Translation of "Landesgeschichte" in English

Heute beherbergt das Schloss das Südtiroler Landesmuseum für Kultur- und Landesgeschichte.
Today the castle hosts the Provincial Museum of Cultural and Provincial History.
ParaCrawl v7.1

Ausführliche Informationen zur Landesgeschichte erhalten Sie hier:
Detailed information about the state’s history is available here:
ParaCrawl v7.1

Das Museum für Kultur- und Landesgeschichte ist auf Schloss Tirol bei Meran zufinden.
The South Tyrolean Museum for cultural history is located at Tirolo Castle close toMerano.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Ort, der mit der württembergischen Landesgeschichte eng verwoben ist.
Beutelsbach is a place which is closely interwoven with the history of Württemberg.
ParaCrawl v7.1

Und wie ist das Südtiroler Museum für Kultur- und Landesgeschichte zu erreichen?
And how to reach the South Tyrolean Museum of Culture and Provincial History?
ParaCrawl v7.1

Nebst der Landesgeschichte Omans steht besonders die Geschichte der Hauptstadt Maskat im Mittelpunkt.
The museum shows the national history of Oman, but especially that of its capital, Muscat.
ParaCrawl v7.1

Seit 2003 befindet sich dort das Südtiroler Landesmuseum für Kultur- und Landesgeschichte .
Since 2003 it has accommodated the South Tyrolean Provincial Museum of Culture and Regional History.
ParaCrawl v7.1

Plön und seine Burg spielten in dieser Zeit jedoch keine bedeutende Rolle in der Landesgeschichte.
During this period, however, Plön and its castle played no significant role in the country's history.
Wikipedia v1.0

Sie widmet sich der Geschichte des Deutschen Ordens mit besonderem Bezug zur Landesgeschichte Frankens.
It is dedicated to the history of the Teutonic Order, with a particular focus on the regional history of Franconia.
WikiMatrix v1

Öl als Ware stammt nicht aus der besten und am weitesten entwickelten Phase einer Landesgeschichte.
Oil as a commodity does not come from the best and most sophisticated phase in the history of a country.
ParaCrawl v7.1

Das Schloss Amboise, Schauplatz französischer Landesgeschichte, liegt nur 19 Kilometer von unserem Campingplatz entfernt.
The castle of Amboise, major place of the History of France, lies at only 19 kilometres from our campsite.
CCAligned v1

Seit 1990 befindet sich im Inneren des Schlosses das Südtiroler Landesmuseum für Kultur- und Landesgeschichte.
Since 1990 it hosts the South Tyrolean Provincial museum for culture and history.
ParaCrawl v7.1

Das Museum für Kultur- und Landesgeschichte ist auf Schloss Tirol bei Meran zu finden.
The South Tyrolean Museum for cultural history is located at Tirolo Castle close to…
ParaCrawl v7.1

Neben der Landesgeschichte sind derzeit noch die Disziplinen Literatur, Kunstgeschichte, Sprachwissenschaft und Volkskunde vertreten.
In addition to regional history, currently also the disciplines of literature, art history, linguistics and ethnic studies are represented.
ParaCrawl v7.1

Das Historische Museum auf dem Roten Platz ist das größte seiner Art für Landesgeschichte in Russland.
The State Historical Museum on Red Square is the largest of its kind dedicated to national history in Russia.
ParaCrawl v7.1

Das Haus der Geschichte in Stuttgart vermittelt Ihnen über 200 Jahre Landesgeschichte aus dem Südwesten Deutschlands.
The House of History in Stuttgart will give you more than 200 years of history from the southwest of Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Eingang zum Südtiroler Museum für Kultur- und Landesgeschichte scheint ein gemütlicher Ort zu sein.
The entrance to the South Tyrolean Cultural History Museum, opened in 2003.
ParaCrawl v7.1

Die Stammburg der Grafen von Tirol enthält heute das Südtiroler Landesmuseum für Kultur- und Landesgeschichte.
The family seat of the Earls of Tyrol now houses the South Tyrol Museum of Culture and History.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsparcours zeigt die Tiroler Landesgeschichte in ihren Anfängen und die Glanzzeit der Burg im Mittelalter.
The exhibition's course depicts the history of Tyrol from the early origins of the castle, through the Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie alles über die Landesgeschichte im größten kulturhistorischen Museum von Baden-Würrtemberg in Stuttgart.
The Württemberg State Museum shares the cultural history of Baden-Württemberg from the Stone Age to the present.
ParaCrawl v7.1

In kaum einem anderen Land Europas ist die Landesgeschichte heute noch so lebendig wie in Schottland.
Nowhere in Europe the history of a country is so lively than in Scotland.
ParaCrawl v7.1

Partner der ersten Stunde war die Kommission für Bayerische Landesgeschichte bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften.
The Committee for Bavarian Regional History at the Bavarian Academy of Sciences was one of the initial partners.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal in unserer Landesgeschichte erkannten die Männer und Frauen in Indiens Städten die schreckliche Wahrheit über den wahren Status von Frauen in diesem Land.
For the first time in our history, men and women in Indian cities woke up to the horrific truth about the true state of women in the country.
TED2020 v1

Hiernach müssen ausländische Lehrer vom griechischen Unterrichts- und Bildungsministerium eine Bescheinigung über ihre Kenntnisse der griechischen Sprache und der Landesgeschichte als Voraussetzung für eine vom Ministerium vorgeschriebenen Prüfung einholen.
These require foreign teachers to obtain a certificate from the Greek Ministry for Education attesting to their knowledge of the Greek language and national history which is conditional on passing an examination set by the Ministry.
TildeMODEL v2018

Außer dem umfangreichen Bestand zur deutschen und französischen Geschichte verfügt die Bibliothek über einen Spezialbestand zu den Beziehungen zwischen beiden Ländern sowie über zahlreiche Werke zur westeuropäischen Geschichte sowie zur deutschen Landesgeschichte.
Besides its extensive collection on German and French history, the library has extensive special material on the relations between Germany and France as well as numerous items on western European history and German national history.
WikiMatrix v1

Träger des HLB sind die Bayerische Staatsbibliothek, die Kommission für bayerische Landesgeschichte bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften und die Konferenz der Landeshistoriker an den bayerischen Universitäten.
The sponsors of the HLB are the Bavarian State Library (BSB), the Commission for Bavarian Regional History at the Bavarian Academy of Sciences and the Conference of Regional Historians at the Bavarian universities.
WikiMatrix v1