Translation of "Landschaftsdarstellung" in English
Begleitend
werden
verschiedene
Formen
der
Landschaftsdarstellung
erforscht.
Various
forms
of
landscape
representation
are
investigated
alongside
this
process.
ParaCrawl v7.1
Adams
hat
der
reinen
Landschaftsdarstellung
nachgespürt.
Adams
has
traced
the
pure
landscape
representation.
ParaCrawl v7.1
Die
Darstellung
von
Licht
und
Wolken
entspricht
den
Konventionen
der
romantisch-pittoresken
Landschaftsdarstellung.
The
portrayal
of
light
and
clouds
corresponds
to
the
conventions
of
Romantic,
picturesque
landscape
depiction.
ParaCrawl v7.1
In
Mexiko
bildet
das
Werk
von
José
María
Velasco
einen
Höhepunkt
der
Landschaftsdarstellung.
In
Mexico,
the
work
of
José
María
Velasco
embodies
the
peak
of
landscape
painting.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
reine
Landschaftsdarstellung.
It
is
a
limestone
landscape.
WikiMatrix v1
Der
strenge
und
abstrakte
Charakter
dieser
Landschaftsdarstellung
verweist
auf
die
Natur
als
etwas
Monumentales
und
Ewiges.
The
strong,
abstract
manner
in
which
the
landscape
is
portrayed
is
synonymous
with
nature
being
something
monumental
or
eternal.
ParaCrawl v7.1
Präsentiert
wird
die
erste
Museumsausstellung
dieses
einflussreichen
Vertreters
der
Landschaftsdarstellung
zwischen
europäischer
Aufklärung
und
Dresdener
Frühromantik.
This
is
the
first
museum
exhibition
of
an
influential
exponent
of
landscape
between
the
European
Enlightenment
and
Pre-Romanticism
in
Dresden.
ParaCrawl v7.1
Zingg
gehört
zu
den
bedeutendsten
Vertretern
der
Landschaftsdarstellung
zwischen
europäischer
Aufklärung
und
Dresdener
Frühromantik.
Zingg
is
one
of
the
most
important
representatives
of
landscape
between
the
European
Enlightenment
and
Pre-Romanticism
in
Dresden.
ParaCrawl v7.1
Die
Landschaftsdarstellung
im
Hintergrund
rechts
ist
untypisch
für
Caravaggio,
nur
in
seiner
"Opferung
Isaaks"
ist
die
Landschaft
ähnlich
prominent
vertreten.
Like
most
depictions
of
the
flight
to
Egypt
this
is
a
peaceful
moment,
one
in
which
the
scenery
is
to
be
enjoyed,
more
gardenscape
than
landscape.
Wikipedia v1.0
Die
vermeintlich
unverfängliche
Landschaftsdarstellung
geht
bei
ihm
mit
der
aktuellen
Neubewertung
eines
malerischen
Sujets
einher,
dass
besonders
für
junge,
zeitgenössische
Künstler
nichts
von
seiner
Suggestivkraft
verloren
zu
haben
scheint.
Rehberger's
apparently
innocuous
landscape
imagery
goes
hand
in
hand
with
the
current
reevaluation
of
a
painterly
subject
that
seems
to
have
lost
nothing
of
its
suggestive
power,
particularly
for
young
contemporary
artists.
ParaCrawl v7.1
Mitchells
und
die
Kunst
Susan
Silas'
gegen-
und
nebeneinander,
um
Kongruenzen
und
Differenzen
herauszuarbeiten,
aber
auch,
um
am
Ende
zu
zeigen,
dass
die
Bilder
in
Silas'
"Helmbrechts
walk"
die
häufige
Verschleierung
von
Gewalt
in
der
traditionellen
Landschaftsdarstellung
enthüllen,
dass
sie
so
das
Potenzial
der
Landschaft
als
Schauplatz
des
Vergessens
hinterfragen
und
zugleich
die
Landschaftstradition
von
ihrer
ästhetischen
Beschmutzung
durch
die
Ideologie
des
Faschismus
befreien
können.
Mitchell
and
the
art
of
Susan
Silas
against
and
next
to
each
other,
working
out
congruencies
and
differences,
but
also,
in
the
end,
showing
us
that
the
pictures
in
Silas'
"Helmbrechts
walk"
uncover
the
frequent
veiling
of
violence
in
the
traditional
representation
of
landscape,
that
they
thus
question
the
potential
of
landscape
as
a
scene
of
amnesia
and,
at
the
same
time,
are
capable
of
liberating
landscape
tradition
from
its
aesthetic
fouling
by
Fascist
ideology.
ParaCrawl v7.1
Alle
Blätter
sind
besonders
schöne
Beispiele
für
Noldes
Aquarellmalerei,
und
manche
haben
zudem
einen
persönlichen
Bezug
zu
Noldes
Biographie,
wie
etwa
das
Porträt
Johanna
Schieflers
oder
die
Landschaftsdarstellung
von
Seebüll,
seiner
Wahlheimat
und
Inspirationsquelle
des
späten
Werkes.
All
works
are
outstanding
examples
of
Nolde's
watercolour
oeuvre;
some
also
have
a
reference
to
his
biography,
such
as
the
Portrait
of
Johanna
Schiefler
or
the
landscape
around
SeebÃ1?4ll,
his
chosen
home
and
source
of
inspiration
for
his
late
work
period.
ParaCrawl v7.1
Selbstdarstellungen,
mit
subtilen
Referenzen
an
die
Kunstgeschichte
oder
mit
autobiografischen
Komponenten
versetzt,
sowie
die
Auseinandersetzung
mit
Landschaft
und
Landschaftsdarstellung
sind
seit
1997
charakteristisch
für
ihr
weitläufiges
Werk.
Since
1997
her
extensive
oeuvre
has
been
characterised
by
self-portrayals,
interspersed
with
subtle
references
to
art
history
and
autobiographical
elements,
and
explorations
of
landscape
and
landscape
representations.
ParaCrawl v7.1
Die
Landschaftsdarstellung
feierte
eine
Wiederauferstehung
als
Genre
der
künstlerischen
Fotografie,
wurde
aber
auch
zu
einem
Labor
für
Experimente
mit
dem
fotografischen
Blick
und
seiner
Dekonstruktion.
Landscape
re-emerged
as
a
genre
in
artistic
photography,
but
also
as
a
locus
for
experimentation
with
the
photographic
gaze,
and
its
deconstruction.
ParaCrawl v7.1
Seit
2007
hat
Ricarda
Roggan
sich
zunehmend
in
die
Natur
begeben,
und
sich
auf
der
für
sie
charakteristischen
Weise
dem
Genre
der
Landschaftsdarstellung
zugewandt.
Since
2007
Ricarda
Roggan
has
begun
to
work
outdoors
to
turn
towards
the
genre
of
landscape
painting
in
her
own
typical
way.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
zudem
so
in
den
Bildkompositionen
zum
Einsatz
gebracht,
dass
sich
im
Sehprozess
eine
spekulative
Ambivalenz
zwischen
der
Präsenz
einer
faktischen
Farbfläche
oder
einer
Landschaftsdarstellung
eröffnet.
Moreover,
these
areas
are
deliberately
used
in
the
picture
to
open
up
a
speculative
ambivalence
in
the
visual
process
between
factual
areas
of
paint
and
landscape
depiction.
ParaCrawl v7.1
Auf
seinen
Reisen
durch
Amerika,
Australien,
Afrika
und
Europa
erarbeitete
und
festigte
er
sein
Konzept
der
Landschaftsdarstellung.
While
travelling
through
America,
Australia,
Africa
and
Europe
he
developed
and
deepened
his
concept
of
the
presentation
of
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Die
säkulare
Malerei
beherrschte
die
bildenden
Künste,
die
"Pferdemalerei"
erschien,
sowie
eine
neue
Technik
in
der
Landschaftsdarstellung.
Under
the
Tang-Dynasty,
secular
painting
dominated
the
pictorial
arts
and
"horse-paintings"
started,
as
well
as
a
new
technique
of
representation
of
the
landscape.
ParaCrawl v7.1
Vom
18.
November
2015
bis
3.
April
2016
fokussiert
die
Ausstellung
Gerhart
Frankl
–
Rastlos
im
Oberen
Belvedere
auf
Aspekte
der
Entwicklung
in
seiner
Landschaftsdarstellung
hin
zu
den
formauflösenden
Bergphantasien.
From
18
November
2015
to
3
April
2016
the
exhibition
Gerhart
Frankl
–
Restless
at
the
Upper
Belvedere
will
focus
on
the
evolution
of
his
landscapes
that
culminated
in
his
form-dissolving
Mountain
Fantasies
.
ParaCrawl v7.1
Seit
den
50er-Jahren
widmete
sich
der
Maler
Friedrich
Martinotto
(1909–1973)
ausschließlich
der
Malerei
und
war
ebenso
wie
Nicolas
de
Staël
auf
der
Suche
nach
neuen
Möglichkeiten
der
Landschaftsdarstellung.
Since
the
1950s,
the
painter
Friedrich
Martinotto
(1909–1973)
has
devoted
himself
solely
to
painting
and,
like
Nicolas
de
Staël,
was
always
in
search
of
new
possibilities
of
depicting
landscape.
ParaCrawl v7.1
Hiroshige
demonstriert
mit
atmosphärischen
Szenen,
wie
souverän
er
die
Landschaftsdarstellung
beherrscht,
von
den
friedvollen
Ufern
des
Ota
bis
zum
Furcht
einflößenden
Wada-Pass
und
einem
Aufstieg
zwischen
Yawata
und
Mochizuki
im
Mondschein
.
Hiroshige
demonstrates
his
mastery
of
landscape
with
grandiose
and
evocative
scenes,
whether
it's
the
peaceful
banks
of
the
Ota
River,
the
forbidding
Wada
Pass,
or
a
moonlit
ascent
between
Yawata
and
Mochizuki.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ausstellung
Formalisierung
der
Landschaft
-
Hölzel,
Mediz,
Moll
u.
a.
widmet
sich
das
Belvedere
in
der
Reihe
Meisterwerke
im
Fokus
erstmals
nicht
dem
Schaffen
eines
einzelnen
in
der
Sammlung
vertretenen
Künstlers,
sondern
thematisiert
ein
Phänomen
in
der
Landschaftsdarstellung
des
späten
19.
Jahrhunderts,
das
sinnbildhaft
die
Schwelle
zur
Flächenkunst
des
Jugendstils
markiert:
die
Reduktion
und
Formalisierung
landschaftlicher
Motive.
The
exhibition
Shaping
Landscapes
-
Hölzel,
Mediz,
Moll
amongst
others
is
the
first
within
the
Belvedere's
series
Masterpieces
in
Focus
to
not
deal
with
the
œuvre
of
an
individual
artist
figuring
in
the
collection,
but
to
instead
address
an
artistic
phenomenon
–
one
that
exemplarily
marks
the
threshold
to
the
decorative
two-dimensionality
of
Art
Nouveau
in
late
nineteenth-century
landscape
painting:
the
abstraction
and
formalization
of
scenic
motifs.
ParaCrawl v7.1
Smith
zielte
sowohl
in
der
Sozialdarstellung
wie
zuvor
auch
in
der
Landschaftsdarstellung
auf
dieses
low
-Level
von
Burleske
ab,
auf
den
plebejischen
Bodensatz,
und
wie
bereits
in
den
Remarks
on
Rural
Scenery
stellte
er
seinen
Darstellungen
von
Arbeitslosen,
von
Bettlern
und
Vaganten
in
Vagabondiana
einen
einleitenden
Text
voran,
der
das
Feld
der
Armutsdarstellung
kunsthistorisch
fundieren
sollte.
In
both
his
social
depiction
and
earlier
landscapes,
Smith
aimed
at
this
low
level
of
the
burlesque,
at
the
plebeian
dregs,
and
as
with
the
Remarks
on
Rural
Scenery,
he
introduced
his
pictures
of
the
jobless,
beggars
and
vagrants
with
a
text
meant
to
ground
the
field
of
depicting
poverty
in
art-historical
terms.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
ist
diesen
Pionieren
der
modernen
Landschaftsdarstellung
die
radikale
Selbsterfahrung
im
Umgang
mit
Natur,
die
alle
damals
geltenden
Konventionen
aus
den
Angeln
hob.
These
pioneers
of
the
modern
landscape
are
distinguished
by
their
radical
self-consciousness
in
the
face
of
nature,
which
put
paid
to
all
of
the
conventions
of
their
day.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sonderform
der
Landschaftsdarstellung
entwickelte
sich
in
Venedig
im
Lauf
des
18.
Jahrhunderts
im
Zusammenhang
mit
einer
steigenden
Zahl
von
Bildungsreisenden.
This
sub-genre
of
landscape
painting
evolved
in
Venice
during
the
18th
century
in
connection
with
the
growing
number
of
visitors
making
the
Grand
Tour
to
Italy.
ParaCrawl v7.1
Wie
von
Ian
Wilson
in
seinem
1978
erschienenen
Buch
"The
Shroud
of
Turin"
geschrieben,
steht
diese
Landschaftsdarstellung
im
Gegensatz
zu
den
üblichen
künstlerischen
Konventionen
dieser
Zeit,
die
darin
bestehen,
ein
Porträt
in
einem
vertikalen
Rahmen
und
eine
Landschaft
in
einem
horizontalen
Rahmen
zu
malen.
As
written
by
Ian
Wilson
in
his
book
"The
Shroud
of
Turin"
published
in
1978,
this
landscape
portrayal
contrasts
with
the
usual
artistic
convention
of
that
time
period,
consisting
in
painting
a
portrait
in
a
vertical
frame
and
a
landscape
in
a
horizontal
frame.
ParaCrawl v7.1