Translation of "Landesdenkmalamt" in English
Veranstalter
war
das
Landesdenkmalamt
im
Ministerium
für
Bildung
und
Kultur.
The
organizer
was
the
Monument
office
at
the
Ministry
of
Education
and
Culture.
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
zwischen
1964
und
1967
wurde
die
Anlage
vom
Landesdenkmalamt
überholt.
In
the
years
between
1964
and
1967
the
mansion
has
been
overhauled
by
the
Provincial
Antiquities
and
Monuments
Office.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1964
und
1967
wurde
die
Anlage
vom
Landesdenkmalamt
überholt
und
konsolidiert.
Between
1964
and
1967
it
was
overhauled
and
consolidated
by
the
Provincial
Antiquities
and
Monuments
Office.
ParaCrawl v7.1
Unser
Landesdenkmalamt
wird
im
nächsten
Jahr
auch
einen
Fokus
auf
Moderne
und
Nachkriegsmoderne
legen.
Our
Monument
Authority
will
also
focus
next
year
on
the
architecture
of
modernism
and
post-war
modernism.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
historischen
Location
haben
die
Senatsverwaltung
für
Inneres
und
Sport
sowie
das
Landesdenkmalamt
ihren
Sitz.
In
this
historical
location
the
senate
management
for
internal
affairs
and
sport
as
well
as
the
land
monument
office
has
its
seat.
ParaCrawl v7.1
Das
weitere
Vorgehen
sieht
vor,
so
Alexander
Misok
vom
Bräunlinger
Stadtbauamt,
das
Landesdenkmalamt
in
die
Planungen
mit
einzubeziehen
und
ein
Sanierungskonzept
für
die
alte
Mauer
zu
erstellen.
According
to
Alexander
Misok
of
the
Bräunlingen
Municipal
Planning
and
Building
Control
Authority,
the
ongoing
procedure
plans
to
involve
the
Regional
Memorial
Authority
in
the
planning
stage
and
to
draw
up
a
renovation
concept
for
the
old
wall.
WMT-News v2019
Ein
wichtiges
Wort
bei
der
historischen
Schulmauersanierung,
die
sogar
schon
für
Filmaufnahmen
benutzt
wurde,
wird
das
Landesdenkmalamt
mitsprechen.
The
Regional
Memorial
Authority
will
have
a
major
say
in
the
historic
school
wall
renovation,
which
has
even
been
used
for
filming.
WMT-News v2019
In
der
Nähe
der
Kirche
liegt
ein
1989/90
durch
das
Landesdenkmalamt
untersuchtes
Gräberfeld
der
frühen
Merowingerzeit,
das
um
500
abbricht,
wobei
es
fraglich
bleibt,
ob
dies
auch
für
den
zugehörigen
Siedlungsplatz
gilt,
dessen
Lage
aufgrund
einer
einzelnen
Scherbe
in
der
Nachbarschaft
vermutet
werden
kann.
Near
the
church
there
is
a
graveyard
from
the
early
Merovingian
era
excavated
in
1989/90
by
the
State
Office
for
Historical
Monuments,
which
was
abandoned
c.
500
though
it
is
questionable
as
to
whether
it
served
an
actual
settlement,
since
the
only
evidence
for
this
is
a
single
fragment
of
pottery
found
in
the
vicinity.
Wikipedia v1.0
In
einem
museumspädagogischen
Projekt
organisierte
plan:et
gemeinsam
mit
dem
Museum
für
Ur-
und
Frühgeschichte
Freiburg
und
dem
Landesdenkmalamt
archäologische
Ausgrabungen
auf
der
alten
Freiburger
Müllkippe
für
Kinder
zwischen
7
und
14
Jahren.
Together
with
the
Museum
of
Ancient
History
and
the
Regional
Office
for
Historical
Monuments,
plan:et
organised
an
archeological
dig
at
a
former
Freiburg
waste
disposal
site
for
children
(ages
7-14)
participating
in
a
summer
holiday
programme.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Denkmalpflege
müssen
alle
beabsichtigten
baulichen
Veränderungen
an
denkmalgeschützten
Bauwerken
mit
dem
Landesdenkmalamt
Berlin,
Bau-
und
Gartendenkmalpflege,
abgestimmt
werden.
For
reasons
of
the
care
of
monuments
all
intended
structural
changes
had
to
be
coordinated
with
the
office
for
national
monument
department
of
Berlin,
the
Landesdenkmalamt.
ParaCrawl v7.1
Das
vom
Landesdenkmalamt
unterstützte
Konzept
sieht
unterschiedliche,
eng
auf
den
Bestand
abgestimmte
Wohntypologien
vor,
von
Reihenhäusern
über
Maisonetten
bis
zu
barrierefreien
Etagenwohnungen.
The
concept,
which
is
supported
by
the
State
Heritage
Office,
provides
for
different
residential
typologies
that
are
closely
matched
to
the
existing
building,
from
terraced
houses
to
maisonettes
to
barrier-free
multi-storey
apartments.
ParaCrawl v7.1
Sotciastel
ist
in
den
80er
Jahren
bekannt
geworden
infolge
der
Forschungen,
welche
die
Universität
Trient
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Landesdenkmalamt
in
Bozen
und
dem
Ladinischen
Kulturinstitut
"Micurá
de
Rü"
vorangetrieben
hat.
In
the
1980s
Sotciastel
became
famous
as
the
result
of
research
carried
out
by
the
University
of
Trento
in
cooperation
with
the
Provincial
Monument
Office
and
the
Ladin
Cultural
Institute
"Micurá
de
Rü".
ParaCrawl v7.1
Die
Festung
wurde
kürzlich,
durch
das
Landesdenkmalamt
der
Autonomen
Provinz
Trento,
einer
konservativen
Restaurierung
unterzogen.
The
bastion
has
recently
been
subject
to
conservative
restoration
by
the
Superintendence
of
Architectural
Heritage
of
the
Autonomous
Province
of
Trento.
ParaCrawl v7.1
Das
Landesdenkmalamt
hat
in
Berlin
in
den
letzten
Jahren
riesige
Grabungen
durchgeführt,
weil
das
historische
Zentrum
von
Berlin
in
die
Aufmerksamkeit
rückte
und
die
Baumaßnahmen
dort
stattfanden.
In
recent
years,
the
Landesdenkmalamt
(State
Office
for
Historic
Landmark
Conservation)
has
carried
out
huge
excavations
in
Berlin,
because
the
historic
center
of
the
city
became
the
focus
of
attention,
and
building
work
was
underway
there.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Abstimmung
mit
dem
Landesdenkmalamt
hat
der
Berliner
Dom
deshalb
verschiedene
Maßnahmen
erarbeitet,
mit
denen
die
Hohenzollerngruft
weiterentwickelt
werden
soll.
Berlin
Cathedral
has
therefore
developed
a
number
of
measures
that
aim
to
facilitate
the
ongoing
development
of
the
Hohenzollern
family
crypt
in
close
coordination
with
the
National
Monuments
Office
(Landesdenkmalamt).
ParaCrawl v7.1