Translation of "Landesgrenze" in English

Über seinen Gipfel verläuft die Landesgrenze zwischen Deutschland und Österreich.
The national border between Germany and Austria runs over the summit.
Wikipedia v1.0

Im Südosten liegt die Landesgrenze nach Kambodscha.
It borders Cambodia to the East.
Wikipedia v1.0

Später wurde dort die Landesgrenze zwischen Hessen und Rheinland-Pfalz gezogen.
Later this became the border between Hesse and Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0

Im späten Mittelalter trennte die Ortschaften eine Landesgrenze.
In the late Middle Ages the villages were separated by a national border.
Wikipedia v1.0

Die Landesgrenze liegt zwischen Heppenheim und Laudenbach.
The border between these two "Länder" is between Heppenheim and Laudenbach.
Wikipedia v1.0

Im Südosten geht das Seengebiet über die Landesgrenze zu Brandenburg hinaus.
In the south it crosses the border of the state Brandenburg.
Wikipedia v1.0

Durch Igelsbach verläuft die Landesgrenze zu Hessen.
The border with Hesse runs through the borough of Igelsbach.
Wikipedia v1.0

Im Main zwischen Collenberg und Freudenberg liegt die Landesgrenze zwischen Bayern und Baden-Württemberg.
Along the Main between Collenberg and Freudenberg runs the boundary between Bavaria and Baden-Württemberg.
Wikipedia v1.0

Unmittelbar westlich des Ortes verläuft die Landesgrenze zum Saarland.
Just west of the village runs the state boundary with the Saarland.
Wikipedia v1.0

September 1981 wurde auch der Abschnitt bis zur Landesgrenze bei Hanweiler-Bad Rilchingen elektrifiziert.
On 11 September 1981 electrification was extended to the border near Hanweiler-Bad Rilchingen.
Wikipedia v1.0

Bis dahin will ich schon über der Landesgrenze sein.
Listen, by that time, I want to be over the state line.
OpenSubtitles v2018

Doch jenseits der Landesgrenze weiß kein Schwein, wer er ist.
Outside this country, no one knows who the hell he is.
OpenSubtitles v2018

Schaffen Sie den DDT bis an meine Landesgrenze!
Bring the DDT in person to my border.
OpenSubtitles v2018

Wir haben beide die Landesgrenze verletzt.
We have both violated the borders of state!
OpenSubtitles v2018

Der Ausbau zwischen Rosenheim und der Landesgrenze bei Freilassing kostete insgesamt 4.115.500 Mark.
The duplication between Rosenheim and the border at Freilassing cost a total of 4,115,500 Marks.
Wikipedia v1.0

Als ich die Landesgrenze überquerte, fiel so ein Schleier über meine Augen.
As I crossed the county line, this veil dropped over my eyes.
OpenSubtitles v2018

Der Zugverkehr über die Landesgrenze wurde deshalb am 3. Juni 1945 eingestellt.
As a result, railway traffic across the border ceased on 3 June 1945.
WikiMatrix v1

An der Landesgrenze zwischen Mecklenburg-Vorpommern und Brandenburg mündet von Westen der Meynbach ein.
On the state border between Mecklenburg-Vorpommern and Brandenburg it is joined from the west by the Meynbach.
WikiMatrix v1

Zuvor hatte Präsident Gusmão Malaysia gebeten, die Landesgrenze zu Indonesien zu sichern.
Earlier, East Timorese President Xanana Gusmão had requested Malaysia guard the East Timor-Indonesia border to prevent civilians from fleeing the country.
WikiMatrix v1

Die heutige Landesgrenze von Thüringen bildete auch die Innerdeutsche Grenze.
The border between Bavaria and Thuringia was also the inner German border.
WikiMatrix v1

Die nördliche Gemeindegrenze bildet die Landesgrenze zwischen Bayern und Hessen.
The community’s northern limit forms Bavaria’s boundary with Hesse.
WikiMatrix v1

Die Wanderung über die Landesgrenze ist auffallend konjunkturabhängig.
Migrations over the Land borders depend largely on the state of the economy.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche grenzüberschreitende Eisenbahnfahrt begann somit vergleichsweise nahe der deutschen Landesgrenze.
The average international train journey thus started relatively close to the German border.
EUbookshop v2

Die Bunkenburg entstand an der Landesgrenze und sicherte den Wasserweg auf der Aller.
Bunkenburg was built on the state border and secured the water route of the Aller.
WikiMatrix v1