Translation of "Landesentwicklung" in English

Er bestätigte für zwei Varianten die Verträglichkeit mit den Zielen der Landesentwicklung.
It confirmed the compatibility of two options with the goals of land planning.
WikiMatrix v1

Seit 1953 befindet sich hier der Sitz des Hessischen Ministeriums für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung.
Since 1953 the building houses the Hessian Ministery of Economics, Transport and State Development.
ParaCrawl v7.1

Das Amt für regionale Landesentwicklung Braunschweig kümmert sich vor Ort um die regionale Partnerakquise und Partnerbetreuung.
The Braunschweig Office for Regional Development looks after regional partner acquisition and partner support on a local level.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war der Volkswirt Staatssekretär im Hessischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung.
A trained economist, prior to that he was State Secretary at the Hessian Ministry of Economics, Transport, Urban and Regional Development.
ParaCrawl v7.1

Und in dem Jahr als ich zur Schule kam, erhielt mein Vater einen Job bei einer Nicht-Regierungs-Organisation namens IRDNC - Integrierte Landesentwicklung und Naturschutz.
And the year I went to school, my father actually got a job with a non-governmental organization called IRDNC, Integrated Rural Development and Nature Conservation.
TED2013 v1.1

März 1988 wies das Bayerische Staatsministerium für Landesentwicklung und Umweltfragen ein 1.280 km² großes Gebiet im Norden Bayerns (Deutschland) als Naturpark Steigerwald aus.
On 8 March 1988 the Bavarian State Ministry for State Development and the Environment designated an area of in North Bavaria, Germany, as the Steigerwald Nature Park ().
Wikipedia v1.0

Der Entwurf einer "Landesentwicklung" ist damit eine Art Frühwarnsystem, das die verschiedenen Ideen und Interessen bündelt und zwischen ihnen vermittelt.
The draft Land Development Plan thus constituted a kind of early-warning system, encompassing and mediating between the different concepts and interests.
TildeMODEL v2018

Infolge des Ablaufs des Mandats, auf dessen Grundlage Frau Birgit J. HONÉ (Staatssekretärin für Europa und Regionale Landesentwicklung, Niedersächsische Staatskanzlei) vorgeschlagen worden war, ist der Sitz eines Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden.
A member's seat on the Committee of the Regions has become vacant following the end of the mandate on the basis of which Birgit J. HONÉ (Staatssekretärin für Europa und Regionale Landesentwicklung, Niedersächsische Staatskanzlei) was proposed.
DGT v2019

Die EU sollte hinsichtlich der Möglichkeiten der legalen Migration, der Kapazitäten zur Migrationssteuerung, der Ermittlung von Push-Faktoren der Migration, des Schutzes der Grundrechte, der Bekämpfung illegaler Migration und der Schaffung von Möglichkeiten, damit die Migration der Landesentwicklung zugute kommt, eng mit ihren Partnerländern zusammenarbeiten.
The EU should work in close tandem with partner countries on opportunities for legal mobility, capacities for migration management, identification of migratory push factors, protecting fundamental rights, fighting illegal flows and enhancing possibilities to let migration work in service of development.
TildeMODEL v2018

Als Verwaltungsbehörde für das hessische Ziel-2-Programm fungiert das Hessische Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung in Wiesbaden.
The Managing Authority for the Objective 2 programme Hessen will be the Ministry of Economics, Transport and regional development of the Land Hessen in Wiesbaden.
TildeMODEL v2018

Mitte Mai 2012 teilte das Ministerium für Energie, Infrastruktur und Landesentwicklung Mecklenburg-Vorpommern mit, dass die zukünftige Linie S4 zum Rostocker Seehafen nicht eingeführt werden soll.
In mid-May 2012, the Ministry of Energy, Infrastructure and Regional Development of Mecklenburg-Vorpommern announced that in the future line S4 would not run to the port of Rostock.
Wikipedia v1.0

Die unabhängige Marktaufsicht setzt sich zusammen aus der Handelsüberwachungsstelle (HÜSt), der Börsenaufsichtsbehörde des Hessischen Ministeriums für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung und der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin).
Independent market surveillance is made up of the Trading Surveillance Office (HÜSt), the Exchange Supervisory Authority attached to the Hessian Ministry of Economic Affairs, Transportation, and Regional Development, and the Federal Financial Supervisory Authority (BaFin).
WikiMatrix v1

Im Frühling 2012 wurde bekannt, dass das Ministerium für Energie, Infrastruktur und Landesentwicklung Mecklenburg-Vorpommern den Schienenpersonennahverkehr zum Rostocker Seehafen mit dem Fahrplanwechsel 2012 im Zuge massiver Einsparungen in dem Bereich abbestellt habe.
In the spring of 2012, it was announced that the Ministry of Energy, Infrastructure and Regional Development of Mecklenburg-Vorpommern had cancelled the rail passenger services to Rostock Seehafen from the timetable change in 2012 due to the massive losses on the route.
WikiMatrix v1

Das Gesamtpro­gramm sollte Gelegenheit zur Entwicklung von Ideen für die Landesentwicklung und Kaumplanung in ganz Europa geben.
The overall programme should pro­vide an opportunity to develop ideas about territorial development and spatial strat­egy across Europe.
EUbookshop v2

Lebensräume und Arten sind weiterhin dem Streß durch Luft, Was­ser- und Bodenverunreinigungen sowie Belastungen durch die Landesentwicklung und ganz allgemein durch die Intensität der menschlichen Tätigkeiten ausgesetzt.
Habitats and species are still subjected to stress from air, water and soil pollution, from land development pressures and simply from the intensity of human activities.
EUbookshop v2

Hauptmann arbeitete im Europäischen Parlament in Brüssel, für die Konrad-Adenauer-Stiftung in Peking, China sowie im Thüringer Ministerium für Bau, Landesentwicklung und Verkehr.
Hauptmann worked at the European Parliament in Brussels, Belgium, for the Konrad Adenauer Foundation's office in Beijing, China, as well as the Thuringia's State Ministry of Transportation, Construction and Economic Development.
WikiMatrix v1

Am 23. Juni 1993 wurde schließlich in Sachsen-Anhalt die Übereinstimmung der Planung mit Landesentwicklung und Umweltverträglichkeit bescheinigt.
On 23 June 1993, it was finally certified by Saxony-Anhalt to comply with land development and environmental plans.
WikiMatrix v1

Die Verwaltung des Nationalparks erfolgte bis 2007 durch das Nationalparkamt in Tönning, das direkt dem Schleswig-Holsteinischen Ministerium für Natur, Umwelt und Landesentwicklung unterstellt war.
Until 2007 the Wadden Sea National Park was administrated by the National Park State Office (Landesamt) which was directly assigned to the Ministry of Nature, Environment and Regional Development (Ministerium für Natur, Umwelt und Landesentwicklung).
WikiMatrix v1

Das BROHTL erfüllt diese Grundlagen die in der Verordnung des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landesentwicklung am 18. Dezember 1997 in sächsisches Recht Eingang fanden.
The OHTLBR meets these requirements, which took effect under Saxon law by virtue of the ordinance issued by the Ministry for the Environment and Regional Development of the state of Saxony on 18 December 1997.
ParaCrawl v7.1

Für sein nachhaltiges Engagement bekam brühl im Jahr 2002 die Bayerische Umweltmedaille für besondere Verdienste um Umweltschutz und Landesentwicklung.
In 2002, brühl was awarded the Bavarian Environmental Medal for special services to environmental protection and regional development.
ParaCrawl v7.1

Das Hessische Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung hat das IFEU mit einer Untersuchung der verschiedenen Anreizmodelle in Hessen beauftragt.
The Hessian Ministry for Economics, Transport and Regional Development commissioned IFEU with a study of the various incentive models in Hessen.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel dieser Studie im Auftrag des Ministeriums für Energie, Infrastruktur und Landesentwicklung Mecklenburg-Vorpommern ist es, ein präzises Bild über die momentane Erreichbarkeitssituation im Bundesland bei Nutzung der zuvor genannten Verkehrsmittel zu erlangen und diese mit den zeitlichen Schwellenwerten der Richtlinien zur Integrierten Netzgestaltung (RIN 2008) zu bewerten.
The objective of this study funded by the State Ministry of Energy, Infrastructure and Spatial Development is to obtain a precise picture of the current accessibility conditions in the State using the transport modes mentioned above and to evaluate these with the time thresholds of the Guidelines for Integrated Network Design (RIN 2008).
ParaCrawl v7.1

Bad Staffelstein / Sukow, 2. September 2011 – Volker Schlotmann, Minister für Verkehr, Bau und Landesentwicklung des Landes Mecklenburg-Vorpommern, und Udo Möhrstedt, Vorstandsvorsitzender der IBC SOLAR AG, haben heute gemeinsam das letzte Modul des Solarparks in Sukow installiert.
Sukow / Bad Staffelstein (Germany), September 6, 2011 – Volker Schlotmann, Minister of Transportation, Construction and Rural Development in the state of Mecklenburg-Vorpommern (Germany), and Udo Möhrstedt, CEO of IBC SOLAR, today installed the final module of the Sukow solar park.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung wurde gemeinsam vom Forum MedTech Pharma und der BioPark Regensburg GmbH, einem Unternehmen der Stadt Regensburg, mit Unterstützung des Bayerischen Staatsministeriums für Wirtschaft, Landesentwicklung und Energie durchgeführt.
The event was held together by Forum MedTech Pharma and BioPark Regensburg GmbH, an enterprise of the City of Regensburg, with support of the Bavarian Ministry for Economy, State Development and Energy. “Caregiving is not removed from technology.”
ParaCrawl v7.1