Translation of "Landesentwicklung" in English
Er
bestätigte
für
zwei
Varianten
die
Verträglichkeit
mit
den
Zielen
der
Landesentwicklung.
It
confirmed
the
compatibility
of
two
options
with
the
goals
of
land
planning.
WikiMatrix v1
Seit
1953
befindet
sich
hier
der
Sitz
des
Hessischen
Ministeriums
für
Wirtschaft,
Verkehr
und
Landesentwicklung.
Since
1953
the
building
houses
the
Hessian
Ministery
of
Economics,
Transport
and
State
Development.
ParaCrawl v7.1
Das
Amt
für
regionale
Landesentwicklung
Braunschweig
kümmert
sich
vor
Ort
um
die
regionale
Partnerakquise
und
Partnerbetreuung.
The
Braunschweig
Office
for
Regional
Development
looks
after
regional
partner
acquisition
and
partner
support
on
a
local
level.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
der
Volkswirt
Staatssekretär
im
Hessischen
Ministerium
für
Wirtschaft,
Verkehr
und
Landesentwicklung.
A
trained
economist,
prior
to
that
he
was
State
Secretary
at
the
Hessian
Ministry
of
Economics,
Transport,
Urban
and
Regional
Development.
ParaCrawl v7.1
Und
in
dem
Jahr
als
ich
zur
Schule
kam,
erhielt
mein
Vater
einen
Job
bei
einer
Nicht-Regierungs-Organisation
namens
IRDNC
-
Integrierte
Landesentwicklung
und
Naturschutz.
And
the
year
I
went
to
school,
my
father
actually
got
a
job
with
a
non-governmental
organization
called
IRDNC,
Integrated
Rural
Development
and
Nature
Conservation.
TED2013 v1.1
März
1988
wies
das
Bayerische
Staatsministerium
für
Landesentwicklung
und
Umweltfragen
ein
1.280
km²
großes
Gebiet
im
Norden
Bayerns
(Deutschland)
als
Naturpark
Steigerwald
aus.
On
8
March
1988
the
Bavarian
State
Ministry
for
State
Development
and
the
Environment
designated
an
area
of
in
North
Bavaria,
Germany,
as
the
Steigerwald
Nature
Park
().
Wikipedia v1.0
Der
Entwurf
einer
"Landesentwicklung"
ist
damit
eine
Art
Frühwarnsystem,
das
die
verschiedenen
Ideen
und
Interessen
bündelt
und
zwischen
ihnen
vermittelt.
The
draft
Land
Development
Plan
thus
constituted
a
kind
of
early-warning
system,
encompassing
and
mediating
between
the
different
concepts
and
interests.
TildeMODEL v2018
Infolge
des
Ablaufs
des
Mandats,
auf
dessen
Grundlage
Frau
Birgit
J.
HONÉ
(Staatssekretärin
für
Europa
und
Regionale
Landesentwicklung,
Niedersächsische
Staatskanzlei)
vorgeschlagen
worden
war,
ist
der
Sitz
eines
Mitglieds
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden.
A
member's
seat
on
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
end
of
the
mandate
on
the
basis
of
which
Birgit
J.
HONÉ
(Staatssekretärin
für
Europa
und
Regionale
Landesentwicklung,
Niedersächsische
Staatskanzlei)
was
proposed.
DGT v2019
Die
EU
sollte
hinsichtlich
der
Möglichkeiten
der
legalen
Migration,
der
Kapazitäten
zur
Migrationssteuerung,
der
Ermittlung
von
Push-Faktoren
der
Migration,
des
Schutzes
der
Grundrechte,
der
Bekämpfung
illegaler
Migration
und
der
Schaffung
von
Möglichkeiten,
damit
die
Migration
der
Landesentwicklung
zugute
kommt,
eng
mit
ihren
Partnerländern
zusammenarbeiten.
The
EU
should
work
in
close
tandem
with
partner
countries
on
opportunities
for
legal
mobility,
capacities
for
migration
management,
identification
of
migratory
push
factors,
protecting
fundamental
rights,
fighting
illegal
flows
and
enhancing
possibilities
to
let
migration
work
in
service
of
development.
TildeMODEL v2018
Als
Verwaltungsbehörde
für
das
hessische
Ziel-2-Programm
fungiert
das
Hessische
Ministerium
für
Wirtschaft,
Verkehr
und
Landesentwicklung
in
Wiesbaden.
The
Managing
Authority
for
the
Objective
2
programme
Hessen
will
be
the
Ministry
of
Economics,
Transport
and
regional
development
of
the
Land
Hessen
in
Wiesbaden.
TildeMODEL v2018
Mitte
Mai
2012
teilte
das
Ministerium
für
Energie,
Infrastruktur
und
Landesentwicklung
Mecklenburg-Vorpommern
mit,
dass
die
zukünftige
Linie
S4
zum
Rostocker
Seehafen
nicht
eingeführt
werden
soll.
In
mid-May
2012,
the
Ministry
of
Energy,
Infrastructure
and
Regional
Development
of
Mecklenburg-Vorpommern
announced
that
in
the
future
line
S4
would
not
run
to
the
port
of
Rostock.
Wikipedia v1.0
Die
unabhängige
Marktaufsicht
setzt
sich
zusammen
aus
der
Handelsüberwachungsstelle
(HÜSt),
der
Börsenaufsichtsbehörde
des
Hessischen
Ministeriums
für
Wirtschaft,
Verkehr
und
Landesentwicklung
und
der
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin).
Independent
market
surveillance
is
made
up
of
the
Trading
Surveillance
Office
(HÜSt),
the
Exchange
Supervisory
Authority
attached
to
the
Hessian
Ministry
of
Economic
Affairs,
Transportation,
and
Regional
Development,
and
the
Federal
Financial
Supervisory
Authority
(BaFin).
WikiMatrix v1
Im
Frühling
2012
wurde
bekannt,
dass
das
Ministerium
für
Energie,
Infrastruktur
und
Landesentwicklung
Mecklenburg-Vorpommern
den
Schienenpersonennahverkehr
zum
Rostocker
Seehafen
mit
dem
Fahrplanwechsel
2012
im
Zuge
massiver
Einsparungen
in
dem
Bereich
abbestellt
habe.
In
the
spring
of
2012,
it
was
announced
that
the
Ministry
of
Energy,
Infrastructure
and
Regional
Development
of
Mecklenburg-Vorpommern
had
cancelled
the
rail
passenger
services
to
Rostock
Seehafen
from
the
timetable
change
in
2012
due
to
the
massive
losses
on
the
route.
WikiMatrix v1
Das
Gesamtprogramm
sollte
Gelegenheit
zur
Entwicklung
von
Ideen
für
die
Landesentwicklung
und
Kaumplanung
in
ganz
Europa
geben.
The
overall
programme
should
provide
an
opportunity
to
develop
ideas
about
territorial
development
and
spatial
strategy
across
Europe.
EUbookshop v2
Lebensräume
und
Arten
sind
weiterhin
dem
Streß
durch
Luft,
Wasser-
und
Bodenverunreinigungen
sowie
Belastungen
durch
die
Landesentwicklung
und
ganz
allgemein
durch
die
Intensität
der
menschlichen
Tätigkeiten
ausgesetzt.
Habitats
and
species
are
still
subjected
to
stress
from
air,
water
and
soil
pollution,
from
land
development
pressures
and
simply
from
the
intensity
of
human
activities.
EUbookshop v2
Hauptmann
arbeitete
im
Europäischen
Parlament
in
Brüssel,
für
die
Konrad-Adenauer-Stiftung
in
Peking,
China
sowie
im
Thüringer
Ministerium
für
Bau,
Landesentwicklung
und
Verkehr.
Hauptmann
worked
at
the
European
Parliament
in
Brussels,
Belgium,
for
the
Konrad
Adenauer
Foundation's
office
in
Beijing,
China,
as
well
as
the
Thuringia's
State
Ministry
of
Transportation,
Construction
and
Economic
Development.
WikiMatrix v1
Am
23.
Juni
1993
wurde
schließlich
in
Sachsen-Anhalt
die
Übereinstimmung
der
Planung
mit
Landesentwicklung
und
Umweltverträglichkeit
bescheinigt.
On
23
June
1993,
it
was
finally
certified
by
Saxony-Anhalt
to
comply
with
land
development
and
environmental
plans.
WikiMatrix v1
Die
Verwaltung
des
Nationalparks
erfolgte
bis
2007
durch
das
Nationalparkamt
in
Tönning,
das
direkt
dem
Schleswig-Holsteinischen
Ministerium
für
Natur,
Umwelt
und
Landesentwicklung
unterstellt
war.
Until
2007
the
Wadden
Sea
National
Park
was
administrated
by
the
National
Park
State
Office
(Landesamt)
which
was
directly
assigned
to
the
Ministry
of
Nature,
Environment
and
Regional
Development
(Ministerium
für
Natur,
Umwelt
und
Landesentwicklung).
WikiMatrix v1
Das
BROHTL
erfüllt
diese
Grundlagen
die
in
der
Verordnung
des
Sächsischen
Staatsministeriums
für
Umwelt
und
Landesentwicklung
am
18.
Dezember
1997
in
sächsisches
Recht
Eingang
fanden.
The
OHTLBR
meets
these
requirements,
which
took
effect
under
Saxon
law
by
virtue
of
the
ordinance
issued
by
the
Ministry
for
the
Environment
and
Regional
Development
of
the
state
of
Saxony
on
18
December
1997.
ParaCrawl v7.1
Für
sein
nachhaltiges
Engagement
bekam
brühl
im
Jahr
2002
die
Bayerische
Umweltmedaille
für
besondere
Verdienste
um
Umweltschutz
und
Landesentwicklung.
In
2002,
brühl
was
awarded
the
Bavarian
Environmental
Medal
for
special
services
to
environmental
protection
and
regional
development.
ParaCrawl v7.1
Das
Hessische
Ministerium
für
Wirtschaft,
Verkehr
und
Landesentwicklung
hat
das
IFEU
mit
einer
Untersuchung
der
verschiedenen
Anreizmodelle
in
Hessen
beauftragt.
The
Hessian
Ministry
for
Economics,
Transport
and
Regional
Development
commissioned
IFEU
with
a
study
of
the
various
incentive
models
in
Hessen.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dieser
Studie
im
Auftrag
des
Ministeriums
für
Energie,
Infrastruktur
und
Landesentwicklung
Mecklenburg-Vorpommern
ist
es,
ein
präzises
Bild
über
die
momentane
Erreichbarkeitssituation
im
Bundesland
bei
Nutzung
der
zuvor
genannten
Verkehrsmittel
zu
erlangen
und
diese
mit
den
zeitlichen
Schwellenwerten
der
Richtlinien
zur
Integrierten
Netzgestaltung
(RIN
2008)
zu
bewerten.
The
objective
of
this
study
funded
by
the
State
Ministry
of
Energy,
Infrastructure
and
Spatial
Development
is
to
obtain
a
precise
picture
of
the
current
accessibility
conditions
in
the
State
using
the
transport
modes
mentioned
above
and
to
evaluate
these
with
the
time
thresholds
of
the
Guidelines
for
Integrated
Network
Design
(RIN
2008).
ParaCrawl v7.1
Bad
Staffelstein
/
Sukow,
2.
September
2011
–
Volker
Schlotmann,
Minister
für
Verkehr,
Bau
und
Landesentwicklung
des
Landes
Mecklenburg-Vorpommern,
und
Udo
Möhrstedt,
Vorstandsvorsitzender
der
IBC
SOLAR
AG,
haben
heute
gemeinsam
das
letzte
Modul
des
Solarparks
in
Sukow
installiert.
Sukow
/
Bad
Staffelstein
(Germany),
September
6,
2011
–
Volker
Schlotmann,
Minister
of
Transportation,
Construction
and
Rural
Development
in
the
state
of
Mecklenburg-Vorpommern
(Germany),
and
Udo
Möhrstedt,
CEO
of
IBC
SOLAR,
today
installed
the
final
module
of
the
Sukow
solar
park.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
wurde
gemeinsam
vom
Forum
MedTech
Pharma
und
der
BioPark
Regensburg
GmbH,
einem
Unternehmen
der
Stadt
Regensburg,
mit
Unterstützung
des
Bayerischen
Staatsministeriums
für
Wirtschaft,
Landesentwicklung
und
Energie
durchgeführt.
The
event
was
held
together
by
Forum
MedTech
Pharma
and
BioPark
Regensburg
GmbH,
an
enterprise
of
the
City
of
Regensburg,
with
support
of
the
Bavarian
Ministry
for
Economy,
State
Development
and
Energy.
“Caregiving
is
not
removed
from
technology.”
ParaCrawl v7.1