Translation of "Landeshoheit" in English

Die Landeshoheit übte das Erzstift Trier aus.
Authority was exercised by the Electorate of Trier.
Wikipedia v1.0

Dierscheid gehörte zur Herrschaft Bruch, stand also unter luxemburger Landeshoheit.
Dierscheid belonged to the lordship of Bruch, and therefore lay under Luxembourgish sovereignty.
Wikipedia v1.0

Danach musste der Graf von Sponheim die pfalzgräfliche Landeshoheit im Ort anerkennen.
Thereafter, the Count of Sponheim had to acknowledge Comital Palatine authority over the village.
Wikipedia v1.0

Die Landeshoheit wechselte gut 200 Jahre später, zum Grafen von Blankenheim.
Territorial sovereignty changed, a good 200 years later, to the counts of Blankenheim.
WikiMatrix v1

Johannes IV. versuchte die bischöfliche Landeshoheit im Hochstift Hildesheim wieder zu konsolidieren.
John IV tried to consolidate prince-episcopal sovereignty into the Prince-Bishopric of Hildesheim again.
WikiMatrix v1

In Bayern gehen Klöster und geistliche Fürstentümer in Landeshoheit über.
In Bavaria monasteries and clerical dukedoms are annexed by the secular state.
ParaCrawl v7.1

Ihr Tod hatte in der Tat nichts mit Territorial- oder Landeshoheit zu tun.
Their deaths had in fact nothing to do with territory or sovereignty.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1487 erlangte Kurmainz einen Teil der Landeshoheit und 1738 die Gesamtherrschaft über das Gebiet.
In 1487, Electoral Mainz managed to acquire a share of sovereignty over the area, and in 1738, this became total.
Wikipedia v1.0

Aber es gab zeitweise durchaus Konflikte zwischen bürgerlichen Unabhängigkeitsbestrebungen und dem Versuch die Landeshoheit auszubauen.
But at times, however, there were conflicts between the city's aspirations for independence and his attempt to expand his territorial lordship.
WikiMatrix v1

Das Karlsruher Institut für Technologie (KIT) ist eine öffentliche Einrichtung in Landeshoheit von Baden-Württemberg.
Karlsruhe Institute of Technology (KIT) is a public corporation according to the legislation of the state of Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1

Wie Sachsen-Gotha unter Herzog Friedrich und Sachsen-Meiningen unter Herzog Bernhard I., dem drittältesten Sohn, erhielt das Fürstentum volle Landeshoheit im Reichsverband.
Like Saxe-Gotha under Duke Frederick and Saxe-Meiningen under Duke Bernhard I, the third oldest son, the Principality received full sovereignty in the Imperial Confederation.
Wikipedia v1.0

Während das Amt Hennweiler unter pfalz-zweibrückischer Landeshoheit stand, war im Amt Weiden der Kurfürst von Trier oberster Lehensherr.
While the "Amt" of Hennweiler lay under Palatinate-Zweibrücken sovereignty, in the "Amt" of Hahnenbach the Prince-Archbishop-Elector of Trier was the overlord.
Wikipedia v1.0

Die Grafen von Sponheim besaßen spätestens seit dem Jahr 1100 die Landeshoheit und übergaben ihrem Hauskloster Sponheim mehrmals Liegenschaften und Einkünfte in Braunweiler.
No later than 1100, the Counts of Sponheim held sovereignty and several times transferred to their house monastery, called Sponheim Abbey, properties and incomes in Braunweiler.
Wikipedia v1.0

Er löste die fremde Landeshoheit über verschiedene Teile des Fürstentums ab und erhöhte dadurch dessen Wert und Ansehen.
He made an end to foreign sovereignty over various parts of his principality, thereby increasing its prestige.
Wikipedia v1.0