Translation of "Landauf, landab" in English
Sie
war
das
strengste,
unerschütterlichste
und
unerschrockenste
Kindermädchen
landauf,
landab.
She
was
the
strictest,
the
toughest
and
the
most
fearless
nanny
in
all
the
land.
OpenSubtitles v2018
In
Polizeirevieren
landauf
landab
werden
unschuldige
Leute
gefingert.
In
police
stations
up
and
down
de
country
innocent
people
is
gettin'
fingered.
OpenSubtitles v2018
Ich
zog
nicht
landauf,
landab
herum
und
hielt
Schimpfreden
gegen
sie.
I
did
not
go
on
the
stump,
up
and
down
the
land,
vituperating
against
them.
ParaCrawl v7.1
Landauf,
landab
haben
wir
dieses
Jahr
mit
Partnerschaften
für
Demokratie
unterschiedliche
Veranstaltungsformate
konzipiert
und
durchgeführt.
This
year,
we
developed
and
facilitated
different
event
formats
with
partnerships
for
democracy
all
across
the
country.
ParaCrawl v7.1
Er
sah
das
Land,
und
Gott
gab
ihm
Herden
und
Tierbestände
in
Fülle,
doch
die
ganze
Zeit
ging
er
landauf
landab
und
sagte:
«Das
ist
es
nicht.
He
saw
the
land
and
God
gave
him
flocks
and
herds
in
abundance,
but
all
the
time
he
was
going
up
and
down
the
land
saying:
'This
is
not
it.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Welten
von
Mittelalter
Metal
und
Folk
Rock
beheimatet,
bespielen
HARPYIE
mittlerweile
seit
sieben
Jahren
landauf
und
landab
ganz
Deutschland.
Residing
in
between
the
realms
of
medieval
metal
and
folk
rock,
HARPYIE
have
been
touring
Germany
up
and
down
for
already
seven
years.
ParaCrawl v7.1