifen, auf dem die Zeit anders läuft und der Traditionen und Bräuche, die es seit vielen Jahrtausenden gibt, aufrechterhält, von Freizügigkeit sprechen können.
We can hardly talk about freedom of movement on this tiny strip of land which has its own sense of time and observes customs and traditions which date back thousands of years.
Europarl v8

Die Menschen, die vor Gewalt geflohen waren, steckten für eine unbekannte Zeit in einem Landstreifen an der Straße zwischen den beiden Kontrollpunkten der Länder fest und erbauten Zelte und ließen sich dort nieder.
Stuck for an unknown amount of time on a strip of road between the two countries' checkpoints, those fleeing violence in their homelands pitched tents and settled in.
WMT-News v2019

Aus Gaza hat die Hamas, die den Landstreifen seit 2007 beherrscht, Raketen auf Israel gefeuert .
From Gaza, Hamas, which has ruled the strip since 2007, has fired missiles into Israel.
GlobalVoices v2018q4