Translation of "Landschaftsräume" in English
Departement-Steuer
für
leicht
zerstörbare
Landschaftsräume
(Taxe
départementale
des
espaces
naturels
sensibles)
Departmental
tax
to
preserve
sensitive
natural
areas
(Taxe
départementale
des
espaces
naturels
sensibles)
EUbookshop v2
Es
geht
darum,
Kultur-
und
Landschaftsräume
für
nachfolgende
Generationen
zu
erhalten.
It
is
a
matter
of
preserving
cultural
and
agricultural
areas
for
the
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Landscape
in
my
Mind
ist
eine
Bilder-Reise
durch
die
Landschaftsräume
der
aktuellen
Kunstfotografie.
Landscape
in
my
Mind
is
a
pictorial
journey
through
the
landscapes
of
current
art
Landscape
in
my
Mind
is
a
pictorial
journey
through
the
landscapes
of
current
art
photography.
CCAligned v1
Das
Gebiet
des
Landkreises
Altötting
kann
in
drei
verschiedene
Landschaftsräume
eingeteilt
werden.
Altötting
county
can
be
divided
into
three
different
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Dies
hatte
zur
Folge,
dass
Pfälzerwald
und
Vogesen
als
voneinander
getrennte
unterschiedliche
Landschaftsräume
definiert
wurden.
This
led
to
the
Palatinate
Forest
and
Vosges
being
defined
as
separate
and
distinct
landscapes.
WikiMatrix v1
Wertvolle
Landschaftsräume
und
die
seltene
Flora
und
Fauna
lies
die
Rhön
1991
zum
anerkannten
Biosphärenreservat
werden.
Valuable
habitats
and
the
rare
flora
and
fauna
saw
the
Rhön
become
a
recognised
biosphere
reserve
in
1991.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
werden
derart
große
und
vielfältige
Landschaftsräume
langfristig
und
Disziplinen
übergreifend
untersucht.
This
is
the
first
time
that
such
a
large
and
diverse
landscape
is
the
subject
of
a
long-term
and
interdisciplinary
investigation.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
in
Zukunft
notwendig
werden,
durchlässige
Landschaftsräume
zu
schaffen,
um
die
Interkonnektivität
von
Naturgebieten
zu
verbessern.
In
future
it
may
be
necessary
to
consider
establishing
a
permeable
landscape
in
order
to
enhance
the
interconnectivity
of
natural
areas.
TildeMODEL v2018
Neben
der
naturräumlichen
Aufteilung
gibt
es
inzwischen
auch
von
offizieller
Seite
eine
Aufteilung
in
sogenannte
Landschaftsräume,
die
sich
stärker
an
der
Nutzung
der
Regionen
durch
den
Menschen
richtet
und
entsprechend
zum
Teil
deutlich
andere
Grenzen
zieht.
In
addition
to
a
division
of
Germany
by
natural
regions,
the
federal
authorities
have
also
produced
a
division
by
so-called
landscape
areas
(Landschaftsräume)
that
is
based
more
on
human
utilisation
of
various
regions
and
so
has
clearly
different
boundaries.
WikiMatrix v1
Charakteristisch
für
das
Land
Brandenburg
sind
neben
dem
umfangreichen
Braunkohlentagebau
seine
wald-
und
wasserreichen,
vielfach
unzerstörten
Landschaftsräume.
In
addition
to
its
many
opencast
lignite
mines,
Brandenburg
is
characterized
by
its
largely
unspoilt
landscape
of
woods,
rivers
and
lakes.
EUbookshop v2
Die
einzelnen
Landschaftsräume
bilden
ein
Netzwerk,
das
den
Austausch
und
die
ungestörte
Entwicklung
von
Tieren
und
Pflanzen
sicherstellt.
Individual
landscapes
form
a
network
that
guarantees
the
undisturbed
development
and
the
viability
of
plant
and
animal
populations.
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
biologischer
Sicht
ist
das
Neusiedler
See
-
Gebiet
ein
Grenzraum,
geprägt
von
Elementen
verschiedener
Landschaftsräume:
alpine,
pannonische,
asiatische,
mediterrane
und
nordische
Einflüsse
machen
sich
bemerkbar,
was
zur
hohen
Artenvielfalt
erheblich
beiträgt.
From
the
biological
point
of
view,
this
area
offers
a
variety
of
habitats:
Alpine,
Pannonic,
Asian,
Mediterranean,
and
Nordic
influences
enrich
the
extra-ordinary
diversity.
ParaCrawl v7.1
In
einer
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichteten
Entwicklung
stellt
die
Sicherung
und
Weiterentwicklung
der
Landschaftsräume
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
wirtschaftlichen
Standortentwicklung
dar
und
ist
somit
Basis
für
den
langfristigen
Ausbau
der
Lebensqualität.
In
a
sustainability-oriented
development,
the
protection
and
advancement
of
landscape
spaces
is
an
essential
component
of
the
centre
of
economic
development
and
is
therefore
a
basis
for
long-term
extension
of
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Diese
öffentlichen
Landschaftsräume
haben
eine
besondere,
verbindende
Funktion
und
sollen
der
Erholung
sowohl
bestehender
als
auch
zuziehender
Bevölkerung
dienen.
These
public
spaces
have
a
particular
landscape
linking
function
and
should
serve
the
rest
of
the
existing
and
immigrating
population
for
recreation.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Innenräume,
aber
auch
die
architektonische
Anlage
unserer
Städte,
Landschaftsräume
und
der
kosmische
Raum.
These
are
not
only
the
interior
space,
but
also
the
architectural
structure
of
our
cities,
landscape
space
and
the
cosmic
space.
ParaCrawl v7.1
Von
Süden
nach
Norden
kann
man
drei
Landschaftsräume
unterscheiden
–
die
Alpen
mit
dem
Alpenvorland,
die
waldreiche
Mittelgebirgszone
und
die
Norddeutsche
Tiefebene.
From
the
south
to
the
north
one
can
differentiate
three
landscape
areas
-
the
alps
with
the
Alpine
foreland,
the
forest-rich
central
mountain
zone
and
the
north
German
lowlandses.
ParaCrawl v7.1
Die
Asien-,
Afrika-
und
Südamerika-Zonen
sind
die
Landschaftsräume,
die
Pflanzen-
und
Tierarten
dieser
Kontinente
berhebergen.
The
Asia,
Africa,
and
South
America
zones
are
the
landscape
areas,
which
reproduce
the
fauna
and
flora
of
these
continents.
CCAligned v1
Mit
dieser
Initiative,
beide
Stellen
versuchen,
das
Bewusstsein
für
die
Notwendigkeit
zu
schärfen,
mehr
Landschaftsräume
in
städtischen
Umgebungen,
zusätzlich
zu
sehen,
die
Professionalisierung
des
Handwerks
von
Gärtnern
und
Landschaftsgärtnern.
With
this
initiative,
both
entities
seek
to
raise
awareness
of
the
need
to
incorporate
more
space
landscaped
in
urban
environments,
In
addition
to
make
visible
the
professionalisation
of
the
profession
of
gardeners
and
landscapers.
CCAligned v1
Die
Landschaftsräume
der
Binzmühle
beherbergen
durch
ihre
bewegte
Topografie
und
die
vielfältige
Vegetation
teils
seltene
Lebensräume
für
Flora
und
Fauna
auf
kleinem
Raum.
With
their
varied
topography
and
diverse
vegetation,
the
landscape
spaces
of
the
Binzmühle
are
host
to
in
part
rare
habitats
for
flora
and
fauna
within
a
small
total
area.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
für
den
Aufbau
eines
sozial,
kulturell,
ökologisch
und
wirtschaftlich
langfristig
tragfähigen
Tourismus,
der
für
die
Menschen
vor
Ort
positive
Entwicklungen
bringt,
bestimmte
Grundlagen
und
Voraussetzungen
nötig
sind:
intakte
Natur-
und
Landschaftsräume,
Rücksicht
auf
lokale
Kultur
und
die
geschickte
Vernetzung
mit
anderen
regionsspezifischen
Wirtschaftszweigen.
What
it
implies
is
that
a
socially,
culturally,
ecologically,
and
economically
sustainable
tourism
with
upbeat
consequences
for
local
populations
is
conditional
on
specific
substructures
and
prerequisites:
sound
stretches
of
nature
and
landscape,
respect
vis-à-vis
local
culture
and
skilful
networking
with
other
regionally
specific
branches
of
economic
activity.
ParaCrawl v7.1
Diese
erstmals
gezeigten
Fotografien
von
Wolfgang
Volz
stehen
in
der
Ausstellung
in
einem
aufregenden
Dialog
mit
seinen
Bildern
der
legendären
künstlerischen
Eingriffe
von
Christo
und
Jeanne-Claude
in
die
Landschaftsräume
unseres
Planeten.
The
photographs
from
Wolfgang
Volz,
shown
for
the
first
time,
are
shown
as
part
of
an
exciting
dialogue
with
the
legendary
artificial
encroachments
of
Christo
and
Jeanne-Claude
in
the
landscaped
spaces
of
our
planet.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
oder
nahe
dicht
besiedelter
Landschaftsräume
sind
die
von
Raufußhühnern
besiedelten
Gebiete
gleichzeitig
von
großer
Attraktivität
für
den
Tourismus.
Especially
in
or
near
densely
populated
landscapes,
the
areas
that
provide
grouse
habitats
are,
at
the
same
time,
most
attractive
to
tourism.
ParaCrawl v7.1