Translation of "Landeshauptleute" in English

Ebenfalls anwesend waren die Verkehrsminister der sieben Alpenstaaten, die Landeshauptleute von Bayern bis Verona.
Also present were the Transport Minister of the seven Alpine States, the Presidents of the regions and provinces from Bavaria to Verona.
ParaCrawl v7.1

Sie stammen aus der Renovierung von 1747 und zeigen die Wappen der Landeshauptleute in Krain.
They are from 1747 and show the coats of arms of the governors of Krain.
ParaCrawl v7.1

Später wurde sie im Barockstil umgebaut und 1747 mit den Wappen der Landeshauptleute bemalt.
It was rebuilt in the Baroque style and in 1747 was decorated with the coats-of-arms of the provincial governors.
ParaCrawl v7.1

Damals hat allerdings ein Land, das heute in der Europäischen Union ist, nämlich Österreich, insofern eine sehr positive Rolle gespielt, als die meisten seiner führenden Politiker, vor allem die meisten seiner Landeshauptleute an diesem historischen Tag anwesend waren.
At that time, however, one country - Austria - which is now a Member of the European Union did play a very positive part. Most of its leading politicians, and especially most of its provincial governors, were present on that historic day.
Europarl v8

Aufschlüsse zu den Bauetappen geben die eingelassenen Reliefs mit den Wappen der Tiroler Landeshauptleute Albrecht von Wolfstein und Berchtold von Gufidaun (1353 – 1373).
Information on the final building stages of the tower is given on the in-built reliefs bearing the coat of arms of the Tyrolean governors Albrecht von Wolfstein and Berchtold von Gufidaun (1353 â??1373).
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1987 unterzeichneten die Landeshauptleute von Wien, Niederösterreich und dem Burgenland die sogenannte Wienerwald-Deklaration zum Schutz des Wienerwaldes.
In 1987, the governors of the states of Vienna, Lower Austria and Burgenland signed the Vienna Woods Declaration to protect nature in the region.
WikiMatrix v1

Mit dem Wissenschaftsfonds machen wir den Mehrwert der Europaregion auch in der Forschung spürbar und bieten eine echte Perspektive für Fortschritt, Entwicklung und internationale Wettbewerbsfähigkeit", so die Landeshauptleute Günther Platter, Arno Kompatscher und Ugo Rossi zum Euregio-Wissenschaftsfonds.
With the Science Fund, we are making the added value of the European region tangible in research as well, and are offering a real perspective for progress, development and international competitiveness," said Günther Platter, Arno Kompatscher and Ugo Rossi, the provincial governors of the Euregio Science Fund.
ParaCrawl v7.1

Letzten Freitag haben die Landeshauptleute der Steiermark (Hermann Schützenhöfer), Kärnten (Dr. Peter Kaiser), des Burgenlands (Hans Niessl) sowie die zuständigen Landesräte der Steiermark (MMag.
Last Friday in a joint press conference, the state governors of Styria (Hermann Schützenhöfer), Carinthia (Dr. Peter Kaiser) and Burgenland (Hans Niessl), the regional ministers of Styria (MMag.
ParaCrawl v7.1

Kurz muss sich gegen seine Landeshauptleute durchsetzen und die breite bürgerliche Empörung wegen der nationalsozialistischen „Ausrutscher“ der FPÖ überwinden.
Kurz must impose his will on the powerful regional governors and overcome widespread liberal-conservative distaste at the FPÖ’s Nazi ‘slip-ups’.
ParaCrawl v7.1

Unter der Verantwortung der Landeshauptleute werden die Aufsichtsbehörden der jeweiligen Länder tätig (Lebensmittelaufsicht (LMA), Veterinärbehörde).Werden aufgrund von Betriebsrevisionen oder Begutachtungen der AGES bzw. der Untersuchungsanstalten der Länder Wien, Kärnten und Vorarlberg Verstöße gegen lebensmittelrechtliche Anforderungen evident, muss die zuständige Landesbehörde geeignete Maßnahmen zur Behebung der Mängel setzen.
The supervisory authorities in each of the federal states (food supervisory authority (LMA), veterinary authority) operate under the responsibility of the State Governors. If contraventions of statutory requirements relating to foodstuffs become evident due to farm inspections or expert assessments by AGES or by the monitoring agencies of the federal states of Vienna, Carinthia and Vorarlberg, the responsible state authorities must take appropriate measures to rectify these failings.
ParaCrawl v7.1

Seit Juli 1969 war er Beamter der Autonomen Provinz Trient und mehrere Jahre Referent verschiedener Trentiner Landeshauptleute und Landesräte.
From July 1969 he was an official of the Autonomous Province of Trento, where for years he has worked in the secretariat of Presidents and Provincial Assessors.
ParaCrawl v7.1