Translation of "Landesgrenze" in English
Über
seinen
Gipfel
verläuft
die
Landesgrenze
zwischen
Deutschland
und
Österreich.
The
national
border
between
Germany
and
Austria
runs
over
the
summit.
Wikipedia v1.0
Im
Südosten
liegt
die
Landesgrenze
nach
Kambodscha.
It
borders
Cambodia
to
the
East.
Wikipedia v1.0
Später
wurde
dort
die
Landesgrenze
zwischen
Hessen
und
Rheinland-Pfalz
gezogen.
Later
this
became
the
border
between
Hesse
and
Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0
Im
späten
Mittelalter
trennte
die
Ortschaften
eine
Landesgrenze.
In
the
late
Middle
Ages
the
villages
were
separated
by
a
national
border.
Wikipedia v1.0
Die
Landesgrenze
liegt
zwischen
Heppenheim
und
Laudenbach.
The
border
between
these
two
"Länder"
is
between
Heppenheim
and
Laudenbach.
Wikipedia v1.0
Im
Südosten
geht
das
Seengebiet
über
die
Landesgrenze
zu
Brandenburg
hinaus.
In
the
south
it
crosses
the
border
of
the
state
Brandenburg.
Wikipedia v1.0
Durch
Igelsbach
verläuft
die
Landesgrenze
zu
Hessen.
The
border
with
Hesse
runs
through
the
borough
of
Igelsbach.
Wikipedia v1.0
Im
Main
zwischen
Collenberg
und
Freudenberg
liegt
die
Landesgrenze
zwischen
Bayern
und
Baden-Württemberg.
Along
the
Main
between
Collenberg
and
Freudenberg
runs
the
boundary
between
Bavaria
and
Baden-Württemberg.
Wikipedia v1.0
Unmittelbar
westlich
des
Ortes
verläuft
die
Landesgrenze
zum
Saarland.
Just
west
of
the
village
runs
the
state
boundary
with
the
Saarland.
Wikipedia v1.0
September
1981
wurde
auch
der
Abschnitt
bis
zur
Landesgrenze
bei
Hanweiler-Bad
Rilchingen
elektrifiziert.
On
11
September
1981
electrification
was
extended
to
the
border
near
Hanweiler-Bad
Rilchingen.
Wikipedia v1.0
Bis
dahin
will
ich
schon
über
der
Landesgrenze
sein.
Listen,
by
that
time,
I
want
to
be
over
the
state
line.
OpenSubtitles v2018
Doch
jenseits
der
Landesgrenze
weiß
kein
Schwein,
wer
er
ist.
Outside
this
country,
no
one
knows
who
the
hell
he
is.
OpenSubtitles v2018
Schaffen
Sie
den
DDT
bis
an
meine
Landesgrenze!
Bring
the
DDT
in
person
to
my
border.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
beide
die
Landesgrenze
verletzt.
We
have
both
violated
the
borders
of
state!
OpenSubtitles v2018
Der
Ausbau
zwischen
Rosenheim
und
der
Landesgrenze
bei
Freilassing
kostete
insgesamt
4.115.500
Mark.
The
duplication
between
Rosenheim
and
the
border
at
Freilassing
cost
a
total
of
4,115,500
Marks.
Wikipedia v1.0
Als
ich
die
Landesgrenze
überquerte,
fiel
so
ein
Schleier
über
meine
Augen.
As
I
crossed
the
county
line,
this
veil
dropped
over
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Der
Zugverkehr
über
die
Landesgrenze
wurde
deshalb
am
3.
Juni
1945
eingestellt.
As
a
result,
railway
traffic
across
the
border
ceased
on
3
June
1945.
WikiMatrix v1
An
der
Landesgrenze
zwischen
Mecklenburg-Vorpommern
und
Brandenburg
mündet
von
Westen
der
Meynbach
ein.
On
the
state
border
between
Mecklenburg-Vorpommern
and
Brandenburg
it
is
joined
from
the
west
by
the
Meynbach.
WikiMatrix v1
Zuvor
hatte
Präsident
Gusmão
Malaysia
gebeten,
die
Landesgrenze
zu
Indonesien
zu
sichern.
Earlier,
East
Timorese
President
Xanana
Gusmão
had
requested
Malaysia
guard
the
East
Timor-Indonesia
border
to
prevent
civilians
from
fleeing
the
country.
WikiMatrix v1
Die
heutige
Landesgrenze
von
Thüringen
bildete
auch
die
Innerdeutsche
Grenze.
The
border
between
Bavaria
and
Thuringia
was
also
the
inner
German
border.
WikiMatrix v1
Die
nördliche
Gemeindegrenze
bildet
die
Landesgrenze
zwischen
Bayern
und
Hessen.
The
community’s
northern
limit
forms
Bavaria’s
boundary
with
Hesse.
WikiMatrix v1
Die
Wanderung
über
die
Landesgrenze
ist
auffallend
konjunkturabhängig.
Migrations
over
the
Land
borders
depend
largely
on
the
state
of
the
economy.
EUbookshop v2
Die
durchschnittliche
grenzüberschreitende
Eisenbahnfahrt
begann
somit
vergleichsweise
nahe
der
deutschen
Landesgrenze.
The
average
international
train
journey
thus
started
relatively
close
to
the
German
border.
EUbookshop v2
Die
Bunkenburg
entstand
an
der
Landesgrenze
und
sicherte
den
Wasserweg
auf
der
Aller.
Bunkenburg
was
built
on
the
state
border
and
secured
the
water
route
of
the
Aller.
WikiMatrix v1