Translation of "Landeshoheit" in English
Die
Landeshoheit
übte
das
Erzstift
Trier
aus.
Authority
was
exercised
by
the
Electorate
of
Trier.
Wikipedia v1.0
Dierscheid
gehörte
zur
Herrschaft
Bruch,
stand
also
unter
luxemburger
Landeshoheit.
Dierscheid
belonged
to
the
lordship
of
Bruch,
and
therefore
lay
under
Luxembourgish
sovereignty.
Wikipedia v1.0
Danach
musste
der
Graf
von
Sponheim
die
pfalzgräfliche
Landeshoheit
im
Ort
anerkennen.
Thereafter,
the
Count
of
Sponheim
had
to
acknowledge
Comital
Palatine
authority
over
the
village.
Wikipedia v1.0
Die
Landeshoheit
wechselte
gut
200
Jahre
später,
zum
Grafen
von
Blankenheim.
Territorial
sovereignty
changed,
a
good
200
years
later,
to
the
counts
of
Blankenheim.
WikiMatrix v1
Johannes
IV.
versuchte
die
bischöfliche
Landeshoheit
im
Hochstift
Hildesheim
wieder
zu
konsolidieren.
John
IV
tried
to
consolidate
prince-episcopal
sovereignty
into
the
Prince-Bishopric
of
Hildesheim
again.
WikiMatrix v1
In
Bayern
gehen
Klöster
und
geistliche
Fürstentümer
in
Landeshoheit
über.
In
Bavaria
monasteries
and
clerical
dukedoms
are
annexed
by
the
secular
state.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Tod
hatte
in
der
Tat
nichts
mit
Territorial-
oder
Landeshoheit
zu
tun.
Their
deaths
had
in
fact
nothing
to
do
with
territory
or
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1487
erlangte
Kurmainz
einen
Teil
der
Landeshoheit
und
1738
die
Gesamtherrschaft
über
das
Gebiet.
In
1487,
Electoral
Mainz
managed
to
acquire
a
share
of
sovereignty
over
the
area,
and
in
1738,
this
became
total.
Wikipedia v1.0
Aber
es
gab
zeitweise
durchaus
Konflikte
zwischen
bürgerlichen
Unabhängigkeitsbestrebungen
und
dem
Versuch
die
Landeshoheit
auszubauen.
But
at
times,
however,
there
were
conflicts
between
the
city's
aspirations
for
independence
and
his
attempt
to
expand
his
territorial
lordship.
WikiMatrix v1
Das
Karlsruher
Institut
für
Technologie
(KIT)
ist
eine
öffentliche
Einrichtung
in
Landeshoheit
von
Baden-Württemberg.
Karlsruhe
Institute
of
Technology
(KIT)
is
a
public
corporation
according
to
the
legislation
of
the
state
of
Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sachsen-Gotha
unter
Herzog
Friedrich
und
Sachsen-Meiningen
unter
Herzog
Bernhard
I.,
dem
drittältesten
Sohn,
erhielt
das
Fürstentum
volle
Landeshoheit
im
Reichsverband.
Like
Saxe-Gotha
under
Duke
Frederick
and
Saxe-Meiningen
under
Duke
Bernhard
I,
the
third
oldest
son,
the
Principality
received
full
sovereignty
in
the
Imperial
Confederation.
Wikipedia v1.0
Während
das
Amt
Hennweiler
unter
pfalz-zweibrückischer
Landeshoheit
stand,
war
im
Amt
Weiden
der
Kurfürst
von
Trier
oberster
Lehensherr.
While
the
"Amt"
of
Hennweiler
lay
under
Palatinate-Zweibrücken
sovereignty,
in
the
"Amt"
of
Hahnenbach
the
Prince-Archbishop-Elector
of
Trier
was
the
overlord.
Wikipedia v1.0
Die
Grafen
von
Sponheim
besaßen
spätestens
seit
dem
Jahr
1100
die
Landeshoheit
und
übergaben
ihrem
Hauskloster
Sponheim
mehrmals
Liegenschaften
und
Einkünfte
in
Braunweiler.
No
later
than
1100,
the
Counts
of
Sponheim
held
sovereignty
and
several
times
transferred
to
their
house
monastery,
called
Sponheim
Abbey,
properties
and
incomes
in
Braunweiler.
Wikipedia v1.0
Er
löste
die
fremde
Landeshoheit
über
verschiedene
Teile
des
Fürstentums
ab
und
erhöhte
dadurch
dessen
Wert
und
Ansehen.
He
made
an
end
to
foreign
sovereignty
over
various
parts
of
his
principality,
thereby
increasing
its
prestige.
Wikipedia v1.0