Translation of "Landknappheit" in English

Landknappheit ist einer der wesentlichen Gründe, warum die Mapuche ihre Heimatorte verlassen.
Shortage of land is one of the basic reasons why the Mapuche have left their area of origin.
ParaCrawl v7.1

Landknappheit, so heißt es, war eine Ursache für die Spannungen, die in den 1990er Jahren zum Völkermord führten.
I've heard it said that competition for land was one of the things that led to the tensions that caused the genocide of the 1990s.
TED2020 v1

Aufgrund der Schwankungen der Nahrungsmittelpreise vor dem Hintergrund der Finanzkrise, des globalen Bevölkerungswachstums, der Landknappheit, des Klimawandels und der Umweltzerstörung sind Hunderte Millionen Menschen von extremer Armut und Unterernährung bedroht.
Hundreds of millions of people are at risk of extreme poverty and malnutrition because of the volatility of food prices, combined with the financial crisis, global population growth, competition for land, climate change and environmental deterioration.
EUbookshop v2

Die Armut der Menschen auf dem Lande, Bevölkerungswachstum und Landknappheit stellen Malawi vor gravierende innere Probleme, doch hat in den letzten Jahren das Zusammenwirken verschiedener äußerer Faktoren die Wirtschaft des Landes zusätzlich negativ beeinflußt.
Rural poverty, population growth and shortage of land are perhaps the most serious internal pressures confronting Malawi, but in recent years a combination of external factors has adversely affected the country's economy.
EUbookshop v2

Landknappheit hat immer Krieg heraufbeschworen, und in diesen Kämpfen wurden die frühen friedliebenden Stämme praktisch ausgerottet.
Scarcity of land has always brought on war, and during these struggles the early peace tribes were practically exterminated.
ParaCrawl v7.1

Die Bezeichnung "Sklavenkolonie" trifft einmal die sozioöko­nomische Struktur Südafrikas, gekennzeichnet durch das funk­tionale Nebeneinander von marktwirtschaftlichen kapitalisti­schen Wirtschaftsformen und der Subsistenzwirtschaft in den Reservaten, die jedoch aufgrund schlechter Bodenbedingungen, Landknappheit und des Steuerzwangs eher als eine "Unterexistenzwirtschaft"11 zu charakterisieren ist und damit die Basis eines Systems exzessiver Lohnsklaverei bedeutet.
On the one hand, the term "slave colony" fittingly describes the socio-economic structure of South Africa, which is characterized by the functional coexistence of capitalist economic forms geared to a market economy and a subsistence economy in the reserves. In view of the miserable soil conditions, the scarcity of land and a violent system of taxation the latter had, however, better be defined as an "infra-subsistence economy", (10) since it represents the basis of a system of excessive wage slavery.
ParaCrawl v7.1

Doch trotz des bestehenden Bevölkerungsdrucks und der Landknappheit hat Ruanda es als eines von nur drei Ländern in Zentral- und Westafrika geschafft, den Rückgang der Waldfläche zu stoppen und den Trend umzukehren.
But despite continuing population and land pressures, Rwanda is one of only three countries in Central and Western Africa to achieve a major reversal in the trend of declining forest cover.
ParaCrawl v7.1

In Perioden der Landknappheit und damit einhergehender Überbevölkerung wurde der Wert des menschlichen Lebens vergleichsweise niedriger veranschlagt, so dass Krieg, Hungersnot und Seuchen gelassener betrachtet wurden.
During periods of land scarcity and associated overpopulation, human life became comparatively cheapened so that war, famine, and pestilence were regarded with less concern.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Anzeichen der Belastung unverkennbar sind, vor allem hinsichtlich der Landknappheit, haben die vor Generationen eingetretenen dramatischen sozialen Veränderungen in anderen Teilen des Balkans das Kosovo bislang nicht erreicht.
Though signs of stress are apparent, particularly in the desperate shortage of land, the dramatic changes in social forms that swept across other parts of the Balkans many generations ago have not yet come to Kosovo.
ParaCrawl v7.1

Von Landknappheit kann in Nova Scotia nun wirklich nicht gesprochen werden, jedoch sind Grundstücke mit Wasserfront ohne direkte Hauptstrasse im Rücken immer schwieriger zu fairen Preisen zu bekommen.
Land is certainly plentiful in Nova Scotia, however parcels with water frontage without a busy main road nearby are becoming more and more difficult to find for such attractive prices.
ParaCrawl v7.1

Eine Erklärung, an der jedoch im Rahmen der delegationsinternen Debatten rasch Zweifel aufkamen: Angesichts der allgegenwärtigen Landknappheit spreche wenig dafür, dass es den Bauern und Bäuerinnen tatsächlich egal sein könne, wenn in ihrer mehr oder weniger unmittelbaren Umgebung riesige Agrarflächen an externe Investoren verhökert würden – und somit jenes Produktionsmittel, das sie zum Überleben so dringend bräuchten.
But in the context of our delegation's debates this explanation was soon to be doubted. Instead it became clear, that because of the ubiquitous scarcity of land it would most likely matter to the peasants if huge areas of farmland close to their own land were sold to external investors, considering that the land is the major means of production, which they urgently need to survive.
ParaCrawl v7.1