Translation of "Landauf, landab" in English

Sie war das strengste, unerschütterlichste und unerschrockenste Kindermädchen landauf, landab.
She was the strictest, the toughest and the most fearless nanny in all the land.
OpenSubtitles v2018

In Polizeirevieren landauf landab werden unschuldige Leute gefingert.
In police stations up and down de country innocent people is gettin' fingered.
OpenSubtitles v2018

Ich zog nicht landauf, landab herum und hielt Schimpfreden gegen sie.
I did not go on the stump, up and down the land, vituperating against them.
ParaCrawl v7.1

Landauf, landab haben wir dieses Jahr mit Partnerschaften für Demokratie unterschiedliche Veranstaltungsformate konzipiert und durchgeführt.
This year, we developed and facilitated different event formats with partnerships for democracy all across the country.
ParaCrawl v7.1

Er sah das Land, und Gott gab ihm Herden und Tierbestände in Fülle, doch die ganze Zeit ging er landauf landab und sagte: «Das ist es nicht.
He saw the land and God gave him flocks and herds in abundance, but all the time he was going up and down the land saying: 'This is not it.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den Welten von Mittelalter Metal und Folk Rock beheimatet, bespielen HARPYIE mittlerweile seit sieben Jahren landauf und landab ganz Deutschland.
Residing in between the realms of medieval metal and folk rock, HARPYIE have been touring Germany up and down for already seven years.
ParaCrawl v7.1